Но Зак оказался быстрее.
Несмотря на их невероятную скорость, один бокал ударился об стол и разлетелся на осколки. Бет заметила, как рука Зака устремилась прямо на отбитое дно в попытках подхватить другой падающий бокал. Девушка кинулась остановить его, но внезапно и сама почувствовала, как в тыльную сторону ладони вонзились несколько осколков стекла. Его рука, вероятнее, пострадала сильнее.
Время вернулось в нормальное течение.
— Иисус, — прошептал Зак, уставившись на Бет. — Никогда не видел людей с такой мгновенной реакцией.
В главном зале, народ обернулся на звук разбитого стекла, посвистывая и хлопая в ладоши.
— Ты быстрее, — пробурчала Бет. Она вытащила салфетку из кармана передника. — Давай пока перевяжем руку, потом разберемся с разбитой посудой.
— Я в порядке, — ответил он. Зак убрал свою руку и потянулся к ее запястью. — А с тобой что?
Бет раздраженно перетянула салфеткой мелкую царапину.
— Готово. Дай мне посмотреть твою руку, Зак. Ты напоролся на огромный кусок стекла. Смотри, повсюду кровь. Дай сюда.
Тот взглянул на острый кусок бокала, выругался и протянул ладонь Бет.
— Смотри, ни царапины, — мягко произнес мужчина. — Видимо, это твоя кровь на бокале, так что давай осмотрим тебя.
Бет схватила его руку и ошеломленно осмотрела со всех сторон. Ни намека на порез. Взглянув на бокал, мысленно вернулась к произошедшему, вспоминая, что именно его рука наткнулась на самый острый осколок. В этом девушка не сомневалась.
Бет пристально изучила его лицо. Он непринужденно смотрел на нее.
— Бет, дай руку, — вновь попросил Зак и убрал салфетку.
Она позволила, мысленно пытаясь сложить головоломку из ряда событий. Ответ был где-то рядом…просто она не могла его отыскать.
— О, а вот и кусочек стекла, — пробормотал он. Бет почувствовала легкий укол, когда Зак вытащил осколок и аккуратно вытер тоненькую струйку крови, потекшую вдоль запястья. Затем вновь проверил ранку.
— Чисто, — произнес и поцеловал порез. — Чтобы быстрее зажило.
В его глазах запрыгали чертики.
— Обманщик, — сказала Бет.
Его большой палец нащупал ее ускорившийся пульс.
Зак облизал губы.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Трахни меня, — ответила Бет. — Разве это так сложно?
Его грудь тяжело поднялась и опустилась.
— Ты даже себе не представляешь, — наконец-то произнес мужчина так, словно каждое слово давалось с огромным трудом.
Слезы выступили на глазах Бет.
— Почему? Не понимаю. Это уже во второй раз. Я что уродина? Или так раздражаю? Или у меня изо рта воняет? Напрягаю слишком? Боже, я же не требую денег или исполнения моих желаний! Никаких обязательств, Зак. Просто секс. Что сложного?
Он коснулся пальцем ее губ и покачал головой.
— Остановись, — приказал Зак.
— Вот почему ты уехал тогда, да? — Слезы потекли из глаз. Больше она не могла их сдерживать.
Он вышел из кабинки подальше от разлетевшихся осколков, а Бет сделала шаг назад, понимая его намерения. Зак был высоким мужчиной, и она не могла не сравнить его…подумав, что Люк немного выше.
— Даже не смей меня обнимать, — девушка предостерегающе подняла палец.
Выражение лица Зака не изменилось.
— На прощание.
Девушка молча кивнула. Она сама спровоцировала такой итог. Если бы повела себя умнее, мягче или что-то в этом роде, то, может, закончилось все приятнее. Бет позволила Заку обнять себя и прижать к груди. Мужчина погладил стянутые резинкой волосы.
— Должен идти, — тихо сказал он.
Она чувствовала упиравшийся ей в живот член. Твердый, большой и горячий. Пульсирующий энергией, которая передавалась и ей. Он хотел ее. Как и Люк. Но не достаточно для того, чтобы завладеть ею. Как бы она ни старалась.
Поэтому Бет поддалась желанию, которое терзало ее с самой первой их встречи. Запустив в его густую шевелюру пальцы, девушка поцеловала Зака.
Мужчина беспомощно зарычал, его руки обвили ее талию, то ли от безнадеги, то ли в знак протеста. Но это длилось мгновение, а затем он ответил на поцелуй. И этот поцелуй определенно не был прощальным. Язык Зака ворвался ей в рот, обещая яркое продолжение. Рукой он придерживал голову Бет, пока овладевал ее губами.
Вспышка первобытной низменной страсти закружила Бет, словно она попала в самый эпицентр урагана. И ей было все равно.
Зак прервался, а Бет выдохнула, побаиваясь, что на этом все закончится, но он лишь продолжил свои ласки, прокладывая путь вниз к ключице покусываниями и поцелуями, вызывая тем самым трепет по всему ее телу.
Рука мужчины блуждала вверх и вниз, заставляя Бет корчиться в сладких муках. Казалось, Зак знает все ее чувствительные места, даже те, о которых она и не догадывалась, при этом мужчина ни разу не коснулся ее груди или других явных эрогенных зон.
Бет стояла на ногах только благодаря его поддержке. И тут Зак наконец-то добрался до самого сокровенного местечка между ее бедер, прорвался сквозь тонкий тканевый барьер и погрузил в нее свои пальцы.
Девушка дернулась, а с губ слетел тихий стон, заглушенный новым поцелуем Зака.
Бесстыдное вторжение Зака сводило с ума. Ее киска глубоко приняла пальцы мужчин. Он грубо трахал ее, резко всовывая и вынимая свои пальцы, в то время как его губы и язык овладевали ртом Бет.
Она утратила самообладания, полностью отдавшись в его власть.
— Зак…
— Кончи для меня, — прошептал Зак в ее губы, лаская их языком. Бет чувствовала, как ее соки стекают по его пальцам. — Я ощущаю твою пульс. — Зак прикусил зубами кожу на шеи Бет.
— Зак? — Но тут Бет накрыл ошеломительный оргазм, практически вытеснив мысли о странной фразе Зака.
Внезапно Зак вынул пальцы и поставил Бет на ноги. Девушка оказалась одна, покачиваясь на трясущихся ногах, и смотрела на главный зал, жмуря глаза от слишком яркого, как ей казалось, света.
— Что такое…?
Он был сзади. Она это чувствовала, хоть Зак и не касался ее.
— Не зови меня, Бет, — прошептал ей на ухо Зак.
Что? В ее воспаленном мозгу сформировался вопрос, но прежде чем она смогла его озвучить, Зак исчез. Она обернулась, но успела заметить лишь захлопывающуюся дверь бара.
— Святые небеса, что здесь произошло, детка?
Бет развернулась назад и увидела в дверном проеме кабинки Джерри, заслоняющего свет из зала. Девушка прикрыла руками глаза, чтобы скрыть слезы.
— Несчастный случай, — беспомощно произнесла она и указала на разбитые стаканы.
— Иисус, надеюсь, это твоя кровь, а не клиента.
— Моя, — Бет подняла свою пораненную руку вверх. — На Заке ни царапины.
— Захария? Ты про того гада, который флиртовал с тобой три месяца, а потом исчез? Тот Зак? — Джерри приблизился к столу.
Девушка кивнула и принялась собирать стаканы на поднос, стараясь не смотреть Джерри в глаза.
— Ну, надеюсь, что он хотя бы оставил щедрые чаевые, иначе он настоящие подонок, — прошипел он. Джерри был хорошим боссом, несмотря на то, что ему приходилось иметь дело с чокнутыми студентами на баре. Бет знала, что поступок Зака он воспринимает как свою личную обиду.
Затем она нашла блокнот с двумя новенькими сотнями.
— Да, оставил, — сухо подтвердила Бет.
— Это моя девочка, — порадовался за нее Джерри и вернулся за барную стойку.
Но пока Бет прибирала дальний зал, то не могла так же легко игнорировать высокие чаевые и поведение Зака. Чаевые оскорбляли, а поведение Зака было странным и вызывало кучу вопросов. Все было необычно.
Тридцать два года. Она была уже зрелой студенткой и прекрасно осознавала безграничную пропасть между собой и застенчивыми наивными детьми, что поступали в университет каждый год. Поэтому она достаточно хорошо понимала, что произошедшее между нею и Заком не было нормальным.
Свои рассуждения она довела до логического конца. Иными словами, то, что не лезло в рамки нормы, называлось паранормальным.
В этот раз Бет вздрогнула уже не от удовольствия.
Глава 2
МакДжинти и ее квартира находился по разные стороны парка Монингсайд. Несмотря на соседство с Восточным Гарлемом (прим. переводчика — далеко не самый благополучный район Нью-Йорка), заведение собирало много студентов, привлекая низкими ценами. Бет часто выходила на работу по выходным и заканчивала под утро, поэтому приходилось тратиться на такси. Она тяжело работала, чтобы покрывать все свои расходы. А учитывая близость к неблагополучному району, такси было не роскошью, а скорее необходимостью.
Выйдя сегодня из МакДжинти, девушка увидела, что дождь так и не прекратился. Сильный ливень заливал тротуар — тяжелые капли тарахтели об асфальт. Вокруг ни одного такси. Видимо, все скопились в тридцати кварталах к югу от Центрального парка в ожидании более стоящих клиентов.
Бет сняла туфли и взяла их в руку, вглядываясь в пустынную улицу и парк одним кварталом ниже. Кто будет трогать бедную студентку в такую ночь?
Девушка бросила взгляд через плечо, почувствовав легкий озноб по спине. Показалось, что кто-то наблюдает за ней. Это ощущение заставило ее идти вперед, прежде чем она осознала свои действия. Светофор зажегся зеленым и Бет, шлепая босыми ногами по лужам, перебежала дорогу. Почти сразу промокнула и задрожала от холода. Постепенно привыкнув, она уже более спокойно пошагала по улице.
Проходя мимо витрины магазина, Бет посмотрела на свое отражение и увидела за своей спиной другие фигуры.
Адреналин зашкалил. Ее преследовали. Она укорила шаг, но не переходила на бег. Ей предстоял еще неблизкий путь, а эти двое пока себя ничем не выдали.
Когда она вышла на дорожку, ведущую через парк Монингсайд, дождь прекратился. В парке было пусто и тихо. Вероятнее, именно здесь они и нападут. Бет взяла по туфле в каждую руку, чтобы отбиваться каблуками, и побежала. Теперь она их даже слышала. Сзади. Преследователи тяжело дышали и покряхтывали. Отвратительные звуки.
В глубине души Бет понимала, что напугана, но отгоняла от себя страх. Ее мысли были заняты просчетом вариантов дальнейших действий. Деталями, о которых она не задумывалась раньше. Сколько их? По звукам Бет различила троих, кроме того среди шагов она абсолютно точно слышала царапанье когтей по бетонной дорожке.
Дыханье, к которому девушка прислушивалась, чередовалось с причмокиванием. Дождь заглушал и без того не совсем отчетливые шаги, но Бет поняла, то преследователи шли босиком. Как и она…никаких преимуществ. Кроме одного — они были пониже ростом.
И тут послышался рывок, тихое ворчание противника и скрежет его когтей.
Девушка кинулась в сторону к деревьям, уходя с траектории его движения. В результате тот промахнулся и недовольно завопил. Это был один из самых отвратительных звуков, который ей приходилось слышать.
Другие моментально оказались рядом, и она глубже спряталась среди деревьев. Осознавая ничтожность своего укрытия, Бет долго не раздумывая кинулась к уличному фонарю. Возможно, свет — это единственное спасение, ведь они напали, лишь оказавшись в темноте.
Первый из нападающих дернул девушку за плечо и развернул к себе лицом так, что та смогла разглядеть своих преследователей.
Сначала ей показалось, что перед ней люди. По крайней мере, глаза походили на человеческие, если не учитывать, что они были налиты кровью от злости, да и лица выглядели бы вполне нормальными, если бы не кривились в ужасном оскале. Их рты были заполнены острыми зубами, торчащими в разные стороны и напоминающими барракуду или пиранью — хищников, которые обычно разрывают свою жертву на куски.
Бет засадила каблуком в глаз существа, оно зарычало от боли и отпустило ее руку, зацепив зубами кожу. Звуки, которые это нечто издавало, не были похожими на человеческие.
Она вновь кинулась к свету, но застыла, увидев появившегося посреди дороги, как приведение, Люка. Секунда — он оказался рядом, надежный, реальный, и поманил Бет к себе.
— Стань за моей спиной, — приказал он тихим голосом.
Бет сдержала шок и кучу вопросов до лучших времен, как собственно поступила ранее со своим страхом. Она отступила в сторону и увидела, как мужчина вытащил длинный изогнутый нож и, схватив существо за горло, абсолютно спокойно провел лезвием по горлу.
Это нечто, издав пару хлюпающих звуков, безвольно повисло в руке Люка. Откинув его на траву, Люк угрожающе черкнул каблуком о гравий, сверкнул окровавленным ножом и свирепо посмотрел на оставшихся двоих.
— Беру их на себя, — произнес вдруг кто-то.
Бет резко обернулась. Оскалившись, Зак направлялся к двум застывшим тварям. И двигался он быстро, с не нормальной для человека скоростью, и что-то внутри девушки побудило следовать за ним. Казалось, те создания замерли. Зак схватил их за шкирку, поднял в воздух и стукнул лбами друг о друга.
Подхватив одного за голову до того, как тот рухнул на землю, Зак свернул его шею, ломая позвоночник. Но мужчина явно переборщил с силой, полностью оторвав голову от туловища.
В то время как третье чудовище упало на землю, на него кинулся Люк, засадил нож прямо в сердце и прокрутил его с такой злостью, на которую, как думала Бет, он не был способен.
Оба мужчины поднялись и уставились друг на друга. Люк по-прежнему держал в руке нож.
— Далековато ты забрался от дома, — произнес Зак. — Тебе стоит убраться до того, как я забуду, что ты только что мне помог.
— Помог? — Люк засмеялся. — Не думал, что у вашего вида есть чувство юмора.
Бет с дико стучащим сердцем осторожно подошла ближе. Она не понимала, что происходит, но знала — в ближайшее время все сплывет, если она будет молчать. В воздухе повисло напряжения, словно перед грозой в жаркий августовский день.
— Слушай, меня сюда позвали, — успокаивающе произнес Зак, как будто объяснялся с двухлетним ребенком.
Люк опустил нож и ошеломленно посмотрел на Зака.
— Меня тоже, — прозвучали его слова. И они оба обернулись к Бет.
Не зови меня, Бет. Прошептал тогда в баре Зак.
— Да что происходит? — Не выдержала девушка. — Кто вы? Кто эти твари? И что они от меня хотели?
Мужчины переглянулись, а Люк покачал головой и ответил:
— Не знаю. Ничего подобного я еще не видел.
Зак скривился.
— Черт подери, должен согласиться с эльфом. Я тоже не имею не малейшего понятия, что произошло.
И тут Бет почувствовала, как страх, шок и куча вопросов, которые она все это время сдерживала, вырвались наружу.
— Эльф? — прошептала она, глядя на Люка.
Тот вздохнул, поднял руку к волосам и зачесал их за ухо, показав его острый кончик.
— Мое имя, мое настоящее имя — Линдаль, — только и сказал он, нахмурившись. — Извини.
— То есть, — Бет развернулась к дорожке, на которой Люк недавно появился совершенно внезапно. — Пару минут назад мне не показалось, что…
— Да, — кивнул мужчина. — Я телепортировался. Ты нуждалась во мне и мысленно позвала. А у всех эльфов враги найдутся.
Она перевела взгляд на непонятных созданий, лежавших на дороге.
— Это не они, — Люк-Линдаль понял ее вопрос. — На протяжении восьми столетий или более нашими врагами являются вампиры.
Вампиры.
Бет не сдержалась и посмотрела на Зака. Тот, скрестив руки на груди, молча ждал ее допроса.
— Ты, — выдохнула девушка.
— Весьма проницательно, Бет, — произнес Зак голосом, одновременно столь знакомым и таким ужасающе чужим.
— Она и тебя позвала? — спросил Линдаль.
— Не просто позвала, а вынудила явиться, — ответил Зак, опустив руки. — У меня был выбор не больший, чем у собак Павлова при выделении слюны.
— У меня тоже, — нахмурился Линдаль. — Такого призыва я никогда не ощущал. Это ненормально. — Он повернул голову, словно прислушиваясь к чему-то. — Кое-что двигается в нашу сторону. И у них когти побольше, чем у этих тварей. — Эльф пнул ногой лежащие на земле тела.
Зак сделал глубокий вдох, задумавшись.
— Ты просто путешествуешь по планете или засел тут серьезно?
— Путешествую, — Линдаль смущенно посмотрел на Бет и добавил, — пару раз в неделю.
— Квартира Бет маленькая и небезопасная. Поедем ко мне. Надо с этим разобраться. Мой драндулет в паре кварталов отсюда.
Драндулетом Зака оказался черный Мазерати (прим. переводчика — очень-очень дорого), припаркованный у бордюра.
— Только два места, — заметила Бет.
— Сядешь ко мне на колени, — это предложение Линдаля заставило ее сердце учащенно биться.
Зак гортанно зарычал.
— Или я могу повести, — спокойно сказал Линдаль, вытягивая вперед руку.