Не упусти свой шанс - Гарднер Эрл Стенли 7 стр.


Она хотела было закрыть дверь, но я быстро проговорил:

— Я пришел к вам, чтобы предложить миксер и открывалку бесплатно.

— Предложить что?

— Электрический миксер и электрический консервный нож.

Я поставил чемодан на ковер прямо в коридоре, раскрыл его и показал приманку.

— Что значит «бесплатно»? — заинтересовалась она.

— Бесплатно — это значит бесплатно, — улыбнулся я.

— Что я должна сделать взамен?

— Ничего.

— Ах, перестаньте! В чем кроется подвох?

— Вы наш стотысячный покупатель энциклопедий, реализацией которых я занимаюсь, и у меня ровно пятнадцать минут на то, чтобы уговорить вас прежде, чем подключится следующий агент. Если я позвоню в офис и скажу, что вы решили подписаться на нашу энциклопедию в течение этих пятнадцати минут, вы получаете означенные предметы.

— Наверное, вы хотите всучить мне какое-нибудь барахло, — рассмеялась она.

— Можете сами убедиться, — сказал я, протягивая миксер. — В магазине эта штука стоит шестьдесят пять долларов. Фирма-изготовитель не может не внушать уважения.

— Да, верно.., а он работает?

— Имеется гарантия.

— Покажите-ка вашу открывалку.

Я вытащил из чемодана и ее.

После недолгих раздумий она сказала:

— Проходите.

Я вошел и очутился в прекрасно обставленной квартире, состоявшей из гостиной, кухни и спальни, дверь которой была приоткрыта.

— Сколько стоит ваша энциклопедия?

— Я уступаю за полцены.

— У нас нет для нее места.

— К нашей энциклопедии прилагается легкая книжная полка, да и отпечатана она на тонкой бумаге. Вы удивитесь, когда узнаете, как много в ней содержится точной информации… Взять, к примеру, вопрос атомной энергии и соотношения тяг, необходимого для преодоления притяжения Земли. Ученые называют это критической скоростью, с которой то или иное тело вырывается из орбиты притяжения нашей планеты… Насколько я могу судить, вы из числа тех женщин, которые любят бывать на людях. Я не знаю, какое у вас образование, но вам не повредит лишний раз выказать свою эрудицию в научных вопросах. Возьмем хотя бы вот эту перепечатку статьи, посвященной космосу…

— Хорошо, хорошо, — с сомнением в голосе проговорила она. — Если она не занимает много места и стоит не так дорого, присаживайтесь, дайте мне взглянуть.

Я протянул ей брошюру, и она принялась вникать в детали освоения космического пространства.

— Понимаете, — продолжал я обхаживать молодую женщину, — это самая животрепещущая тема научной мысли, вместе с тем теория изложена простым и понятным каждому языком. У вас уйдет на ее изучение не больше получаса, зато в компании вы сможете блеснуть своими глубокими познаниями.

— Сколько? — спросила она.

— У нас договор на пятьдесят два еженедельных платежа. Если вы приобретаете весь комплект на таких условиях, то вам предоставляется скидка… Вскоре вы поймете, что приобрели бесценное сокровище и.., у меня осталось семь минут до подписания с вами договора. Напоминаю, вам как стотысячному покупателю полагаются весьма ценные подарки.., за счет нашей фирмы, разумеется. Но учтите, мое предложение перестает действовать через семь минут, поскольку в этот самый момент мой коллега стоит у другой двери, и если в отведенные мне пятнадцать минут я не позвоню и не доложу руководству о том, что сделка состоялась, мой шанс испарится, а у конкурента появится прекрасная возможность отличиться.

— А что дальше?

— Если он выбьет договор, то подписчик получит от нас подарки, не выбьет — у агента под номером три появится такой же шанс и так далее, по всей цепочке. Однако учитывая, как хорошо расходится наша энциклопедия, сколько она содержит полезной на все случаи жизни информации, маловероятно, чтобы агенту под номером три удалось вступить в дело. Если же вы откажетесь взять комплект, то почти наверняка номеру два подфартит.

— Прежде чем покупать эту энциклопедию, я хотела бы посоветоваться с мужем… Разрешите взглянуть еще раз на миксер?

Я живо протянул ей электрический миксер, и она принялась вертеть его в руках.

— К вашему сведению, — продолжал вкрадчиво я, — здесь имеется гарантия изготовителя. Вы заполняете прилагаемую к нему почтовую карточку и отправляете ее на завод, и со дня отправки согласно почтовому штемпелю начинает действовать гарантия. Между прочим, она дается на три года… А взгляните на эту электрическую открывалку, которая практически может открыть любую консервную банку: квадратную, круглую, косую. Все, что от вас требуется, это вставить банку вот сюда и нажать кнопку, пожалуйста, банка ровно и без острых углов вскрыта… По правде говоря, не в наших правилах распространяться о премиальных товарах. Ведь мы, в первую очередь, реализуем книги, а не электробытовую технику. Но мы отметили скромными подарками клиентов, которые приобрели двадцатипятитысячный, семидесятипятитысячный, ну, а вам, нашему стотысячному покупателю, мы предлагаем сразу два презента.

Я заметил, что она начинает колебаться.

— Когда приходит ваш муж?

— Боюсь, что раньше, чем через две недели я его не увижу. Он в командировке.., бедняжка. Правда, должен сегодня вечером позвонить.

— А что с ним? Почему вы сказали «бедняжка»?

— Да вот попал в автомобильную аварию. Ему в принципе не следовало бы никуда уезжать, но эта командировка для него имеет большое значение.

— Ну, что же, извините, — проговорил я, глядя на свои часы, — судя по всему, агенту под номером два должно повести больше, чем мне.

Я принялся запихивать обратно в чемодан электрическую открывалку, но когда потянулся к миксеру, она схватила меня за руку:

— Минуточку.

Электрический миксер явно пришелся ей «по вкусу.

Я выждал, когда она взглянет на меня, и многозначительно посмотрел на часы.

— Хорошо, — сдалась она наконец. — Я согласна.

— Подпишите здесь, — сказал я, быстро подсовывая ей договор.

— О Господи, у меня нет времени, чтобы читать все это.

— А вам не нужно, — заверил я молодую женщину. — Вы имеете дело с заслуживающей доверие фирмой. Вам нет необходимости вносить залог. На следующей неделе к вам придет от нас человек и вручит первый том. Тогда-то вы и заплатите за него. Затем в течение пятидесяти двух недель будете оплачивать все тома, как я уже говорил, без каких-либо условий. Больше от вас ничего не требуется, за исключением, конечно, подтверждения того, что ваш кредит в порядке, что вы платежеспособны и что, подписывая с нами договор, не ставили перед собой цель обмануть нашу компанию.

Я в третий раз посмотрел на часы.

Она схватила ручку и расписалась.

— Могу я воспользоваться вашим телефоном? — тут же спросил я. — У меня осталось всего лишь несколько секунд.

И не дожидаясь ее согласия, я устремился к телефону, набрал первый, пришедший на ум номер, и сказал:

— Алло, алло?

— Да? — ответили в трубке.

— Я — доктор Дональд, — продолжал я импровизировать, — и я только что продал юбилейную подписку. Я прошу у вас разрешения вручить подписчику подарки.

— Вы ошиблись номером, — ответили мне на том конце.

— У меня на руках подписанный контракт, — продолжал я говорить в умолкнувшую телефонную трубку. — Уточните, пожалуйста, время… Совершенно верно. У меня еще пятьдесят секунд в запасе. Я презентую миссис Бруно электрический миксер и электрическую открывалку и сразу же отнесу договор в офис… Совершенно верно, я немедленно передаю ей эти подарки. — Выдержав эффектную паузу и проговорив. — Да, контракт у меня, — я повесил трубку.

Затем взял миксер, пошел на кухню и поставил его на полку со словами:

— Эта штука крепится винтами. Вы не хотите, чтобы я помог вам ее установить?

— Нет, спасибо, — поблагодарила она. — Я сама ее сделаю. Только хотела бы ее опробовать.

Женщина сняла миксер с полки, поставила под кран, наполнила наполовину водой, затем вернула миксер обратно на полку и включила.

— Нам как раз был нужен такой! — воскликнула она. — Даже не верится. Достался совсем бесплатно.

— Но вы приобрели наш стотысячный комплект, который мы предлагаем, обходя квартиры, — сказал я. — Когда, вы сказали, возвращается ваш муж?

— Не раньше, чем через две недели. Он сейчас находится в Миннесоте.

— И он сильно пострадал?

— Очень, повредил мышцы шеи. Сперва не придал этому значения, потом стала болеть и кружиться голова, пришлось идти к доктору, а тот поставил диагноз — травмы вследствие автомобильной аварии.

— Это никуда не годится, — проговорил я, прищелкивая языком. — И скорее всего второй участник аварии не был застрахован?

— Нет, у него имелась страховка, но я не знаю, что собирается делать страховая компания. Сейчас мой муж как раз разбирается с нею.

— Без адвоката? — спросил я как бы между прочим.

Она с подозрением посмотрела на меня и ответила:

— Адвокат потребует треть гонорара и тридцать процентов того, что удастся выбить сверху. Я не понимаю, почему адвокат должен отхватывать себе такой жирный кусок, если со страховой компанией мы можем разобраться сами. Выкладывать адвокату пять тысяч баксов за то, чтобы он накатал письмишко и малость поболтал языком? Ну, уж нет! На таких вот делах, вроде нашего, они и жиреют. Страховая компания направляет своего представителя к ним в контору, они там с часок торгуются, а затем ударяют по рукам… Совсем другое дело, когда адвокат сам выкладывает деньги, составляет на совесть иск и все такое прочее. Мой муж хотел бы работать с таким адвокатом, но те не желают работать на таких условиях. Они заявляют, что возьмутся за дело только тогда, если с самого начала им дадут аванс.

— М.., да, у адвокатов свои проблемы… Они делают деньги на легких делах, компенсируя нервные затраты на трудных.

— Все правильно, — согласилась она. — Адвокаты знают свое дело, а Бруно — свое. Однако поймите меня правильно: я не хочу больше говорить об этом.

— Почему? — сделал я удивленные глаза.

— О, с этими страховыми компаниями необерешься хлопот.

— Да, да. Я понимаю… Ну, всего хорошего. Большое вам спасибо, миссис Бруно. Я очень рад, что вам достались наши подарки. Я так боялся, что время пройдет, а у меня ничего не получится.

— Я тоже, — нервно рассмеялась она. — Как здорово, что теперь я смогу поговорить об атомной энергии, орбитальных полетах и прочих вещах, описанных в этой энциклопедии.

— Она вам обязательно понравится, — сказал я на прощание, поклонился и ушел.

В отделе реализации я подошел к одному из сотрудников и спросил, показывая ему подписанный договор:

— Что мне с ним делать?

— Сдать, — ответил он с удивлением. Я передал ему документ, и он принялся его изучать самым внимательным образом.

— Быстро сработано, Лэм. Ты не проработал и пары часов.

— Я знаю. Люблю работать быстро.

— Знаешь, ты очень даже неплохо можешь зарабатывать в нашей компании.

— Не пойдет.

— Почему не пойдет?

— Слишком много времени уходит на преодоление сопротивления. Я потратил почти с час на то, чтобы всучить эту подписку. Мне бы хотелось оформлять по пять подписок таким образом.

— Пять в день! Да ты представляешь, какие у тебя будут комиссионные, а?

— Разумеется, представляю. Я в этом бизнесе, чтобы делать деньги и делать хорошие деньги.

— Ты и сделал хорошие деньги. Сколько квартир ты обошел?

— Только одну.

— Одну?

— Конечно. Я растрачиваюсь на мелочи.

— Черт! Какой темп!

Он снова перевел взгляд на договор.

— Послушай, Лэм, ты же не проверил ее кредитоспособность.

— А мне полагалось?

— А как же. Ты же гарантируешь кредит. По крайней мере, исходя из своих комиссионных.

— Что это значит?

— Мы доставляем энциклопедии.., и вообще этим надо заниматься в первую очередь… Ну, ладно, сейчас проверим.

С явной неохотой он снял трубку, связался с кредитным бюро и попросил предоставить ему информацию, касающуюся Хелменна Бруно, проживающего в районе Мелдоун.

Я внимательно следил за выражением его лица, пока он говорил по телефону. Наконец, все выяснив, мужчина нахмурился и продолжал:

— Они не так давно живут там.., какие-то три месяца, но с кредитом у них все в порядке. Эти люди расплачиваются в основном наличными. У них есть счет в банке, платят они чеками. Переехав в наш город, они приобрели хорошую машину, опять-таки выложили за нее наличными. С другой стороны, о них мало что известно. Как правило, они ничего не покупают в кредит, поэтому в отделе о них мало что знают.

— Отлично! Значит, у меня не будет нервотрепки с комиссионными. Это уж точно.

— Да, не будет, но учти на будущее, Лэм: обязательно проверяй всегда кредитоспособность клиентов… Ну, вот и все. Ты классно поработал. Обычно, чтобы вникнуть во все тонкости нашей работы, требуется недели две. Моя задача — не отбить охоту к работе у новичков.

— У меня она отбита.

— Ты.., я тебя не понимаю, Лэм.

— А нечего тут и понимать. Я из тех, кто любит делать деньги, у меня талант убеждать людей.

— Признаю. Ты поставил рекорд сегодня. Может все-таки останешься у нас?

— Это не по мне. Мне по вкусу пастбища позеленее да трава посочнее.

— Не будь таким пессимистом, Лэм. Некоторые наши агенты делают очень неплохие деньги.

— Такие деньги меня не устраивают. Я потом дам вам знать, куда направить мои комиссионные, а пока что вот наш рекламный материал и образцы. Я, пожалуй, подыщу себе что-нибудь повыгоднее.

С этими словами я вывалил на стол ошарашенного сотрудника издательства весь хлам, лежавший в чемодане, и вышел на улицу.

Из телефонной будки я снова позвонил Брекинриджу. Как только он снял трубку, я проговорил:

— Брекинридж, я хотел бы, чтобы вы отказались от этого урегулирования.

— Что такое, Лэм?

— Наши знакомые проявили большую осведомленность в плане общения с адвокатами, — доложил я. — У них определенно накопился опыт в этом плане.

— С чего ты взял?

— Они готовы обратиться к адвокату, если претензия будет оформлена соответствующим образом, но ни за что не хотят прибегать к его услугам, если исковая жалоба не будет зарегистрирована. И еще они не хотят треть компенсации отдавать за оформление пары бумажек и считают, что треть компенсации должна составить пять тысяч «зеленых».

— Кто тебе рассказал все это?

— Жена.

— Ты заходил к ней?

— Да.

— Ты разговорил ее?

— Точно.

— Черт побери! Каким образом?

— Долгая история, — уклонился я от ответа. — Конечно, она не имела ни малейшего представления, что я действовал от имени одной страховой компании.

— Считаешь, что напал на след?

— Мне кажется, что я что-то разнюхал.

— Ясно, — медленно проговорил он. — Я откажусь от бронирования места на самолет и подожду еще один день, но мы имеем дело с динамитом, Лэм. Тебе это понятно?

— Мне это понятно, мне понятно также и многое другое, но мне кажется, вы имеете дело с профессионалом.

— По-моему, это чистое предположение с твоей стороны, тебе не кажется.

— Да, это чистое предположение с моей стороны, основанное на знании некоторых фактов. У этого парня шикарная квартира. Его жена разодета в пух и прах. Они действуют наверняка. И постоянно совершенствуют методы работы, уверен, они не намереваются платить по счетам.

— Каким счетам?

— За комплект энциклопедии. Они собираются получить книги и переехать в другое место, а заодно сменить фамилию.

— С чего ты взял?

— Я это взял с того, что она подписала договор, не читая его.

— Ты продал ей комплект энциклопедии?

— Совершенно верно.

Брекинридж долго молчал, потом изрек:

— Лэм, ты самый ловкий из всех, с кем я когда-либо сталкивался.

— Я должен опровергнуть вас? — спросил я. Он рассмеялся и ответил:

— Нет.

— Хорошо, — продолжал я, — задержите на некоторое время вашу полюбовную сделку. Думаю, я что-то придумаю, — и повесил трубку.

Следующий звонок был на работу Элси Бренд.

— Дональд, — раздался в трубке встревоженный голос. — Ты где находишься?

Назад Дальше