– Примерно через час, в начале улицы Первого крылана нас будет ждать экипаж, который доставит прямиком в порт Мореплавателя Бигля. Места уже забронированы.
– На всех? – настороженно уточнил изобретатель.
– Да, – ответила Ульга и, убрав кальку, едва слышно скомандовала: – Пора собираться. У нас не так много времени.
* * *
Бипси Крючконос служил у Крекена не первый год. Деньги вроде достойные, да и обхождение более-менее приличное, никаких тебе издевок или крепких затрещин за просто так. Работай себе и работай, главное, не забывай кидать в копилочку звонкую монету и считай, купил себе избавление от всякого рода неприятностей, которые могут тебя поджидать на узких улочках Ренд-Бау. Вначале, правда, случались неприятные прецеденты, но Вольные ветра, видимо, были хорошо знакомы с боссами Крекена и его возниц старались обходить стороной. А если кто-то залетный и позволял себе пренебречь этим негласным правилом, то в скором времени знакомился с близким окружением Крекена. И именно по этой причине, Крючконос не скупясь сыпал на стол администратора заработанные монеты. Спокойствие и защищённость были для него дороже содержимого собственного кошелька.
Присвистнув на лошадей, Бипс слегка прибавил ход и свернул на слабоосвещённую улицу Ржавого Маховика. Обычный маршрут, который был установлен Крекеном и не должен был меняться ни под каким предлогом.
В это время суток здесь разве что уставшего забулдыгу подберёшь. Да и то не столько заработаешь, сколько намучаешься. Если сразу не заплатил, считай, за свои деньги его катаешь. Будет тебе невнятным голосом указывать куда ехать, а потом либо сбежит на полпути, либо храпнёт, а когда проснётся и слегка протрезвеет, выяснится, что денег у него сроду не водилось. Вот что тут поделаешь?
Похлопав внутренний карман-мешочек, в котором позвякивало двенадцать заработанных за сегодняшний день монет, Бипс решил не искушать привередливую судьбу. Все одно, больше чем положено судьбой, не заработаешь.
Свернув на Тенистую, он остановился возле тусклого газового фонаря и, закинув ноги на поручень, скрестил руки на груди. Сон не заставил себя долго ждать – буквально через минуту он провалился в него с головой, не обращая внимания на фырчанье лошадей и отдалённые крики портовых. В это самое время грузчики занимались снаряжением очередного торгового судна.
Тишина в здешних районах вещь относительная. Бывает поглотит мирно спящих горожан, а бывает резко растворится в случайном крике или лае собак. На такое обычно никто не обращает внимания. Но существовал на Тенистой и другой возмутитель ночного спокойствия. Паб Сухая ракушка – странное место, сочетающее в себе не только угрюмость местных трущоб, но и отчаянное веселье прибрежных островов. Здесь редко играла громкая музыка, заставляя завсегдатаев самих демонстрировать свои вокальные возможности. Но если такое и случалось, толстые стены сдерживали рьяный напор подвыпивших посетителей. До тех пор, пока гуляк не тянуло наружу. Вот тут тишина покорно отступала в тёмные закоулки, а пустую улочку поглощали хрипатые голоса. И когда над городом возникала серая дымка рассвета, и скрипучий зев Сухой ракушки выплёвывал очередного посетителя, в дело вступал Бипс. Он словно опытный рыбак подсекал ослабленную жертву. И стребовав за плёвую поездку втридорога, вёз весельчаков в Девичий дом или к набережной Трех крюков, где веселье не стихало до самого полудня. Подобную науку вбил в голову извозчика именно Крекен. Назвав это место «лункой», он советовал Бипсу как можно чаще проезжать по Тенистой, а лучше и вовсе придерживать лошадей, чтобы те переходили на шаг. Бипс внимательно выслушал наставника и вскоре довёл удачный план до ума. Чем без толку слоняться по пустынным проулкам, он определил отрезок времени, когда завсегдатаи покидают паб, желая сменить место веселья. Спрятав кэб в ночном мраке, Бипс устраивал своего рода охоту на клиентов.
Но сегодня явно что-то пошло не так. Зевнув и потянувшись, извозчик устало огляделся по сторонам. Из Сухой ракушки доносились слабые голоса, а снаружи валялись несколько перебравших рабочих с Кривой верфи. У таких даже если бы имелась возможность заплатить, не стали б этого делать. Лучше спустили бы все деньги на выпивку, чем на плотские утехи. Их главным девизом считались два слова – дёшево и сердито. Поэтому они готовы были ползти в сторону порта, но только не тратить лишнюю монету на извозчика.
– Эх, не везёт так не везёт, – сгоняя сон, пробурчал себе под нос возница.
В этот самый миг в конце улицы возник призрачный силуэт. Он просто выглянул из-за угла, словно по команде, и неспешным шагом направился прямиком к кэбу. На голове котелок и костюм явно не по размеру, слишком мал в плечах и не сходится на животе. В руке ни трости, ни фонаря. Бипс машинально перебрал в голове всевозможные варианты и пришёл к выводу, что если незнакомец не обратится к нему за услугой, то он плюнет на бессмысленные ожидания и отправится кружить по маршруту. Все одно, улов сегодня нулевой.
Случайный прохожий добрался до фонаря, под которым пристроился извозчик и, не выходя на свет, остановился.
– Везти, или как? – сплюнув на мостовую, поинтересовался Бипс.
– Даааа, – прохрипел прохожий.
Неприятный сухой голос. Таким обычно отвечают вдоволь наоравшиеся забияки или упёртые спорщики.
– Куда? – приободрился извозчик.
– К дому, – донеслось из темноты.
Затем фигура слегка покачнулась, будто ища точку опоры. Бипс заметил, как тёмный занавес отступил, вырвав бледное перекошенное лицо. Тело тут же привалилось к кирпичной стене.
– К какому именно дому изволит добраться господин? – уточнил возница.
Казалось, вопрос поставил незнакомца в тупик. Он долго ничего не отвечал, а потом повторил свою просьбу.
– К дому меня…
Бипс слышал тысячу обращений от сотни горожан. Они мямлили, шептали и выкрикивали конечный маршрут, но именно эта просьба показалась ему очень странной.
– А деньги имеются? – пристав с козел, задал свой главный вопрос возница.
– Дааааа…
И вновь Бипс уловил в ответе нечто невероятно знакомое.
– Хорошо, залазьте.
Опустив голову как можно ниже, прохожий сделал шаг, но внезапно его резко повело в сторону. Не удержавшись на ногах, он со всего маха ударился плечом о дверь повозки и затих.
Соскочив с козел, Бипс тут же оказался возле тела, лежащего на мостовой. Он резко развернул его на себя, и обомлел. Растерянный и полный ужаса взгляд администратора всего секунду взирал на возницу. Затем Крекен закатил глаза и, запрокинув голову, принялся быстро повторять одну и ту же фразу:
– Отвези меня к девчонке… пассажирка… сегодня… подвозил… отвези меня к девчонке…немедленно.
– Простите… Куда?
Растерянно оглядевшись, возница осторожно потряс хозяина за плечи, но тот, по всей видимости, уже успел испустить дух.
– Мистер… мистер Крекен… Вы меня слышите? Слышите?! – испуганно забормотал Бипс. На извозчика напал мандраж, словно именно его нерасторопность погубила его начальника.
Картина никак не хотела складываться в нечто понятное. Как такое могло произойти? Ведь мистер Крекен был на службе и до самого утра никогда и ни под каким предлогом не покидал свой вагончик…
– Да, мистер Фрейд, ваш искусный навык ещё далёк от совершенства…
Резко обернувшись, возница уставился на незнакомца, который занял его место на козлах.
– Очень хлипкий, что тут поделаешь, – раздался из-за повозки глухой бас. И в следующее мгновение на свет вышел настоящий гигант. Внешне он очень напоминал здоровяка Бреда. Только в отличие от правой руки Крекена этот выглядел более зловеще. И дело было не столько в его грозным виде, сколько в безразличие взгляда. Возница хорошо знал таких персонажей: такие способны по щелчку пальцев лишить человека жизни. В портовых трущобах их называли душегубами, а на южных островах – муэрдами. Или, проще сказать, Тронутыми.
– И почему он упал раньше времени? – продолжил сетовать гигант.
Тощий добродушно улыбнулся:
– Все-то вы не понимаете, мистер недоучка. А между тем, ваша кукла так и не сыграла отведённую ей роль.
Здоровяк неуклюже вытер рукавом нос:
– А все это дудка, будь она не ладна. Всегда выдает на полтона ниже.
– Дудка, говорите? А по-моему, все дело в вашей пустой голове, господин пустобрех. Да сыграй она хоть на два тона выше, хоть ниже, ничего бы не изменилось. Он должен был дойти до повозки и заставить этого олуха ехать куда следует.
Не вмешиваясь в спор, возница все это время пытался привести в чувство своего босса. Но по всей видимости, его работодатель и вправду был мёртв. И никакие увещевания не могли исправить этой неоспоримой истины. Наполненный страхом и отчаяньем взгляд коснулся двух незнакомцев.
– Это вы сделали! Вы гнусные уроды! Вы убили моего хозяина!
Казалось, что возница и думать забыл о той опасности, что исходит от двух господ. Сейчас Бипсом руководил только праведный гнев, и ничто не могло помешать ему выплеснуть свои эмоции на предполагаемых убийц. Он даже хотел вскочить и кинуться на них с кулаками, но вовремя одумался.
– Отчаянный вы человек, как я погляжу, – хищно оскалился худощавый. – Только не боитесь ли вы разделить судьбу вашего дурного начальника? Лично я так не думаю.
Возница попытался ответить, но предательский ком, вставший в горле, заставил его затравленно захрипеть и заткнуться.
– Думаю, вы подтвердили мою догадку, – раздалось из темноты.
Отряхнув свой пиджак от дорожной пыли, тощий осторожно приблизился к Бипсу. Костлявая рука сжала подбородок извозчика. Послышался ужасный хруст.
– Вам этого не простят. За спиной моего босса стоят серьёзные люди, – из последних сил прошептал тот.
– Сомневаюсь, мой милый безумец. – Рука как тиски сдавила скулы возницы, заставив того застонать.
Мерное цоканье копыт вызвало у здоровяка зевоту. Он раззявил свой огромный рот, издал протяжный звук и щелкнул зубами. А потом, хлестнув себя по щеке, вынудил сон отступить. Долгая ночь, полная поисков и усилий, наконец подходила к концу.
– Радуйтесь, мистер Фрейд. Мы приближаемся к нашей заветной цели.
– Замечательно.
Они забрали повозку возницы в качестве трофея. Выставив вперёд руку, Юнг держал на ладони два окровавленных глаза. Крупные пятна почти полностью испортили дорогой твидовый пиджак, но тощий нисколько не сожалел по этому поводу. Главное, задание почти выполнено. И им будет чем порадовать Буревестника.
Повернувшись вполоборота, он запустил руку в крохотное окошко. Когда идёт охота, ошибок быть не должно. Глаза на ладони слегка повернулись сначала в одну сторону, затем в другую. Юнг задумчиво помолчал, а потом удовлетворённо крякнул. Картинка из прошлого возникала прямо в сознании. Все до мельчайших подробностей.
Возница подобрал рыжую девчонку и её спутников на улице Кожевенников. Путь был недолгим – всего пару кварталов. Видимо, беглецы не рассчитывали на серьёзную погоню.
Остановив лошадей возле площади Сухого дерева, Юнг немного помедлил, пытаясь не терять связи с прошлым, и уверенно шагнул к кованной двери с кольцом в виде причудливо изогнутой рыбы-меч.
– Мне нравится твой талант, – почесав затылок, признался Фрейд.
– Навык, мой дорогой друг. Это называется навыком, а не талантом, – уточнил Юнг. – Впрочем, вы правы, он гораздо полезней, чем заставлять мертвецов плясать под вашу механическую дудочку.
– Просто он был очень не-сго-вор-чивый! – рявкнул в ответ силач. – Мерзкий упрямец! Иначе, я бы довёл его даже до границы с Бартилом-Рью.
Юнг устало закатил глаза:
– Не идеализируйте, мистер Фрейд. Прыгнуть выше головы – это не про вас.
Здоровяк резко остановил тощего и дёрнул того за руку, вынудив напарника сжать кулак и раздавить путеводные глазницы.
– Я могу прыгнуть! Я самый сильный! И ловкий! – Огромный палец маятником закачался перед лицом Юнга.
– Вы полный идиот, мой милый вредитель! – зло процедил тощий, вытирая ладони. – И скажите спасибо, что я запомнил, куда поднимались наши подопечные. В противном случае вы лично бы держали ответ перед нашим господином.
Осознав, что натворил, силач растерянно попятился назад и, натянув шляпу на уши, мгновенно превратился в жалкого нашкодившего школяра.
– Прости меня.
– И не подумаю, мистер балбес! – фыркнул Юнг.
Стук в дверь был вежливым, почти неслышным. А повторный оказался оглушительным. Мистер Фрейд не стал дожидаться пока хозяева дома или те, кто скрывался за этими стенами, отопрут замки.
Но в ответ откликнулась только тишина.
– А вот теперь пора вмешаться всерьёз, – решительно заявил тощий.
– Давно мечтал, – покрутив руками, чтобы размять затёкшие мышцы, согласился Фрейд.
Мощный удар плеча заставил хлипкую дверь сорваться с петель и улететь в пустоту комнаты. Они ворвались, словно вихри, заставив вспыхнуть пламя газовых ламп. Приятный голубоватый свет разлился по комнате, вырвав из сумрака сидящие за столом фигуры.
– Ну вот и встретились! – победоносно потёр руки худой. – Недолго же вы от нас бегали.
– Попались, стало быть, – почесав затылок согласился Фрейд.
Сидящие за столом даже не пошевелились. Юнг предполагал, что они кинуться врассыпную. Возможно, даже решат сбежать через окно. Или хотя бы попытаются обороняться… Но такая пассивная реакции его явно обескуражила.
– Мистер Фрейд, вы не могли бы мне помочь? – Нехорошее предчувствие заставило Юнга слегка напрячься и стереть со лба выступившую испарину.
– Очень легко. – Подхватив лампу, здоровяк приблизился к столу и, схватив сидевшего ближе всех мужчину за плечо, дёрнул на себя. Тело неестественно изогнулось и опало, будто мешок. А голова, спрыгнув вниз, покатилась к ногам тощего.
– Подводные твари, вырви глотку! – зло сплюнул Юнг. Он давно обо всем догадался, но вот признаться, что они потерпели очередное поражение, был просто не в силах.
– Что это? – обескуражено произнёс мистер Фрейд, разглядывая рваные куски ткани.
Куклы, словно по команде, покинули свои места и повалились под стол. Ловушка захлопнулась, загнав охотников в опасный тупик.
– Мерзкие твари! – застонал Юнг. Он ожидал от ихтианов чего угодно, но хитрый ход стал для него полной неожиданностью. И даже если предположить, что в действиях подводных хитрецов присутствовала определённая доля везения, все одно, склизкие превзошли людей на целую голову.
И это было только начало.
Те, кто устроил эдакое представление, не собирались путать следы или выигрывать время. Вовсе нет. Они желали раз и навсегда избавиться от донимавших их преследователей.
Причудливый механизм пришёл в движение. Линии узловых верёвок, грузил и крючков начали менять положение предметов: стул отъехал в сторону, шкаф слегка сдвинулся к окну, а куклы повыпрыгивали со своих мест и, устремившись к потолку, застыли, будто несчастные висельники. За спиной захлопнулась дверь, и послышалось едва слышное шипение фитиля.
Ловушка захлопнулась.
– Забавная чехарда, – глупо улыбнулся мистер Фрейд.
– Вовсе нет, умник. Это опасная чехарда, – поправил его Юнг.
Пламя вспыхнуло резко, а следом за ним раздался оглушительный хлопок. Оконные рамы со свистом вылетели на мостовую, едва не покалечив проходившего мимо фонарщика. Тот в последнюю минуту успел укрыться от обрушившейся на него опасности под козырьком широкого балкона. А лошади, запряженные в повозку, забив копытами, сорвались с места и устремились вдоль улицы по привычному для них маршруту.
Глава 4. Опасность на горизонте
Как это часто случается в межсезонье, порт кишел разношёрстной публикой. Кто-то отправлялся в дальнее путешествие, а кто-то возвращался в родные пенаты. Но и те и другие пребывали в какой-то странной рассеянной эйфории. Толпы людей, будто сложные морские потоки, пытались попасть в нужное русло и добраться либо до одного из двенадцати причалов, либо к выходу центрального вокзала, где их ожидали три неизменные вещи: горячие объятия родных, стакан холодного лимонада и любезный извозчик, готовый содрать за поездку втридорога.