Активист. Теодор Бун расследует - Джон Гришем (Гришэм) 11 стр.


Еще как понятны, подумал Тео.

Айк поднял фото Ларри Сэмсона.

— Этот негодяй избил пса до полусмерти?

— Да, — не колеблясь, подтвердил Тео. — Когда он предстанет перед судом?

— Точно сказать не могу, — ответил капитан Маллой.

— Судя по виду, он виновен, — презрительно бросил Айк.

— Он действительно виновен, — кивнул Тео. — Есть свидетели.

— Где живут эти люди? — спросила миссис Бун.

— Здесь, в нашем округе. Работают в топографической компании, которую штат нанял для проведения предварительных обмеров по шоссе. Видимо, они перестарались и заехали на частные земли без разрешения.

— Они за это отсидят, — заявил Айк, будто был судьей. — Запомните мои слова, эти клоуны свое получат. Мы еще на возмещение ущерба подадим. — Судя по виду Айка, попадись ему сейчас эти негодяи, он бы от них мокрого места не оставил.

В приемную вошел мистер Бун с дюжиной пончиков и стопкой воскресных газет. Тео всегда поражало, сколько газет читают родители. Толстые газеты попадались повсюду от кухни до гостиной, а в хорошую погоду даже на заднем крыльце. Одной из домашних обязанностей Тео была организация грамотного сбора мусора для переработки. В углу гаража он держал четыре больших пластиковых контейнера — для стекла, пластмассы, алюминия и бумаги. Последний был всегда переполнен, из-под крышки торчали пачки старых газет. Тео сто раз спрашивал родителей, почему они не читают новости онлайн — пользуются же они ноутбуками для работы и личной переписки! Отчего же не экономить бумагу? Ответы он получал туманные и неубедительные.

Глядя на толстую стопку воскресных газет, мальчик думал — и ради чего только уничтожаются леса, но вскоре опомнился, удивляясь, почему он, Тео Бун, у которого практически умирает пес, а сам он две ночи провел на полу ветеринарной клиники, волнуется о переработке старых газет. Схватив пончик, Тео прикончил его в три укуса.

Мистер Бун поздоровался и спросил о собаке. В дверях появился доктор Коль в костюме и галстуке — он заехал в клинику по пути на воскресную обедню. Все передавали друг другу фотографии четырех арестованных и хмуро разглядывали их, молча вынося приговор.

— Бывалые типы, — сказал доктор Коль.

Тео в голову пришла одна мысль.

— Можно на минуту снимок Ларри Сэмсона?

Капитан Маллой протянул фотографию, и Тео ушел в смотровую. Взрослые проводили его взглядами.

Там было темно и пусто. Судья неподвижно лежал на столе. Тео включил свет и склонился над своим любимцем.

— Эй, дружище, — сказал он в мохнатое ухо. — У меня для тебя кое-что есть. — Он поднес к морде пса фотографию Ларри Сэмсона. — Вот преступник, который тебя побил. Его зовут Ларри, сейчас он за решеткой. Его посадят, Судья, этого гада с палкой, который считал себя крутым, избивая маленькую собаку. Он уже в камере. Мы победили, и на этом дело не кончится.

Но Судья не открыл глаза и не посмотрел на фотографию. Тео еле сдерживал слезы. Рука со снимком дрожала. Зажмурившись, он попросил Бога помочь бедному псу, который никому не делал зла. Его самый близкий друг жестоко пострадал, защищая хозяина. Господи, ну пожалуйста!

Шли минуты. Тео готов был сдаться.

Послышался звук, нечто вроде слабого рычания, будто пес прочищал горло. Тео открыл глаза, и почти одновременно через две узкие щелочки выглянули темно-карие радужки.

— Судья, ты очнулся! — выдохнул мальчик, подавшись еще ближе и едва не касаясь своим носом черного собачьего.

Судья приоткрыл глаза, будто разглядывая Ларри Сэмсона, затем зевнул и облизнулся. Тео положил снимок на стол и обеими руками принялся гладить собаку по спине, говоря без остановки.

Вошел доктор Коль.

— Так-так, похоже, Судья намекает, что его еще рано отпускать.

— Посмотрите, он очнулся! — сказал Тео.

— Вижу. — Доктор Коль осторожно снял капельницу и мягко пощупал опухшие места на теле собаки. Пес возвращался к жизни — он скулил и пытался шевельнуться. Его беспокоила шина на правой лапе, он не понимал, зачем она. Когда доктор Коль тронул лапу, Судья взвизгнул и дернулся.

— Ему нужно обезболивающее.

— Его надо накормить, — сказал Тео, не в силах сдержать волнение.

— Безусловно, но сначала дадим ему воды. — Доктор Коль приподнял Судью, поддерживая под живот.

Тео схватил металлическую миску, налил воды и поставил перед псом, который вылакал ее с такой жадностью, будто сто лет не пил. Он лакал, разбрызгивая воду, и пока доктор Коль им занимался, Тео высунул голову за дверь и крикнул:

— Он пришел в себя!

Помещение наполнилось людьми. Буны, доктор Коль, капитан Маллой и медсестры сбежались смотреть, как пес пьет воду. Доктор Коль наконец рискнул отпустить собаку, и Судья Бун стоял самостоятельно на трех здоровых и одной сломанной лапе. Выбритая голова опухла, вид у пса был такой, будто его переехал грузовик, но он был счастлив, улыбался и недоумевал, почему все вокруг плачут.

Судья явно шел на поправку.

Глава 17

Сквозь цокольный этаж старого, величественного здания окружного суда тянулся запущенный, пыльный коридор, откуда двери вели в заброшенные помещения. На двери самого большого зала была табличка: «Суд по делам животных». Сюда снесли всякое старье — разномастные складные стулья и видавший виды стол для судьи. Здесь клевали носом старенькие бейлифы, уже получавшие пенсию, и брюзжала старая, тугая на ухо секретарша. Начиная с первого этажа, залы были куда приличнее — Тео знал их наперечет. Больше всего ему нравился главный зал, где работал судья Генри Джентри, но и суд по делам животных Тео тоже любил: там не нужно быть юристом, чтобы выступать в ходе разбирательства. К тринадцати годам Тео уже одержал там несколько впечатляющих побед.

Тускло освещенный зал был заполнен настоящей рухлядью, зато судье Йеку до старости было далеко. Сорокалетний судья носил длинные волосы и бороду и предпочитал шелковой мантии и галстуку-бабочке синие джинсы и армейские ботинки. Он был модником и следил за собой. Йек здесь подрабатывал, изображая судью четыре дня в неделю, потому что больше ни один юрист в городе не хотел браться за эти дела.

Тео часто сюда приходил. Суд по делам животных работал с четырех до шести, со вторника по пятницу, и в списке назначенных к слушанию дел обычно попадалось что-нибудь интересное. Порой разбирательство шло медленно, и тогда Тео подсаживался к Йеку и болтал с ним о юриспруденции, университете, других юристах, слухах, бродивших по городу, а больше всего — о других процессах. Он жалел судью Йека, работавшего в маленькой конторе, которая, как говорили, почти не приносит дохода.

Обыкновенные удавы, кусачие собаки, плюющиеся ламы, пикирующие попугаи, заказанные по почте питоны, бешеные кошки, непослушные обезьяны, пузатые свиньи, смертельно ядовитые пауки, скунсы с удаленной пахучей железой, раненые горные львы, брошенные детеныши крокодила, участники незаконных петушиных боев, голодные медведи, сумасшедшая мышь — эти стены и судья Йек повидали все.

Но никогда еще здесь не бывало такого аншлага. В пять часов в среду в Собачьем суде яблоку негде было упасть. Напряжение росло. В одной части зала сидели известные в городе юристы мистер и миссис Бун, а между ними юный Тео. На полу рядом с Тео судья Йек заметил знакомое лицо, вернее, морду, распухшую и забинтованную. Дворняга получил гордое имя Судья в честь самого Йека (правда, до последнего доходили слухи, что Тео клялся и другим судьям — пес назван в их честь). Позади Тео сидел Айк Бун, когда-то известный в Страттенберге адвокат, с которым жизнь обошлась сурово.

Поддержать Бунов пришли многочисленные друзья: Вуди с родителями и двумя старшими братьями, Харди Квинн с родителями, дедом и бабкой, тетками, дядями и кузенами, одноклассники Тео, и среди них Чейз и Эйприл со своей чокнутой мамашей. Явились и учитель Маунт с капитаном Маллоем. Доктор Коль и Стар тоже присутствовали на случай, если понадобится подтвердить серьезность травм, полученных собакой. Рядом с ветеринаром сидела секретарша Эльза. Два задних ряда занимали завсегдатаи суда, не пропускавшие интересного зрелища.

С другой стороны плечом к плечу сидели, хмурясь и угрюмо косясь по сторонам, четыре человека, которых арестовали в воскресенье: Ларри Сэмсон, Лестер Грин, Уиллис Киф и Джино Гордон из «Стратегических исследований». С ними сидели жены, подружки, члены семьи и прочая публика. Обвиняемых представляла слишком много о себе мнившая адвокат Мора Кэффри по прозвищу Море Кофеина, отличавшаяся агрессивными манерами, резкими движениями и несдержанным языком. Как и большинство юристов городка, она вовсе не горела желанием появляться в суде по делам животных.

Посередине сели два молодых помощника шерифа, в форме и вооруженные — судья Йек счел, что ситуация может стать излишне напряженной, и попросил дополнительную охрану.

— Итак, — начал он, — рассматриваемый случай довольно сложен. Я изучил факты и большинство обвинений. Четырем работникам «Стратегических исследований» — Сэмсону, Грину, Кифу и Гордону предъявлены обвинения в нападении, нанесении побоев несовершеннолетним и нарушении границ частной собственности. Эти обвинения будут разбираться в окружном суде. Есть еще гражданский иск, который подал сегодня утром мистер Сайлас Квинн против этой четверки и их работодателя; этот иск тоже послужит предметом судебного разбирательства в ином месте и в иное время. В юрисдикцию нашего суда входят исключительно животные, то есть по закону мы вправе заниматься лишь случаями проявления жестокости к животным. Сегодня я разбираю жалобу мистера Теодора Буна, который утверждает, что мистер Ларри Сэмсон бил его собаку по кличке Судья пятифутовым деревянным колом, служащим для разметки территорий, пока пес не потерял сознание. Мне это представляется проявлением жестокости, поэтому я берусь за это дело. Желаете что-то сказать, мисс Кэффри?

Адвокат встала с блокнотом в руке и сдвинула очки на кончик носа:

— Ваша честь, мы ходатайствуем об отклонении обвинения или, как альтернатива, о перенесении разбирательства в окружной суд.

— Ходатайство отклонено, — отрезал судья. — Да, в моем суде вы вставать не обязаны. Что-нибудь еще?

Тео и раньше видел, как Йек сбивал спесь с адвокатов-зазнаек, считавших суд по делам животных чем-то непрофессиональным.

Мисс Кэффри села.

— Хорошо, ваша честь. Но мы настаиваем на ведении протокола и поэтому пригласили судебного стенографиста.

— Пожалуйста, — пожал плечами Йек. Обычно в суде по делам животных показания свидетелей и заявления судьи и адвокатов никак не фиксировались, хотя в других залах стенографист или судебный секретарь записывали сказанное скорописью или печатали на машинке. Но раз стычка между мальчишками с собакой и разметчиками вызвала столько проблем с законом, записать показания было и вправду весьма предусмотрительным.

— Что-нибудь еще? — спросил Йек мисс Кэффри.

— Да, ваша честь. Я прошу вас заявить самоотвод и передать дело другому судье.

Йек не дрогнул.

— И на каком же основании, позвольте спросить?

— Эта собака около двух лет назад побывала в вашем суде, и именно вы настояли, чтобы пса приютили Буны.

— Ну и что с того? Кто другой станет разбирать это дело?

— Просто, судя по всему, вы принимаете эту историю слишком близко к сердцу.

— Я не видел пса два года, — отрезал Йек. — За это время через мой суд прошли тысячи собак. Просьба отклоняется. Давайте начинать.

Мисс Кэффри и всем остальным в зале стало ясно, что отношения с судьей она уже испортила и дальнейшими подковырками может только обострить ситуацию. Поэтому она промолчала.

— Что-нибудь еще? — жестко спросил судья Йек.

Адвокат отрицательно покачала головой.

— Миссис Бун, — начал судья, — вы выступаете адвокатом вашего сына, владельца собаки, а второй адвокат — мистер Вудс Бун?

— Совершенно верно, — с улыбкой ответила миссис Бун.

— Вызывайте вашего первого свидетеля.

— Теодор Бун, — объявила Марселла. Тео встал, прошел десять шагов и уселся на старый стул рядом с судьей.

— Тео, подними правую руку, — сказал Йек. — Ты клянешься говорить правду и только правду?

— Клянусь.

— Тео, — начал судья, — ты уже бывал на моих разбирательствах, но сегодня все немного иначе. Секретарь запишет каждое твое слово, поэтому говори медленно и четко, о’кей? Кстати, это ко всем относится.

— Да, сэр, — сказал Тео.

— Начинайте, миссис Бун.

Не вставая с места, миссис Бун попросила:

— Тео, расскажи суду, что произошло.

Медленно и как можно четче Тео рассказал о встрече с бригадой разметчиков. Описывая избиение пса, он прямо указал на Ларри Сэмсона и с трудом сдержал слезы, описывая, как поднял на руки окровавленную, едва дышавшую собаку и побежал изо всех сил, а мужчины смеялись ему вслед. Во время речи он смотрел на своего пса, переводил взгляд на мать, отца, Айка, друзей и иногда на четверку обвиняемых, которые сидели, скрестив руки на груди. Раз или два Ларри Сэмсон нахмурился и качнул головой, будто услышав ложь.

Тео ни разу не перебили, и, когда он закончил, миссис Кэффри не стала задавать вопросов.

За ним вызвали Харди, потом Вуди. Все трое рассказали одно и то же — правду. В зале стояла тишина, судья внимательно слушал.

— Еще свидетели, миссис Бун? — спросил он.

— Пока нет, ваша честь. Может быть, потом.

— Мисс Кэффри, вызовите вашего первого свидетеля.

Не вставая, адвокат произнесла:

— Ваша честь, я вызываю ответчика Ларри Сэмсона.

Свидетель встал со стула и направился к судье. Пес медленно поднялся с пола, удерживаясь на трех здоровых и одной больной лапе, и издал тихое рычание, которое услышали лишь Тео и Айк. Тео погладил Судью по спине и тихо шикнул. Пес расслабился, но не сводил взгляда с Ларри Сэмсона, словно был готов броситься на него и растерзать, если бы мог.

Ларри Сэмсон занял свидетельское место, поклялся говорить только правду — и почти сразу начал лгать. Когда он представился и сообщил, где живет и работает, мисс Кэффри сказала:

— Итак, мистер Сэмсон, мы выслушали трех мальчиков. Изложите нам свою версию случившегося.

Ларри с усмешкой начал:

— Они все врут, все трое. Была пятница, после тяжелой рабочей недели мы уже сворачивались, и вдруг появляются эти трое на своих великах, с собакой, и начинают нам угрожать. Вот тот, в синей рубашке, Харди, строил из себя хозяина, заявил, что мы на его земле и все такое, и потребовал, чтобы мы немедленно убирались. Мы и так уже уезжали — рабочий день закончился, неделя кончилась, но этот не по годам ушлый пацан продолжал обливать нас помоями — мы на его земле, и за это нас убить мало. Затем встрял вот этот Бун, который тут выступал, и угрожал, что нас арестуют за нарушение границ частной собственности. Слово за слово завязался разговор, но мы бы не стали драться с кучкой невоспитанных сопляков. Тогда этот Бун вытащил мобильник, чтобы вызвать полицию, и снова начал на нас орать. Мы им говорим — все, мы уже уходим. Наконец мальчишки сели на свои велосипеды. Пес крутился рядом, рычал, порывался наброситься, а когда они поехали, он как-то попал им под колеса, и один из них его переехал. Я не видел, но слышал, как собака заскулила. Оборачиваюсь — велосипеды повалились друг на друга, мальчишки тоже, и где-то в самом низу оказалась их дворняжка, которая визжала как резаная. Вот откуда у пса травмы.

Тео будто ударили под ложечку. Сзади коротко ахнули Вуди и Харди. Все, кто сидел в зале со стороны Бунов, буквально окаменели.

Судья Йек отметил эту реакцию.

Вновь обретя способность говорить, миссис Бун уточнила:

— То есть вы хотите сказать, мистер Сэмсон, что не били собаку и вообще до нее не дотрагивались?

— Не трогал я вашу собаку.

Миссис Бун скептически покивала и посмотрела в глаза судье Йеку. У нее уже появилась возможность начать спор и придраться к показаниям, но она была опытным адвокатом и знала, что та же история сейчас прозвучит от всех четверых обвиняемых. Судье придется решать, кому верить, и у миссис Бун было ощущение, что поверит он ее сыну.

Назад Дальше