Праздник поворота рек - Востоков Станислав Владимирович 9 стр.


От сильного расстройства он даже на следующий день решил сходить к Алтарю великой Пень и попросить у нее помощи. Тогда мне пришлось ему напомнить, что она по слухам помогает только женщинам.

Впрочем, мой друг был не способен долго предаваться унынию, и через несколько дней он решил начать изучение природы Пномпеня.

— Ведь и в городе есть природа, — говорил воспрянувший духом Костя. — Нужно лишь уметь ее обнаружить! Во всех городах в большей или меньшей степени, имеются представители дикой природы, и тут они конечно должны быть в степени большей!

Потратив несколько дней на изучение города, мы обнаружили, что кроме ворующих бутерброды обезьян, тут есть много еще чего интересного. Например, под крышей Национального музея обитала гигантская колония летучих мышей, которая вечерами в самом буквальном смысле затмевала небо над столицей. Директор музея для пополнения фондов своего учреждения пытался брать плату со всех, кто смотрит на мышей, утверждая, что они являются такими же экспонатами, как и статуи эпохи Ангкора. Но Костя быстро осадил его, сказав, что заплатит только в том случае, если директор покажет документы хотя бы на одну мышь, чего тот, разумеется, сделать не смог.

Кроме того, на берегу Меконга нами было найдено дерево, где проживала колония крыланов. Поскольку снизу определить их вид было трудно, Костя, движимый благородным порывом сохранения редких видов, полез вверх по корявому стволу. Минут через десять внизу собралась толпа кхмеров, которые в свою очередь пытались определить Костину национальность и его род занятий. Но так как он уже успел забраться довольно высоко, сделать это было трудно. В конце концов собравшиеся решили, что Костя — вьетнамский шпион, поскольку дерево это, как оказалось, росло возле Министерства иностранных дел.

Собственно, когда Костя добрался до окон на третьем этаже, оттуда выглянул сам министр и спросил, что мой друг тут делает? От неожиданности Костя неловко повернулся и сорвался с ветки. Испуганные шумом крыланы всей толпой покинули дерево. И в этот момент кто-то сделал фотографию. На следующий день она появилась в местной газете — на переднем плане Костя, летящий вверх ногами сквозь гущу крыланов, а на заднем — удивленный министр иностранных дел. Статья, к которой она относилась, если я не ошибаюсь, называлась «Диалог культур». Именно по этой фотографии удалось установить, что обитатели дерева относятся к самому обычному виду коротконосых крыланов.

Примерно через неделю, когда у Кости уже начали проходить полученные при падении царапины, к нам пришел тот самый канадец в ушанке, с которым мы вместе прилетели из Таиланда в Камбоджу. Оказалось, что он работает в канадском посольстве и хочет, чтобы мы поймали случайно заползших туда змей. Мы, конечно, были рады помочь, но дело осложнялось тем, что и я, и Костя панически боялись данный тип пресмыкающихся. Собственно, страх перед змеями был единственной общей чертой наших характеров. Однако деньги у нас заканчивались, а канадцы хорошо платили, и мы согласились.

Составляя мысленные завещания насчет нашего скудного имущества, мы отправились к посольству, у которого увидели весь персонал, включая посла. Он не по-канадски горячо поприветствовал нас и попросил, чтобы мы как можно быстрей изловили змей, поскольку из-за них он не может отправить секретное сообщение президенту своей страны. Пообещав сделать все возможное, мы с трепетом вошли в посольство. К счастью, эти змеи, видимо, тоже не отличались храбростью и к моменту нашего появления уже уползли, чем, надо сказать, нас весьма обрадовали.

Река, которую не повернуть

Джек тем временем не оставлял попыток найти деньги.

Когда мы в очередной раз поднялись на веранду, то увидели, что диван, где обычно сидели мы с Костей, занят какими-то незнакомыми кхмерскими джентльменами.

Поздоровавшись с ними, мы сели в кресла напротив и стали с интересом глядеть на гостей. Те внимательно смотрели на нас и, видимо, думали, правильно ли они сделали, что пришли? Во всяком случае, на их лицах были написаны большие сомнения.

Джек вынул из холодильника пару бутылок.

— Итак, господа, кто хочет высказаться первым?

Увидев, что слово тут выдается вместе с бутылкой, кхмеры оживились. В такую жару холодная вода действительно могла воодушевить кого угодно.

— Господин Сангеа, мне почему-то кажется, что вы хотите что-то спросить. — Джек вместе с бутылками повернулся к нам. — Господин Сангеа — видный представитель местного бизнеса — он владеет сетью банановых плантаций «Счастливый банан»!

Названный кхмер покрутил стакан и кивнул.

— Я хотел бы уточнить, цель вашего общества, как я понимаю, спасти Камбоджу?

Мы слаженным кивком подтвердили его мысль.

— Но есть ли у вас план?

— Понимаете, — Джек задумчиво почесал бутылкой щеку, — у нас есть, как бы это сказать, генеральный план. А чтобы сделать его более подробным, нужно знать, какими средствами мы располагаем. Поэтому, как только вы назовете сумму, которую вы готовы нам выделить, мы его тут же составим.

Господин помолчал, глядя, как в бутылке поднимаются пузыри газа. Они ему явно представлялись деньгами, улетающими из его кармана.

— А в каких пределах, может измеряться необходимая сумма?

— Ну, это дело недешевое, — с очень серьезным видом сказал Джек.

— Понимаете ли, — джентльмен заглянул в пустой стакан, — я несу ответственность за свою известную фирму и обязан заглядывать в будущее. Что мы будем делать, когда спасем Камбоджу?

— Меня, кстати, это тоже волнует, — согласился его сосед, который, как оказалось, владел плантациями кокосов «Камбоджийский кокос». — Означает ли спасение нашей страны одновременный конец вашего общества?

— Ну что вы! — Джек воодушевлено махнул бутылками. — Заглядывая вместе с вами в будущее, мы ясно увидим, что в спасении нуждаются и другие страны! Более того…

Тут я понял, что его нужно срочно остановить. Однако я был слишком далеко от Джека и толкнул под столом Костю, надеясь, что он в свою очередь толкнет Джека. Мой друг уже замахнулся ногой, но Джек вдруг отошел от стола и таким образом оказался вне недосягаемости Костиной ноги. Мистер Бун также не мог нам помочь, поскольку крепко спал. Тогда мы стали делать Джеку предупредительные знаки. Но когда разговор касался спасения Земли, наш компаньон забывал о необходимой для бизнесмена осторожности. Сидящие напротив гости глядели на него со все большим изумлением.

— Спасение Камбоджи, — торжественно изрек Джек, — только первый шаг!

— К чему?

— К спасению всего мира! А потом мы с вами шагнем за пределы планеты! Мы отправимся в глубины Вселенной!

Джентльмены разом разинули рты, будто собирались спеть хором, но потом передумали. Наступила пауза.

Костя парализовано смотрел на Джека. Он, как и я, понимал, что денег нам теперь не видать.

В конце концов и Джек заметил, что все смотрят на него как-то странно. Он опустил бутылки, которыми изображал космические корабли и оглянулся на нас.

— Что-то не так?

В этот драматический момент Костя сделал самоотверженную попытку спасти ситуацию. Он кашлянул, с усилием отрывая общее внимание от нашего улетевшего в космос компаньона.

— Понимаете, господа, — Костя встал, — спасение Камбоджи дело небыстрое и займет, смею вас уверить, много времени. Поэтому я бы предложил не заглядывать так далеко в будущее… — Он искоса поглядел на Джека. — Кроме того, спасти — это полдела, надо еще природу сохранить!

Тут мой друг чуть заметно кивнул мне, предлагая поддержать его. Я тоже встал, и теперь мы стояли втроем, плечом к плечу, как экипаж готового к старту космического корабля.

— Торопиться не надо, — подтвердил я. — Поспешишь, людей насмешишь, а то и всю Землю. — Я невольно вспомнил когда-то предложенное мною название. — Спасать надо постепенно, сначала одно, потом другое. А там, глядишь, и всю страну спасем!

Местные бизнесмены обменялись многозначительными взглядами.

— Это, пожалуй, верно, — согласился третий гость, который отвечал в Камбодже за ананасовое направление и владел фирмой «Наши ананасы». — Но как вы оцениваете доходность вашего общества?

Костя удивленно развел руками.

— Какая же тут может быть доходность? Я бы сказал, тут одна расходность!

Заметив, что при этих словах лица гостей показали немедленное снижение интереса, Костя поспешил поправиться.

— То есть доход, конечно, будет! Но он измерится вовсе не деньгами!

— А чем же? — удивился владелец «Камбоджийского кокоса».

— Новыми лесами! Чистым воздухом! И… — он показал на бутылку, — чистой водой!

Тем временем Джек наконец понял, что натворил неосторожными словами и попытался исправить промах.

— Кстати, — он поставил свои «космические корабли» на стол, — вот вам в подарок еще по бутылочке воды!

— Посмотрите! — воскликнул Костя, показав на бутылки. — Это даже лучше, чем деньги! Чистой водой и прекрасной природой будут наслаждаться ваши дети и внуки!

— А чем же будем наслаждаться мы? — перебил его хозяин «Счастливого банана». — Кроме вашей воды, конечно?

— Сознанием того, что вы сделали большое и доброе дело, — убежденно ответил Джек.

После этих слов наше заседание стремительно закончилось. Джентльмены сдержанно попрощались и, не забыв прихватить подаренные бутылки, ушли.

На веранде наступила тишина. Мы молчали, не глядя друг на друга.

— Боюсь, я погорячился, — пробормотал Джек виновато.

Проснувшийся под конец собрания мистер Бун покачал головой, но ничего не сказал. Даже Костя, который бы в другое время не преминул что-нибудь съязвить, сохранял молчание. Он понимал, как тяжело сейчас Джеку, загубившему парой неосторожных фраз несколько недель трудной работы.

Хозяин дома подошел к ограде и печально уставился на Меконг. Чтобы чем-то занять себя, я открыл новую бутылку воды.

Минут через пять Джек справился с чувствами и повернулся к нам.

— А что нового у вас? — он печально улыбнулся. — Надеюсь, вам удалось добиться большего успеха.

Костя пожал плечами.

— Мы пока занялись городом, ведь тут тоже есть природа… И если уж с чего начинать, то именно с нее.

— Тут есть природа? — Джек удивленно оглянулся.

— Да, мы нашли колонии мышей и крыланов, но это, конечно, все не то…

В другое время он бы добавил, что «то» обитает в лесах, куда надо снаряжать экспедицию, но, не желая огорчать и без того расстроенного компаньона, замолчал.

Поговорив еще немного ни о чем, мы разошлись. Это было начало конца нашего общества.

Мы по-прежнему возили в Пномтамао еду, объясняли правила содержания животных, Джек все так же пытался достать денег, но мы чувствовали, что ничего из этого уже не получится. В городе все прослышали о невероятном обществе, которое хочет спасти Вселенную, и буквально шарахались от Джека.

— Мы бы, конечно, дали денег, — говорили ему люди, располагающие средствами, — если бы они были потрачены на спасение Камбоджи. Но на Вселенную у нас не хватит финансов… И, если сказать правду, — добавляли они, — ни у кого не хватит.

— Но как же! — кричал Джек возмущенно. — Вы понимаете, чем это угрожает! Ведь вы тоже часть Вселенной, и вас тоже надо спасти!

— Нас можете не спасать, — отвечали ему на это состоятельные люди. — А вас, кажется, уже пора.

Джек в ярости убегал и успокаивался, только вернувшись в сад, к своей копии, которая держала над головой бездонную бочку, изливавшую тонны воды.

На нашего компаньона не влияли никакие доводы, и он с упорством продолжал идти к очевидно недосягаемой цели, тратя на это все силы и ресурсы.

Один раз Костя утром решил почитать местную газету на английском языке. Он сел в кресло, но через секунду вскочил и дочитывал уже стоя.

— Он точно рехнулся! — сказал Костя, опустив газету, и открыв свое искаженное возмущением лицо. — Тут интервью Джека.

— И что он говорит?

— Слушай, — Костя снова спрятался за газетой. — «Камбоджа — это как бы маленькая Земля, которая словно в космосе живет рядом с другими планетами: Таиландом, Лаосом и Вьетнамом. Если пользоваться этим сравнением, то можно сказать, что есть планеты с развитыми цивилизациями, как, например, Америка, а есть небольшие миры, которым требуется помощь инопланетян». «То есть вас», — уточняет интервьюер. — «Да, то есть нас. И мы при помощи наших насосов…» — Костя снова посмотрел на меня. — Ты слышишь, что он несет? Так вот. «И мы при помощи наших насосов, спасем эту Землю, чего бы это нам не стоило. Мы уже спасаем Пномтамао, и собираемся идти дальше ко всеобщему спасению».

Костя опустил газету. Он смотрел на меня и не знал, что сказать. Хотя говорить тут, кажется, было нечего. Костина задумка: научное учреждение, занимающееся исследованиями и экспедициями, в обработке Джека приняла фантасмагорические формы, которые не могли не ужасать хоть сколько-нибудь серьезных людей.

Мой друг медленно сел в кресло и уставился в одну точку. Я отчетливо понимал, что сквозь эту точку он смотрит назад, в то время, когда мы только встретились с Джеком, в тот день, когда сложилась наша организация, на то, как она изменялась и во что в итоге превратилась.

Однако плохие новости для Кости на этом не закончились. Дело в том, что я как раз накануне получил приглашение пройти обучение природоохранному делу в одной английской организации, с которой долго вел переписку.

— Костя, — сказал я осторожно, — ты помнишь, меня звали в Англию?

Мой друг попытался вырваться из точки, в которую был погружен, но она оказалась, видимо, слишком глубока, чтобы так сразу выбраться из нее.

— Так вот, я уезжаю на следующей неделе.

Костя дрогнул в ответ, но и только.

Поняв, что сейчас его лучше оставить одного, я успокаивающе похлопал друга по плечу и, взяв газету, вышел.

Поприветствовав хозяина гостиницы, я миновал двери и отправился мимо Монумента независимости к Джеку, сообщить, что собираюсь уезжать. Спустя десять минут я прошел сад, в который раз удивившись скульптурам друзей нашего компаньона, и поднялся на веранду.

Джек сидел точно в такой же позе, как оставленный мной в гостинице Костя. Только точка, в которую он глядел помещалась в искрящейся от солнца бутылке. На столе перед ним лежала газета. Тут я невольно подумал, что и мистер Бун, наверное, сейчас вот также сидит у себя дома и тоже смотрит в какую-нибудь свою домашнюю точку. Однако точка Джека, вероятно, была не так глубока, как Костина — почувствовав мое присутствие, он сумел выкарабкаться из нее и повернуть ко мне голову.

Я сел на диван.

— Вы читали газету? — спросил Джек хрипло.

— Читал, — осторожно ответил я.

— Тут в конце они написали, что я сумасшедший…

— Ну, это явное преувеличение, — сказал я с фальшивой бодростью. — Хотя идея со спасением Вселенной мне с самого начала казалась… — я кашлянул, — несостоятельной.

Джек помолчал.

— Но как же… я ведь хотел помочь. Вы же понимаете, что без этого мы все обречены!

— Понимаю, — я старался очень аккуратно подбирать слова, — но, видите ли, все дело в том, как спасать. Ведь существуют специальные методики, правила. Это же целая наука!

Джек внимательно посмотрел на меня.

— А вы ее знаете?

— Именно поэтому я пришел. Меня пригласили в одну организацию учиться сохранению природы. И я должен уехать…

— Уехать?

— Да. Костя остается тут один. Ему придется самому заниматься Пномтамао. Я подумал, может, ему найти помощника?

Джек взял газету и так тяжело поднялся, будто она была железная. Сгорбившись, он прошелся по веранде и снова остановился передо мной.

— Я не хотел говорить, — он помедлил, — но у меня почти не осталось денег…

Я пораженно уставился на Джека.

— Понимаете, одна фирма не может обеспечивать целый зоопарк. Я надеялся, что нашим примером заразятся другие, что нам дадут денег… Но я просчитался, — он посмотрел на реку. — Вы, наверное, правы. Спасение природы сильно отличается от бизнеса. Его правила, тут бесполезны. И даже … — он бросил взгляд на газету, — вредят. — Джек снова прошелся, горбясь под тяжестью плохих новостей. — Люди не только не заразились нашей целью, но наоборот, сторонятся нас, как зараженных! — он вздохнул. — Боюсь, дни нашего общества сочтены…

Назад Дальше