Калейдоскоп развлечений - Алекса Кейн 13 стр.


Перебрав гардероб, Натали решила совместить разные вещи. Она надела блестящий черный лиф на молнии, черные шорты и туфли, сверху – прозрачную шифоновую блузу и завязала ее на талии.

Натали появилась в гостиной и обнаружила, что Сюзан и Алекс уже ждут ее.

– Очень по-летнему, – с ироничной улыбкой заметила Сюзан. – И в то же время весьма сексуально. А скажи мне, если я расстегну молнию, то груди вывалятся наружу?

– Руки прочь! – проговорил Алекс, походя к Натали и целуя ее. – Расстегивать – это моя прерогатива. Вот лучше выпейте вина – мы все еще ожидаем позднего гостя.

Натали взяла бокал и посмотрела изучающим взглядом на наряды Сюзан и Алекса. На Алексе был обычный летний костюм цвета беж и кремовая рубашка, которая хорошо гармонировала с его загаром. На Сюзан было оранжевое мини-платье и высокие, до колен, сапоги на платформе. В центре мини-платья был сделан вырез, из которого выглядывал пупок, украшенный на сей раз золотой цепочкой.

– Ты говорила о моей молнии, – сказала Натали, – а что произойдет, если я потяну за эту цепочку?

– Не надо, – дал совет Алекс – Я уже как-то попробовал и заработал оплеуху.

Сюзан засмеялась:

– Цепочка для того, чтобы смотреть, а не дергать за нее. – Держа бокал в руке, она нажала на кнопку дистанционного управления, включила музыку и закружила Натали в танце. – Разве ты не находишь это сексуальным? – спросила она, проводя рукой по бедрам и ягодицам Натали.

Натали улыбнулась.

– Очень дерзко и очень сексуально, – пробормотала она и крепко поцеловала Сюзан в губы.

В этот момент дверь открылась, и на пороге появился – нет, не Майкл, а Джек Норель.

Трудно сказать, кто из них был удивлен и шокирован больше – Натали или Джек. С минуту они молча смотрели друг на друга. Сюзан переводила взгляд с одного на другого до тех пор, пока ее не осенило.

Она устремила взор на Натали:

– Уж не собираешься ли ты сказать, что ты и Джека обработала? – Сюзан расхохоталась. Натали сердито посмотрела на нее. – Натали, ты планировала прибрать к рукам всех сотрудников компании или намерена была ограничиться только семейством Норелей?

– Я не собиралась обсуждать это с тобой, – высокомерно ответила Натали.

Джек отклеился от двери и приблизился к ним.

– О чем это вы толкуете? – спросил он Натали. Затем, не дожидаясь ответа, повернулся к Сюзан: – Что здесь происходит?

– Я пригласила тебя сюда…

– Да, – перебил он сестру, – пообедать и обсудить некоторые дела.

– Верно, – подтвердила Сюзан. – И еще я пригласила Натали, решив, что мы можем все вместе провести вечер. – Она взяла Джека под руку, отвела от Натали и подвела к столику с напитками. – Я подумала, что тебе будет полезно выбраться из города и встретиться с девчонками, но мне кажется, что ты уже в этом преуспел.

Джек попытался было возразить, но Сюзан схватила бокал, налила вина и, бросив туда лед, подала ему.

– Заткнись, Джек! Я не такая уж дурочка. И к тому же мне на это наплевать. Трахайся в свое удовольствие.

Она повернулась к Натали.

– Ты темная лошадка, Натали Каррон, – проговорила она с улыбкой. – Полагаю, что ты все-таки останешься на обед.

Натали поджала губы и сурово сказала:

– Я знаю, что ты находишь все это забавным, однако тебе следовало бы предупредить меня.

Сюзан пожала плечами.

– C’est la vie,[1] – заметила она. – Ты тоже должна была бы сказать, что ты трахаешь моего маленького братика.

Натали с трудом подавила улыбку и отпила вина.

– Вероятно, – согласилась она.

Внезапно возле них оказался Джек.

– А что это все означает? – спросил он. – То есть я хочу сказать, вы двое…

– Да, дорогой, – успокоила его Сюзан. – Ты же ведь знаешь, какая я дрянная девчонка.

Послав воздушный поцелуй обоим, она вышла на балкон, где присоединилась к Алексу.

– Понимаешь, – пробормотал Джек, все еще испытывая неловкость, – я не знал про вас с Сюзан.

– Прости, Джек, – сказала Натали. – Да и откуда тебе было знать? Ну а теперь ты знаешь – и что из того? – Она засмеялась и чокнулась с ним бокалом. – Давай расслабимся и будем наслаждаться.

Она со вздохом потянулась к Джеку и положила руку ему на шею. Притянув его к себе, она поцеловала его, просунув язык между губами и почувствовав, как размякло от ее прикосновений его тело.

Вскоре вернулись в комнату Алекс и Сюзан и объявили, что пора ехать на обед. Натали взяла Джека под руку. И они спустились вниз. Кое-как они втиснулись в поджидавшее их такси и отправились в путь.

Сюзан избрала для обеда небольшой рыбный ресторан. Они заказали огромный горшок рыбы, тушенной в белом вине, – его подали вместе с бренди, – а также рыбу под майонезом, приправленную острым сыром. Было выпито много французского деревенского вина, все много смеялись и веселились, когда алкоголь стал оказывать свое действие.

Сюзан особенно усердно потчевала вином Джека, очевидно, желая сгладить недовольство и недоумение брата. Что касается Натали, то у нее все сомнения, связанные с появлением Джека, быстро развеялись. Покончив с шоколадом и сливками, они решили двинуться в танцевальный клуб.

Сюзан вела их по узкой булыжной улочке города.

– Здесь не то что в Лондоне, – предупредила она. – Здесь нет ничего ультрамодного и заумного.

– Боже мой! – засмеялась Натали. – Я даже не могу вспомнить, когда была последний раз в клубе, так что за меня не беспокойся.

– И за меня тоже, – заявил Джек, обнимая Натали за талию. – Ты должна знать, что я далек от этого.

Сюзан лишь засмеялась и показала жестом:

– Вот мы и пришли.

Через небольшую дверь, возле которой стояли двое дюжих швейцаров, они попали в фойе, а оттуда – в просторный зал, где громко играла музыка и танцевали туристы и местные жители. Издав радостный возглас, Сюзан схватила за руку Алекса и потащила танцевать. Джек, наоборот, с некоторым сомнением посмотрел на танцующих и шепнул на ухо Натали:

– Может, сначала выпьем?

– Нет! – воскликнула Натали. – Вначале потанцуем, выпьем потом. Таково правило. – Взяв Джека за руку, она втянула его в круг танцующих.

Сюзан танцевала раскованно, кружилась вокруг более сдержанного Алекса, а также вокруг тех танцующих, которые оказывались рядом. Тело ее упруго извивалось, и свисающая с пупка цепочка поблескивала в свете многочисленных ламп.

– Твоя сестра заводная, – с восхищением сказала Натали, когда направлялась вместе с Джеком в бар.

– Она всегда такая, – согласно кивнул Джек.

У Натали мелькнула мысль, что, может быть, именно это качество и привело Сюзан к тому, что она оказалась в таком положении, когда ей пришлось предать интересы своей компании.

В два часа клуб закрылся, и они направились в сторону дома вдоль пляжа. Бриз, который дул днем, полностью затих, небо было чистое и ясное, светила луна, и было удивительно тепло. Алекс и Сюзан взяли быстрый темп и вскоре исчезли из виду. Джек и Натали шли неторопливым прогулочным шагом, наслаждаясь покоем и теплом.

Они миновали окраины города и оказались между рощицей и песчаными дюнами, которые тянулись вдоль пляжа. Джек остановился и потянул за руки Натали, призывая ее остановиться.

– Здесь кто-то есть, – шепнул он.

Повернув голову, Натали убедилась, что он прав: чуть впереди, слева, можно было различить две фигуры.

– Это, должно быть, Сюзан и Алекс, – сказала она ему на ухо.

Джек кивнул, однако не двинулся с места.

– Что ты делаешь? – зашипела Натали.

– Наблюдаю, – последовал ответ.

– Мы не должны этого делать, – назидательно заметила Натали.

– Почему? Сюзан не стала бы возражать. Она и сама любит подглядывать за другими.

Натали посмотрела на Джека. Вспомнила о том, что ее забавы с Майклом оказались на видеокассете у Сюзан. Наверняка Сюзан наблюдала также за ее совокуплением с Алексом. Не говоря более ни слова, Натали и Джек продвинулись вперед в кусты и увидели весьма пикантную сцену.

Ярдах в пяти или шести не подозревающий об их присутствии Алекс стоял боком к ним со спущенными брюками, перед ним на коленях расположилась Сюзан и методично и самозабвенно сосала ему член. При свете луны было хорошо видно, как она ритмично двигала головой, и слышны были ее причмокивания. Алекс запрокинул назад голову, волосы его свесились, он судорожно двигал бедрами, стараясь загнать пенис поглубже в рот Сюзан. Глаза его были закрыты от удовольствия, ладонями он поглаживал голову Сюзан, как бы готовясь снова прижать ее к себе, если вдруг член выскользнет из ее рта.

Руки Джека скользнули к талии Натали и забрались под шифоновую блузу. Он обхватил ладонями груди и стал их тискать. А в это время Алекс отпустил Сюзан и развернул ее на коленях таким образом, что она оказалась лицом к спрятавшимся за кустами Джеку и Натали. Став на четвереньки, она посмотрела через плечо на Алекса.

– Давай, малыш, – подбодрила его она. – Я видела, что ты не мешкал, когда трахал Натали.

Алекс опустился позади Сюзан на колени и задрал ей до талии мини-платье.

– Скверная девчонка, – проговорил он, чувственно оглаживая ей ягодицы, – дождись своей очереди.

Сюзан захихикала и завиляла попкой.

– Не хочу ждать! – заявила она. – Хочу почувствовать в себе твой член.

В ответ на это Алекс шлепнул ее по ягодицам, отчего Сюзан взвизгнула:

– Ой, больно!.. А сделай так еще.

Алекс засмеялся, и снова раздался звучный шлепок. Сюзан застонала и замурлыкала от возбуждения.

Алекс нагнулся и задрал платье еще больше на спину, затем стал стягивать набедренную повязку. Наконец он преуспел в этом. Джек с интересом смотрел на мохнатый лобок сестры. Сюзан застонала и опустила голову вниз. Алекс раздвинул ей ягодицы, провел рукой вдоль промежности. Сюзан подняла голову и еще громче застонала.

– Алекс, не дразни меня, – умоляющим голосом попросила она. – Пожалуйста.

Алекс хмыкнул:

– Так чего же ты хочешь?

– Поскорее начни меня трахать! – рявкнула Сюзан.

Алекс занял боевую позицию позади Сюзан. На мгновение Натали при свете луны увидела его торчащий член, готовый войти в лоно стоящей на четвереньках партнерши. Алекс слегка раздвинул ягодицы и ввел пенис во влагалище. Сюзан и Натали в унисон содрогнулись, к тому же Сюзан издала хриплый стон.

– Ага, – подбодрила она Алекса, – очень хорошо вошел. Как по маслу… Не останавливайся, вгоняй поглубже.

Натали услышала, как наблюдающий за совокуплением сестры Джек сглотнул. Он расстегнул лиф Натали, выпустил на свободу пышные груди и стал их раскачивать и мять. На какое-то время это его удовлетворило, но по мере того как половой акт Алекса и сестры набирал обороты, возбуждение Джека возросло настолько, что он запустил руку в шорты Натали и накрыл ладонью ее лобок.

Натали оттолкнула его руку и стала отползать подальше от совокупляющейся пары. Она схватила Джека за руку и зашептала:

– Не здесь. Давай отползем подальше. Письку у сестры ты уже видел, а кончат они и без нашей помощи.

Спустя несколько минут Джек остановился и, втянув Натали в песчаную впадину, зашептал:

– Дальше не пойду. Я должен сейчас трахнуть тебя.

Натали сдернула лиф и встала перед ним во весь рост.

– Ну так подходи и бери меня, – сказала она. Голос ее прозвучал пугающе громко среди ночной тишины.

Джек скинул с себя пиджак, опустился перед Натали на колени и приник ртом к ее пупку. Одновременно с этим он расстегнул ее шорты и стянул их с ее бедер. Под шортами Натали была голой.

– Еще одна скверная девчонка, – поддразнил он.

Натали улыбнулась и прижала его голову к лобку.

– Что ж, теперь моя очередь, – сказала она.

Язык Джека проник между набухших губ и стал лизать клитор.

– Полижи, но не слишком долго, – сказала она, передумав. – Я хочу почувствовать в себе твой член.

– Хорошо, – согласился Джек.

Он бросил свой пиджак на песок, уложил на него Натали и помог ей пошире раздвинуть ноги. Поглаживая ладонью внутреннюю поверхность бедер и поросль на лобке и в промежности, он пробормотал:

– Какие шелковистые волосы! – Затем наткнулся на синяк, оставленный пальцами Алекса, и удивленно поднял брови. – Я не знал, что ты любишь грубые ласки.

– Ты много чего не знаешь, – сказала Натали и развела ноги еще сильнее, чтобы раскрылась зияющая расщелина между губами. Она протянула руку и сжала член, который оттопыривал брюки. – Например, не знаешь того, до какой степени мне сейчас хочется трахнуться.

Джек тут же стянул с себя брюки и трусы. В лунном свете его вздыбленный пенис казался лилово-фиолетовым. Головка была неправдоподобно большой, из дырочки сочилась и поблескивала капелька жидкости. Натали наклонилась и слизала эту капельку. Затем откинулась на спину и, раздвинув пальцами срамные губы, объяснила:

– Засунь своего дружка в эту пещерку, да поглубже.

Джек лег на нее, и горячая головка его ствола еще сильнее раздвинула разбухшие губы и проникла в глубину влагалища. Натали удовлетворенно вздохнула, а Джек начал работать бедрами, ритмично загоняя член внутрь и едва не исторгая его из ее лона. И вдруг он неожиданно остановился. Натали с недоумением уставилась на Джека.

– Я хочу так, как это делали Сюзан и Алекс, – хриплым голосом объяснил он. – Повернись.

Натали кивнула и встала на четвереньки. Джек нащупал ложбину между ягодицами и промежность и, опустившись на одно колено, погрузил пенис во влагалище. Сладостная дрожь пробежала по всему телу Натали, она ахнула и от удовольствия запрокинула назад голову. Джек извлек член и повторно вогнал его в жаркое лоно Натали. Схватив ее за волосы, он притянул к себе ее голову. При каждом толчке Натали невольно вскрикивала и стонала, и эти звуки еще сильнее воспламеняли Джека. После серии мощных толчков он почувствовал, как задергалось в конвульсиях ее тело, а вскрики трансформировались в какое-то бормотание. Наступили мгновения разрядки. Стенки влагалища судорожно сжимались вокруг пениса. Оргазм настиг и Джека. Он конвульсивно задергал бедрами, ударяясь о ягодицы, несколько раз выстрелил спермой в ее влагалище, и затем они оба без сил повалились на песок.

Глава 7

Было почти одиннадцать часов, когда Натали проснулась на следующее утро и спустилась в просторную кухню. Она увидела, что Алекс готовит яичницу с беконом, а Сюзан в волнующе миниатюрном бикини занята приготовлением тостов. Джек сидел на веранде и читал газету.

Сюзан подняла глаза:

– Ага, наконец-то!

Алекс оторвался от плиты:

– Доброе утро, Натали! Ты можешь взять чашку и присоединиться к Джеку. Там есть кофе, а я через несколько минут подам завтрак.

Натали благодарно кивнула, взяла чашку и вышла на веранду.

– Привет, – сказал Джек, поднимая глаза от газеты. – Ты выглядишь несколько…

– Я знаю, – буркнула Натали. – Как это вы трое умудрились остаться такими живчиками?

Джек пожал плечами:

– У Сюзи многолетняя практика, а я, похоже, клюкнул поменьше, чем вы трое. Я ведь присоединился к вашей компании чуть позже, – напомнил он, наливая ей кофе и целуя в щеку.

Натали уселась в кресло и, прихлебывая кофе, стала смотреть в сад.

После завтрака она почувствовала себя лучше и уже не казалась белой вороной среди других.

Когда Алекс убрал посуду со стола, Сюзан встала и заявила:

– А сейчас самое время окунуться в море. Кто желает?

Тут же поднялась Натали:

– Я желаю.

Алекс кивнул:

– На меня вы тоже можете положиться.

Джек потянулся в кресле.

– При мысли о том, что на меня набросятся холодные как лед волны, я говорю «нет». Я лучше отдохну и останусь сухим.

Сюзан фыркнула:

– О’кей, но ты будешь готовить ленч.

Трое взяли полотенца и вышли в сад, а оттуда направились к пляжу. Яркое солнце выгнало множество отдыхающих из дома, однако вряд ли кто-либо из них мог затмить эффектную фигуру Сюзан в зеленом мини-бикини. Идущие вслед за ней Алекс и Натали в сравнении с ней выглядели довольно-таки заурядно.

Назад Дальше