Леди на балу - Пьянкова Карина Сергеевна 6 стр.


Признаться, стоило мне увидеть его, как сразу же тревога пошла на убыль. Все?таки он мужчина, опекун Эбигэйл, он наверняка сможет решить возникшие затруднения и уберечь племянницу от беды и позора.

— Нет, милорд, — призналась я. — Никто не имеет ни малейшего представления о том, где же сейчас мисс Оуэн. Я в полной растерянности.

В тот момент мне показалось, будто лорд Дарроу скрипнул зубами от злости.

— Вы же понимаете, мисс Уоррингтон, что я уничтожу вас и ваших родных, если выяснится, что вы замешаны в произошедшем.

Настала моя очередь скрипеть зубами. Так меня еще никто и никогда не оскорблял.

Я посмотрела прямо в глаза дяде моей подруги, чувствуя, как в груди разгорается пожар ярости.

— Не против ли вы выйти со мной на террасу? — предложила я лорду.

В тот момент здравый смысл, который с самого раннего детства являлся моим неизменным спутником, покинул меня. Как и любые мысли о моей репутации и добром имени.

Не знаю, какие мотивы приписал мне этот джентльмен, но на террасу он со мной последовал.

— Ну же, признавайтесь… — начал было мужчина, но был оборван моей пощечиной. В нее я вложила всю незаслуженную обиду, что терзала меня.

— Я никогда и ни в чем не причинила бы вреда мисс Оуэн! — прямо заявила я недрогнувшим голосом. — И даже планируй я действительно и сейчас ее брак с моим братом, я бы никогда не унизилась до таких подлых уловок!

Сказав это, я развернулась и вернулась в зал, пытаясь сохранять видимость прежнего благожелательного спокойствия, которые пристали девице моего возраста и положения. Также я прекрасно осознавала, что только что я провела несколько минут наедине с холостым мужчиной, который не являлся моим родственником. Если это дойдет до чужих ушей, то случится скандал, пусть и не страшный. Кому интересны слухи, связанные с некрасивой бесприданницей?

Но как я могла настолько забыть о себя? Свое достоинство. И свой благоговейный трепет перед этим влиятельным человеком, который может и не простить мне моей выходки. Положительно, лорд Дарроу не тот знакомый, который может оказать хорошее влияние.

Однако вызванная во мне злость оказалась на руку. Я приняла решение, что делать. И для начала мне требовалась помощь моих младших сестер.

Осталось только найти их и уговорить помочь. Наверняка Энн и Эмили обиделись на меня и могут не пожелать делать то, что я хочу. Впрочем… надо попробовать.

Сестры оставались подле матери, как я и потребовала. Они стояли скромно потупившись и едва ли участвовали в беседе, как будто и не было той практически неприличной беседы с молодыми джентльменами. Матушка лишь озадаченно косилась на младших, но, как мне показалось, была лишь рада такой перемене.

— Эмили, Энн, мне нужно с вами поговорить, — тихо обратилась я к младшим с видом умиротворенным и спокойным. Не стоило мне привлекать сейчас к себе лишнего внимания. Те озадаченно переглянулись, но за мной все?таки пошли.

Вот и славно.

— Чего еще тебе от нас нужно? — недовольно протянула Эмили, когда мы отошли подальше от нашей матушки и могли говорить друг с другом без экивоков.

Я удрученно вздохнула и ответила со все возможной честностью:

— Мне нужна ваша помощь.

Мои младшие казались действительно пораженными. Редко случалось такое, чтобы я просила у них своей помощи. Обычно справлялась я исключительно своими силами и никого не посвящала в планы и намерения.

— Ну надо же… — фыркнула Энн, подбоченясь. — Тебе — и вдруг понадобилась чья?то помощь. И с чего ты решила, дорогая сестрица, будто мы согласимся идти на поводу у тебя? Особенно после того, как ты так строго нас отчитывала?

Я смерила обеих сестер строгим взглядом и ответила:

— Потому что я так сказала. И потому что помогаете вы не мне, а мисс Оуэн, которая была к нам с вами исключительно добра. И которая является сестрой и кузиной заинтересовавших вас джентльменов.

Я бессовестно использовала их слабости против них самих. И понимала, что играю я исключительно нечестно по отношению к бедняжкам. Даже если нам сейчас удастся оказать услугу Эбигэйл, это совершенно не означает, будто я стану помогать им очаровывать мистера Уиллоби и мистера Оуэна. Напротив. Я буду оберегать их от этого знакомства всеми своими силами. Но девочкам совершенно необязательно знать об этом моем намерении.

— С мисс Оуэн случилось что?то? — испуганно спросила меня Эмили, ахнув.

Я вздохнула.

— Не знаю, дорогая. Ни я, ни ее брат с кузеном, ни дядя уже довольно долго не можем найти мисс Оуэн и боимся за ее благополучие. Она слишком состоятельная девица, чтобы в ком?то недобром не зародились дурные намерения.

Сестры переглянулись. В их глазах загорелся охотничий азарт, который неизбежно просыпается в молодых девицах, когда речь идет о возможном замужестве. А обе они явно рассчитывали, что стоит лишь оказать услугу мисс Оуэн — и состоятельные женихи тут же окажутся у их ног.

Какая наивность. Благодарность вышестоящих всегда имеет четкие пределы.

— И что ты от нас хочешь? — тут же с алчным блеском в глазах спросили сестры. Они были готовы практически на все.

— Мы будем помогать искать мисс Оуэн. Нужно сделать это тихо. Под угрозой репутация моей подруги. Мы прекрасно знаем дом миссис Чавенсворт, мы же с детства постоянно здесь бывали.

Энн и Эмили напряженно переглянулись. Их явственно пугал поиск поздним вечером некоего неизвестного злодея. Меня и саму он изрядно пугал, но Эбигэйл пусть и за такое короткое время, но стала дорога мне. К тому же одна девица Уоррингтон — это опасно для самой девицы Уоррингтон, а вот три девицы Уоррингтон — это уже опасно для всех остальных.

— Но, Кэтрин… — тихо взмолилась Энн, ежась. — Не лучше ли, если этим займутся мужчины?

Я строго взглянула на сестру. Ну да. Так было бы безопасней для нас. Лорд Дарроу, мистер Уиллоби и мистер Оуэн будут медленней без нас. А посвящать в историю, которая могла опорочить Эбигэйл Оуэн кого?то еще, пусть даже собственного брата, я не решалась. Гибелель репутации Эбигэйл станет для нее подлинной трагедией.

Я собиралась поступить крайне неосмотрительно. Но моя дружба к мисс Оуэн не позволяла мне медлить.

— Если вы не желаете помочь мне, я пойду искать мисс Оуэн сама, — пожала плечами я. Боялась ли я? Пожалуй, что да. Но боятся у меня обычно выходило плохо, что не раз расстраивало мою матушку.

— Кэтрин! — в два голоса окликнули меня младшие.

Я обернулась и увидела, как сестры, с совершенно одинаковым выражением на лицах, в коем было поровну обреченности и решимости, шли ко мне.

О да, я понимала, что в очередной раз сегодня поступаю неосмотрительно и неосторожно. Но ради близких я был готова пойти на безрассудство. А Эбигэйл, хотя и не знала об этом, уже стала для меня близким человеком.

Осталось совсем немного, объявит о своем решении милорду и поделиться собственными выводами, которые могли бы принести пользу. Оставалось лишь надеяться, что в свете последнего… происшествия… его милости будет угодно меня выслушать. Хорошо бы увидеть мистера Оуэна или его кузена… Молодые джентльмены должны быть ко мне немного более расположены. Пока. Я надеюсь.

Лорд Дарроу обнаружился поодаль, он отдавал приказания одному из лакеев миссис Чавенсворт. Я с тревогой заметила, что настроение его милости нисколько не улучшилось. Стало быть, Эбигэйл так и не нашли.

— Ни на шаг от меня, — велела я сестрам, надеясь лишь, что в присутствии большого количества людей лорд Дарроу не попытается отыграться на мне. Хотя полной уверенности, что дядя мисс Оуэн сдержит себя в присутствии лишь Энн и Эмили, у меня, разумеется, не было. Вряд ли он испытывает к моим младшим хотя бы малейшее уважение…

— Милорд, — обратилась я к лорду Дарроу, подойдя вплотную к нему.

Мужчина глянул на меня так, что тут же захотелось оказаться как можно дальше. Дома, быть может. Но я твердила про себя, что делаю это ради Эбигэйл, ради своей добросердечной подруги Эбигэйл, которой, быть может, кто?то сейчас ломает жизнь.

— Мисс Уоррингтон?

В голосе его милости мне померещилось змеиное шипение.

— Мы с сестрами решили помочь с поисками. Мы хорошо знаем дом миссис Чавенсворт…

В темных глазах джентльмена изумление за долю секунды сменилось возмущением.

— Отправляйтесь домой, юные леди. Произошедшее не касается вас никоим образом.

Клянусь, в тот момент я была готова послушаться этого мужчину и поспешно уехать домой, забыв обо всем, как о страшном сне.

— И кто же будет искать мисс Оуэн? — с показной невозмутимостью поинтересовалась я. — Слуги? А вы готовы поклясться, что они будут молчать, если это потребуется?

На мгновение лорд как будто задумался.

— Я могу надеяться, что они будут молчать. В отношении вас на это рассчитывать глупо, не так ли?

На этот раз пришлось проглотить эту колкость. Мисс Уоррингтон не могла прилюдно давать пощечину лорду Дарроу. А второй раз тот же трюк у меня не пройдет. Оставалось только растягивать губы в улыбке, которая наверняка должна была выглядеть жутко.

— Я не причиню вреда вашей племяннице, — вкрадчиво произнесла я. — И предлагаю нашу с сестрами помощь, потому что мне дорога Эбигэйл. Но если для вас важней указать мне мое место, а не помочь бедной девушке…

Его милость смотрел на меня пристально, тяжело, и с каждым мгновением я все больше начинала… бояться.

— Вы утверждаете, что можете помочь? Еще скажите, будто знаете, кто мог сделать подобную подлость в отношении моей племянницы.

Вот это уже больше напоминало диалог, по моему мнению. Меня хотя бы слушают. Это воодушевляющая победа.

— Не знаю. Но подозреваю, кто мог решиться на подобный бесчестный поступок, — не стала скрывать своей некоторой осведомленности я.

Интуиция подсказывала, что милорду лучше говорить исключительную правду. Потому что лукавство он почует…

— Имена, — резко велел он.

— Мистер Ричардс, мистер Кинг, мистер Грейвордс. У них отвратительная репутация. И эти молодые люди способны на многое.

Удивленно ахнули позади меня сестры, от которых я в свое время отвадила этих поклонников. Сколько слез было пролито в свое время Энн и Эмили, которым жестокосердная старшая сестра не позволила насладится счастьем взаимной любви.

— Мисссис Чавенсворт не пригласила бы в дом тех, чья репутация могла бы вызвать неодобрение у меня.

На моем лице проступила усмешка, которая мало пристала молодой очаровательной леди.

— Миссис Чавенсворт — дама чистой и бесхитростной души, она порой не видит чужих пороков. К тому же не все события жизни этих джентльменов известным местному обществу, — пожала плечами я.

Не рассказывать же мне его милости, каким образом и с каким трудом я собирала все сплетни об ухажерах сестер, которые во мне, признаться, с первой встречи вызвали некоторые подозрения. Если человек с гнилой душой, то разговаривая с ним чувствуешь… будто прикасаешься к чему?то жирному и липкому. Омерзительно. Моя интуиция не так чтобы и часто обманывала меня.

— Но зато, как я понимаю, все события их жизни стали известны вам, — с издевкой протянул лорд Дарроу.

— До меня доходили слухи… — невинно ответила я, не поднимая на мужчину глаз. — Мы поднимемся на второй этаж и начнем с правого крыла, милорд.

— Хорошо, юная леди. Территорию поместья уже прочесывают. И все дороги выбраться из поместья не удастся даже мухе…

Насчет этого я бы не особо была уверена. Негодяя обычно куда изобретательны, чем честные люди… Правда, вряд ли человек, подобный лорду Дарроу может считаться абсолютно честным.

— Кэтрин, мне страшно, — еле слышно прошептала идущая позади Эмили, когда мы поднимались по лестнице на второй этаж.

Я передернула плечами.

— Мы — Уоррингтоны. Уоррингтоны не боятся ничего и никого.

Эхо от наших шагов проносилось по пустому коридору. Звук навевал тоскливые мысли.

— Ты, может, и не боишься ничего, а вот мы очень даже боимся, — потеряно пробормотала Энн.

Но несмотря на свои слова, ни одна из сестер и не подумала оставить меня. Я и не сомневалась в них ни мгновения. Они сильные, обе. Настоящие Уоррингтон. Если того требовали обстоятельства — храбрость наша становилась безграничной.

Спальни… я знала, где находятся в этом доем гостевые спальни, мне прежде приходилось оставаться на в гостях у миссис Чавенсворт на несколько дней. Не имея собственных детей, она с радостью проводила время с чужими отпрысками и перекрестила практически всю округу. Она приходилась крестной матерью и Эмили, хотя из троих девиц Уоррингтон все?таки предпочитала меня младшим сестрам.

Гостевые комнаты… слишком уж предсказуемо. Однако я не была настолько легкомысленна, чтоб не попросить сестер заглянут в каждую. Отправить только одну из них я не решилась, девочки могли и испугаться… А так какое?то время пришлось бояться мне. Хвала Создателю нашему, я не отличалась богатым воображением и темнота не могла меня устрашить, поэтому те несколько минут, которые я провела в одиночестве не поколебали моего душевного равновесия.

— Пусто, Кэтрин! — хором сообщили мне девочки. Они были бледны от волнения, а лунный свет, льющийся в окна, и вовсе делал их похожими на двух призраков.

— Так и знала, — пробормотала я, вспоминая про себя все о доме миссис Чавенсворт.

Кем бы ни был злоумышленник, он должен выбрать ту комнату в доме, в которую точно никто не войдет в это время. Место, куда никто в здравом уме не окажется в сейчас…

— Пресвятая Дева! Кэтрин! — с ужасом воскликнула Энн и прижалась ко мне, спрятав лицо у меня на плече.

Испуганно ахнула Эмили.

Я же смотрела перед собой, и не верила собственным глазам. В дальнем конце коридора будто бы мелькнул белый светящий силуэт. Скорее всего, тюль пошевелился от ветра, а лунный свет отразился от одного из зеркал, но выглядело все это так… будто в доме показался призрак. И мои бедняжки — сестры совершенно точно решили, будто перед нами явился неупокоенный дух. В отличие от меня, они обладали воображением поистине бурным и неукротимым, как горный поток. То, что младшие еще не бежали опрометью прочь, говорило лишь о нашей родовой храбрости.

И пусть меня тоже немного смутило это чудное видение, оно пришлось кстати.

Потому что я вспомнила, куда же никто не станет входить после захода солнца. Ни за какие блага мира.

Комната мисс Мэриан Чавенсворт. Молодой девицы, жившей в этом доме более пятидесяти лет назад. Мисс Мэриан наложила на себя руки, и как поговаривали, душа ее по сей день не покидала стен отчего дома.

Селиться в комнате самоубийцы уже долгие годы никто не осмеливался, молва говорила, что до сих пор в ней происходило такое, что нельзя было объяснить. Когда мы были детьми, то часто с Эдвардом пытались найти призрак мисс Мэриан. Благо гостили мы с матушкой у добродушной соседки частенько. Но несмотря на все наши ночные бдения, во время которых мы, должно быть, нашли всех пауков в Чавенсворт — лодж, обнаружить призрак мисс Чавенсворт нам так и не удалось.

Ни один слуга не решится открыть дверь спальни Мэриан Чавенсворт до рассвета, даже если им станут грозить увольнением. Да и сама хозяйка… Поговаривали, будто тот, кому призрак посмотрит в глаза, умрет к следующему закату… И перед этой страшной сказкой в округе просто трепетали. Когда не хватает новостей, люди подчас придумывают всяческие небылицы про призраков или ведьм.

— Ты это видела? — дрожащим шепотом спросила Энн, которая так и прижималась ко мне. Я чувствовала как загнанно колотится ее сердце.

— Что я должна была увидеть? — с полной невозмутимостью спросила я у сестры.

— П — призрак! — испуганно всхлипнула Энн, дрожа всем телом.

Эмили молчала, и я обернулась, беспокоясь, не лишилась ли она чувств от потрясения. Однако самая младшая моя сестра показала большее присутствие духа, чем можно было от нее ожидать в данной ситуации. Она лишь побледнела настолько, что сама стала казаться настоящим привидением, но упрямо сжимала губы.

— Энн, дорогая, ты же взрослая барышня и прекрасно знаешь, что привидения — это глупости, которыми подчас заняты умы людей малообразованных. А благовоспитанным молодым леди не следует говорить о подобных вещах, — строго отчитала я сестру. Нельзя поощрят склонность к суевериям — Не существует никаких призраков. И сейчас мы с вами в этом сами убедимся.

Назад Дальше