— Просто я очень постарался. И когда ты снимешь с машины отпечатки, свяжись с Джоан из лаборатории. Попроси ее сравнить их с теми, что поступили с места убийства Лоуэлла.
— Все понял.
— И действуй быстрее, Джоэл. Если убойный отдел пронюхает об этой машине, они сразу же заберут ее и твое дело.
— Убойный отдел? А для чего им…
— Не задавай мне лишних вопросов. Быстрее поезжай в Китайский квартал.
Паркер продиктовал Коэну адрес и попрощался.
Сотрудник банка проверил ордер и проводил его к сейфам. Сейф Лоуэлла был самым большим. Паркер надел перчатки, вздохнул и открыл его.
В нем он увидел деньги. Пачки стодолларовых купюр. Паркер выложил их на стол. Двадцать пять тысяч долларов. А под всеми этими пачками лежал маленький конверт, в котором был один-единственный негатив.
— Вот сукин сын, — пробормотал Паркер.
Ему не надо было проверять, кто на фотографии, и так ясно: это шантаж. И наверняка этот гад шантажировал одного из своих клиентов. Вот откуда у него дорогостоящая квартира, новый «кадиллак» и эти деньги.
Паркер посмотрел негатив на свет. Двое, сфотографированные с большого расстояния. То ли пожимают друг другу руки, то ли один другому что-то передает.
Паркер положил негатив обратно в конверт. Он попросил банковского служащего принести ему пакет для денег. Сложил пачки, нацепил на пакет бирку, удостоверяющую, что это теперь — улика, и спрятал все в бумажный пакет для продуктов, который предусмотрительно захватил с собой.
Оба вошли в лифт в полном молчании. Если служащий банка и проявлял интерес к происходящему, то виду не подавал: он тактично помалкивал и не задавал Паркеру лишних вопросов. Наверное, он видел, как полицейские изымали из сейфов и гораздо более странные вещи, не то что простые деньги.
Двери лифта распахнулись. В холле на мраморной скамейке сидела Эбби Лоуэлл. Да, одевается эта студентка просто потрясающе! Сегодня на ней был твидовый костюм из верблюжьей шерсти с узкой короткой юбкой. Очевидно, быть дочерью шантажиста не так уж плохо.
Как только Паркер вышел из лифта, она поднялась со скамьи и шагнула ему навстречу.
— Вы нашли документы моего отца?
— И вам тоже доброго утра, мисс Лоуэлл.
Она ничего ему на это не ответила и зашагала с ним в ногу.
— Ни завещания, ни страховки в сейфе не обнаружено.
— А что тогда у вас в пакете?
— Улики.
— Какие улики? Мой отец был жертвой.
— Я думаю, что ваш отец кого-то шантажировал, — сказал ей Паркер. — Я изъял из сейфа двадцать пять тысяч долларов.
Она побледнела.
Детектив пошел к парковке, на ходу открывая багажник машины дистанционным пультом. Он ничего не сказал ей про негатив, чтобы проверить: а вдруг она сама спросит, не нашел ли он чего-то еще в сейфе. Она не спросила.
— Вы сильно заблуждаетесь, если думаете, что я глуп, мисс Лоуэлл. — Паркер положил пакет с деньгами в багажник и захлопнул его. — Вашего отца убивают, и убийца зачем-то звонит вам на мобильный, чтобы об этом сообщить. Потом врывается в вашу квартиру, угрожает вам, а вы уверяете меня, будто понятия не имеете, чего он искал. Вам не терпится поскорее проникнуть в банковский сейф Ленни, потом я нахожу там двадцать пять тысяч долларов, а вы говорите, что не подозревали об их существовании. Вы что, думаете, я совсем тупой?
Она провела по лицу рукой, он отметил, что маникюр у нее идеальный.
— Кого он шантажировал? — спросил Паркер.
— Я думаю, что он никого не шантажировал, — сказала она, не глядя на него.
— Вы знаете человека по имени Эдди Бойд Дейвис?
Она покачала головой. Казалось, она вот-вот заплачет.
— Если вы что-то знаете, самое время рассказать мне об этом, — сказал он. — Убийца Ленни держит вас на прицеле. Мешок с деньгами — это не то, за что стоит отдать жизнь.
— Но вы же должны защищать меня!
— Я не могу защищать вас неизвестно от кого, Эбби.
— Почему вы не можете поймать этого курьера? — спросила она нетерпеливо.
— Я не думаю, что он имеет к этому отношение.
— Но он набросился на меня!
— Если он убил вашего отца ради денег, зачем ему было приходить к вам и разговаривать с вами?
— Я не знаю! Может, он маньяк и наметил своей жертвой сначала Ленни, а потом меня.
— Такое бывает только в кино, — сказал Паркер. — Его послали в офис к вашему отцу совершенно случайно. Я думаю, что ему просто не повезло.
— Ну да, конечно, — перебила она. — Он врывается в мой дом и набрасывается на меня, а по-вашему выходит, он всего лишь невинный свидетель!
— Мне представляется все это таким образом: Ленни шантажировал кого-то, и его из-за этого убили. И я правда думаю, что и у вас рыльце в пушку, — сказал Паркер.
Она покачала головой:
— А мне все кажется, что это дурной сон.
— Правда? Ну что ж, зато когда кто-то разбил голову вашему отцу, вы восприняли это как что-то само собой разумеющееся.
Она залепила ему звонкую пощечину.
— Все, с меня хватит, детектив Паркер.
Она решительным шагом пошла прочь. К новенькой голубой БМВ с откидным верхом.
Паркер смотрел ей вслед, пока ее машина не скрылась из виду.
Паркер подъехал к воротам киностудии «Парамаунт» и помахал рукой охраннику.
— Вы приехали к мистеру Коннорсу?
— Нет, к Чаку Ито. Он меня ждет.
Ито работал редактором, но его хобби была фотография.
— Вы только посмотрите, что мне кошка притащила!
Все эти годы — а знакомы они уже лет пять — Ито всегда приветствовал Паркера такими словами.
— Мой костюм может обидеться, — сказал Паркер.
— Вряд ли. Он понимает только по-итальянски.
Паркер положил на стол конверт, найденный в сейфе Лоуэлла.
— Ну и что у тебя на этот раз, Кев? Что-то, из-за чего меня могут арестовать? — Он вытащил негатив. — А кто на пленке?
— Сам хотел бы знать. Причем срочно.
— Иди в фотоателье. Они сделают это за час.
— Это улика по делу об убийстве.
— Тогда почему бы не отдать это в вашу фотолабораторию?
— Ты что, смеешься? Тогда мне придется ждать до Рождества.
Паркер не сказал Ито, что он, в сущности, не имел права оставлять у себя негатив. Если Ито его сейчас напечатает, Паркер увидит воочию, с кем ему придется иметь дело. Тогда у него будет преимущество перед особым отделом. Вот поэтому-то он и не положил этот негатив в специальный конверт и не повесил на него специальный ярлычок.
— Я могу это сделать только к концу дня.
Паркер встал.
— Ну и прекрасно, — сказал он. — Только не говори никому, что я дал тебе этот негатив. Если тебя с ним поймают, за последствия я не отвечаю.
Шантаж. Направляясь в центр города, Паркер много раз повторял про себя это слово. Если окажется, что на этом негативе Дейвис, значит, у него был мотив для убийства Лоуэлла. Может, они оба оказались замешаны в чем-то, и один предал другого из жадности. Как бы то ни было, Дейвис охотился за негативом. Вот поэтому он и разгромил офис Ленни и разбил окна его машины. Он сделал бы то же самое и в доме Лоуэлла, если бы там не было серьезной охраны. Очевидно, это он проник в квартиру Эбби Лоуэлл и все там перевернул.
Но негатив наверняка не единственный. Скорее всего, другие негативы у Деймона. Паркер подумал: интересно, знает ли сам Деймон, что у него на руках?
Телефон Паркера зазвонил.
— Слушаю.
— В отделе по особо важным преступлениям нет никакого Дейвиса, — сообщила Энди Келли.
— Я уже знаю.
— Откуда?
— Свидетель только что опознал Дейвиса по фотографии в нашей картотеке преступников.
— Это он вчера убил эту женщину?
— Я не веду это дело. Спроси об этом у Руис.
— Знаешь, по-моему, она ненадежная. Предаст тебя в любую минуту.
— Не исключено, — пробормотал Паркер и подтвердил: — Да, я считаю, что Веду Фицджеральд убил Дейвис.
— Но почему? За что?
— Я сам пока не разобрался. Но мне кажется, что он приходил в «Скороход», чтобы разузнать об этом курьере.
— Ты говорил, что взял курьера на заметку.
— Он и сейчас меня интересует. Но не как подозреваемый. Мне необходимо поговорить с ним, пока дело Лоуэлла еще у меня. Его забирают ребята из убойного.
— Ты что, шутишь? Зачем это им надо?
— Вот это я и пытаюсь узнать.
— А ты сообщишь мне, когда узнаешь?
— Энди, ты — единственная, кто меня сейчас поддерживает, — сказал Паркер. — Вокруг меня что-то творится. Фуэнтес сообщил, что у меня забирают это дело потому, что оно как-то связано с тем, которое сейчас расследуют в верхах.
Келли так долго молчала, что Паркер уже подумал, что прервалась связь.
— И мы опять возвращаемся к тому, что Кайл и Роддик разговаривали с Джираделло и упомянули твое имя.
— Да, ты права, — сказал Паркер. — Я теперь хочу разобраться с шантажом, Энди.
— Кто кого шантажирует?
— Я не знаю, но двое уже убиты. А у Брэдли Кайла сейчас есть только одно крупное дело, которым он занимается.
— Триша Краун-Коул.
Глава десятая
Джейс пристегнул велосипед к столбу на платной парковке и вошел в бар. Там было темно, пахло пивом. На стенах развешены рыболовные сети и спасательные круги. Джейс заказал себе гамбургер и кока-колу.
Телевизор, подвешенный под потолком, был настроен на судебную программу. Речь шла о предстоявшем разбирательстве дела Коула. Его адвокат предлагал не упоминать в суде о неприглядном прошлом Роба Коула (наркотики, деньги, женщины) на том основании, что это помешает присяжным принять правильное решение. Помощник окружного прокурора Джираделло не соглашался, утверждая, что прошлые поступки должны быть включены в доказательства, так как они раскрывают характер личности обвиняемого. Судья выступил на стороне государственного обвинителя. Серьезный удар по позициям адвоката, Мартина Гормана. Он жаловался на то, что Норман Краун пытается подкупить суд.
Джейсу принесли гамбургер. Он откусил от него, все еще глядя на экран телевизора. Получается, что Коул заведомо проигрывает из-за своего пристрастия к наркотикам, из-за денег, из-за женщин. А почему, собственно? Ни один из этих его недостатков не говорит о том, что он склонен к насилию. В прессе не упоминалось о том, что Коул избивал свою жену. Да если бы Коул хоть пальцем тронул Тришу, он сразу получил бы от Нормана Крауна по полной программе! — подумал Джейс.
Но суд вынес решение в пользу обвинения, и если так и дальше пойдет, то Мартин Горман проиграет дело.
Джейс вспомнил тот вечер, когда он забирал конверт у Ленни. Тогда как раз работал телевизор, передавали репортаж об убийстве Триши, и Ленни сказал ему: Мартин пытается выиграть дело, где все куплено. «Деньги решают все».
И Джейс подумал: а что, если Ленни знал обо всех этих вещах не понаслышке? Вдруг у него была какая-то информация, связанная с этим процессом? Информация, компрометирующая кого-то. А именно — тех людей на негативе, который Джейс носит под ремнем, приклеив пластырем к животу.
Джейс доел гамбургер и пошел на улицу, чтобы позвонить из автомата. Он набрал номер Эбби Лоуэлл.
— Мисс Лоуэлл, помните меня? Я оказался в вашей квартире.
— Да, я вас слушаю.
— У меня есть кое-что, что вы хотели бы получить.
— Я не знаю, о чем вы говорите.
— Не притворяйтесь — сказал Джейс. — У меня есть негативы, при помощи которых ваш отец пытался кого-то шантажировать.
— А почему вы думаете, что я хочу их заполучить? — спросила она.
— Кое-кто выложит за них кругленькую сумму. Вы первая в очереди.
Она довольно долго молчала. Наконец сказала:
— Сколько?
— Десять тысяч.
— Это слишком много.
— Нет. И я не хочу, чтобы мое имя упоминалось.
— Где и когда?
— Давайте встретимся на площади Першинг в пять пятнадцать. И никого с собой не приводите.
Джейс положил телефонную трубку и стоял, уставившись в пустоту. Он только что договорился о том, где и как получить деньги, которые он, в сущности, вымогал.
Если Эбби Лоуэлл участвовала в шантаже, она заплатит ему эту сумму. Если все пройдет успешно, Джейс отдаст ее деньги семье Веды Фицджеральд, ну и, может быть, оставит немного себе. Потом он расскажет полицейским про Эбби, они поймают этого бандита, и все закончится. Во всяком случае, он на это надеялся.
Тайлер сразу же побежал в магазин. Он застал мадам Чен в ее офисе. Она плакала.
— Что с вами? — спросил он.
— Со мной все в порядке, мой маленький мышонок. Чувствуя свою слабость, мы только понимаем, насколько мы сильны.
— Джейс ушел от нас, — сказал Тайлер.
— Я знаю, — сказала мадам Чен. — Он правильно поступил. Он хочет защитить нас всех.
— А вдруг он никогда больше не вернется?
— Он обязательно вернется к тебе.
— Если его не убьют и если он не попадет в тюрьму, — резонно заметил Тайлер.
— Да, ты прав, — сказала она. — Но несчастья могут подстерегать нас где угодно.
Тайлер заглянул ей в глаза.
— Мне страшно, — сказал он.
— Знаю, — ответила мадам Чен. — Я тоже боюсь. Но твой брат очень храбрый. И он сдержит слово. Он обязательно сделает все как надо и вернется к нам.
— Да, мэм, — сказал Тайлер.
В дверь постучали, и послышался голос Чи:
— Извините, тетя. Тут к вам опять пришли полицейские.
Дверь распахнулась, и следом за Чи вошли двое мужчин.
Один из них был огромного роста и выглядел очень устрашающе. Второй был похож на бизнесмена.
Тайлеру очень не понравился его взгляд. Он хотел выскочить из офиса, но высокий полицейский преградил ему путь.
— Миссис Чен, — заговорил другой полицейский.
— Вы можете называть меня мадам Чен, — сказала она.
— Мадам Чен, — попытался он опять начать разговор. — Я детектив Кайл, а это мой напарник, детектив Роддик. Мы из отдела по расследованию грабежей и убийств. И мы хотели бы задать вам несколько вопросов относительно вашей машины.
— Опять о машине, — пробормотал Чи.
Кайл повернулся к нему:
— Что значит «опять»?
Мадам Чен бросила на Чи недовольный взгляд:
— Чи, ты можешь идти.
Чи вышел из комнаты. Тайлер опять попытался выскользнуть, и опять высокий полицейский не выпустил его.
Детектив Кайл повернулся к нему.
— А ты кто, мальчик?
— Я не обязан отвечать, — сказал Тайлер. — Я еще ребенок.
— Это мой сын, — заявила мадам Чен. — Приемный.
Детективы переглянулись.
— У нас есть все основания считать, что вашу машину использовали в преступных целях. Нам хотелось бы ее осмотреть.
— До вас здесь уже был один детектив, тоже машину осматривал. Я сказала ему, что ее повредили на парковке. Но он настоял, чтобы ее забрали.
— А кто был этот детектив, который приходил до нас?
— Детектив Паркер, — сказала она. — И машины здесь нет.
Лицо Кайла напряглось, он заиграл желваками.
— А вы случайно не знаете человека по фамилии Деймон?
— А кто он такой, почему я должна его знать?
— Может, вы встречали его в этом районе. Ему лет двадцать с небольшим, он блондин, глаза голубые. Работает курьером.
— Знаете, я почти все время провожу в офисе.
— Спасибо, что вы уделили нам время, мэм, — сказал Кайл. — Вероятно, мы еще раз навестим вас, когда ваша машина будет зарегистрирована как вещественное доказательство.
Он внимательно посмотрел на Тайлера, на его голубые глаза и светлые волосы. Тайлер затаил дыхание. Полицейские направились к выходу.
В это время из-за двери склада вышел Бо Джу.
— А я знаю, я знаю Джей Си!
Кайл повернулся к мадам Чен — та еще стояла в дверях офиса. Ее лицо было белым как мел.
— Кто это? — спросил он.
— Мой племянник, — ответила мадам Чен и быстрым шагом направилась к парковке. — Как видите, он не совсем здоров.
Кайл посмотрел на него:
— Так вы знаете Джея Си Деймона?
— Бо Джу любит делать людям приятное, — сказала мадам Чен.