Огонь желаний - Эва Киншоу 3 стр.


- А почему бы и нет?

- Тогда меня обвинят в совращении малолетних.

- А разве это не так?

- Нет, Эми. И мы оба знаем, что это не так. - Его глаза изучающе остановились на ее лице. - Эми покраснела и, резко повернувшись, вышла из комнаты.

Ей потребовалось какое-то время на то, чтобы успокоиться и все обдумать. Бесспорно одно - и Филипп, и Джун сомневаются в ее способностях вести дом и быть хозяйкой. Но она преподнесет им сюрприз! Уже к пятнице стараниями Эми и миссис Перкинс весь дом сверкал чистотой и благоухал чудесными цветами. Постели гостей были безупречны: ни одной морщинки на простынях. А кладовые ломились от запасов холодного мяса, фруктов и овощей. Три превосходные упитанные утки висели выпотрошенные в ожидании того часа, когда их запекут и в ароматной золотистой корочке подадут гостям на ужин.

Было около полудня пятницы, когда первые раскаты предстоящего грома отозвались в виде телефонного звонка от миссис Перкинс, которая поехала за своей сестрой...

- Ваша мать? О, миссис Перкинс! - произнесла Эми в телефонную трубку. - Да, конечно. Если это так серьезно, я понимаю... Вы и сестра должны быть с ней... Может быть, чем-то помочь?

- Вам самой нужна помощь, дорогая, - отозвалась женщина. - Можно бы прислать мою племянницу Мери, она прекрасно готовит, но у нее проблема...

- О! Спасибо, миссис Перкинс, меня это выручит, - обрадовалась Эми. Думаю, вдвоем мы справимся. А что за проблема?

- Ей придется взять с собой сынишку, Боба.

- Разве это проблема?

- Да, я ничего не рассказывала о нем. При достаточной строгости он будет вести себя нормально... Дело в том, что его отец сбежал, когда мальчику было только два года. Мери воспитывает его одна, она души в нем не чает и сильно избаловала ребенка...

- Не беспокойтесь! Я сумею с ним справиться, а вы оставайтесь с мамой и передайте от меня сердечный привет.

Эми положила трубку, вздохнула, а потом вдруг вспомнила, что забыла спросить, сколько лет Бобу.

Рыжему мальчишке с голубыми глазами и ослепительно белыми зубами было десять. Он ходил раскачивающейся походкой, как моряк, и не отвечал, когда к нему обращались. У его матери оказались вызывающе светлые крашеные волосы, но, как вскоре заметила Эми, делала она все проворно и аккуратно.

- Ну что ж, Мери, не будем паниковать. Многое уже приготовлено, думаю, с остальным мы справимся.

Эми перечислила то, что они сделали с миссис Перкинс, рассказала, что еще нужно приготовить, показала, какую комнату она займет. Чтобы занять Боба, включила телевизор и нашла несколько детских книг.

- Он не очень любит читать, - смутилась Мери, - но это так замечательно, что вы заботитесь о мальчике, миссис Эми. Ну, Боб, ты будешь хорошим мальчиком, правда?

...В половине шестого веранда, благоухающая цветами, ожила. Гости весело переговаривались, и Эми, несмотря на то что мысленно она не покидала кухню, выступала в роли приветливой хозяйки.

На ней были узкие алые брюки, элегантные туфли и великолепный кремовый пуловер. Волосы она распустила, на шею повязала зеленый с кремовым шарф. Щеки ее пылали от множества комплиментов. Она была моложе всех. Две гостьи, дамы лет двадцати восьми-тридцати, изысканные, уверенные в себе, уже преуспели в бизнесе, однако это не смущало Эми. Роль хозяйки дома ей пришлось осваивать с восемнадцати лет, и уроки, полученные от отца, очень пригодились сегодня.

Она перехватила несколько взглядов Филиппа, брошенных в ее сторону, но успокоила себя тем, что он еще не научился читать чужие мысли и не знает, что больше всего в эту минуту ее беспокоит кухня.

В половине седьмого Эми предложила гостям подняться в их комнаты и переодеться и стрелой помчалась к Мери. Ее помощница утирала глаза, полные слез.

- Что случилось?

- Он пропал! - всхлипнула Мери.

- Кто?

- Боб! Наверное, потерялся. Мальчик ведь никогда здесь не был.

- Успокойся, Мери, занимайся ужином. У нас совсем немного времени. Обещаю, я найду его.

Через полчаса Эми нашла сорванца у гаража. После легкой нравоучительной лекции она пообещала, что завтра покажет ему лошадей. Если он будет вести себя хорошо.

- Все в порядке, Эми?

- Да, все хорошо, Филипп, - ответила она, столкнувшись с мужем на веранде. - Еще никто не спустился?

- Нет еще. Ты где-то бегала?

Эми засмеялась.

- Почему ты так думаешь?

- Ты выглядишь слегка.., загнанной. Миссис Перкинс и ее сестра справляются?

- Да, все в порядке, особенно если ты будешь мне больше доверять.

- Хорошо, Эми. А вот и наши гости.

Ужин прошел вполне спокойно. Гости неустанно хвалили кухню Эми, потом мужчины оказались в одной стороне комнаты, женщины - в другой. Джун растерянно застыла посередине - пожалуй, впервые она не знала, к какой группе примкнуть.

Воспользовавшись замешательством, Эми тихонько попросила Джун заменить ее здесь на некоторое время. Она хотела проверить, все ли в порядке у Мери.

Кухня сверкала чистотой, но Мери там не было. Эми нашла ее в ванной комнате, где она боролась с потопом - Бобу разрешили принять ванну, но он так увлекся телевизором, что забыл выключить воду.

Эми закрыла глаза и сосчитала до десяти, а когда открыла их, то увидела: стоя рядом, Боб с интересом наблюдает за ней.

- Разве ты уже не должен быть в постели? - спросила Эми как можно мягче.

Когда она вернулась в гостиную, пот струился у нее со лба и туфли были совершенно мокрые. Но, казалось, никто этого не заметил. Все продолжали танцевать и болтать.

Двумя часами позже, отправившись спать, все улеглись с твердой уверенностью, что не зря приехали в Далкейт. Эми отпустила Мери. Пусть она приглядит за сыном и выспится хорошенько: завтра предстоит тяжелый день.

Оставшись одна на кухне, Эми невольно задумалась о женщинах, оказавшихся сейчас в ее доме. Мери в их число не входила. Интересно, что бы они ответили, узнав, что Филипп считает, будто отсутствие регулярного секса делает женщину слабой и беспомощной?

Любопытно и другое: сказал бы об этом Филипп кому-нибудь из тех, кто старше и мудрее ее? Наверное, ему бы понадобились более убедительные аргументы, чем те, которые он привел ей.

Она стояла и размышляла о флирте и бесконечных любовных играх, занимавших этих людей. Интересны ли они Филиппу? Или он так привык к женскому вниманию, что никакие ухищрения ему не нужны?

- Эми!

- О! Это ты! А я немного задумалась.

- Я заметил.

- Кажется, можно отправляться спать.

Спокойной ночи!

- Подожди, я тоже иду. - Филипп стал подниматься наверх вслед за Эми. - Кстати, вечер прошел успешно.

Эми на секунду задержала руку на перилах. Ей хотелось что-нибудь ответить, но она откровенно зевнула.

- Ты устала. Пойдем!

Не дожидаясь, когда жена двинется с места, Филипп поднял ее и понес по ступенькам.

Она не сопротивлялась, лишь закрыла глаза, ожидая, что последует дальше.

Но Филипп положил ее на кровать и отошел к камину, чтобы разжечь его. Как странно - когда он нес ее на руках, ей не было так одиноко, как сейчас, в постели. Чтобы прогнать неприятное и смутное ощущение, она рывком села и произнесла в своей ироничной манере:

- Жаль, что мы не сделали этого на виду у всей публики. Ведь для тебя важно, какое впечатление я произвожу на твоих гостей, верно, Филипп?

Он выпрямился и подошел к ее кровати.

- Но почему?..

- Что почему?

- Почему ты спрашиваешь меня об этом, Эми?

- - А почему я не могу спросить? Мне же интересно.

Он скептически посмотрел на нее.

- Видимо, люди всегда хотят знать, что думают о них другие.

- Ну, например, - медленно начала она, - обо мне они думают, что я мила, но не надоем ли в конце концов Филиппу до смерти? - Муж нахмурился. Ты хочешь, чтобы я производила хорошее впечатление на твоих друзей, но я хочу вести себя так, как привыкла с детства.

- Так, как ты вела себя сегодня вечером? - Теперь он улыбался. - Мне показалось, в какой-то момент тебя что-то озаботило.

Эми покраснела. Значит, он это заметил и постарался поаккуратнее сказать ей.

- Ты женился бы на мне, даже если бы не было очевидных причин? Но они-то этого не знают...

- Эми, - перебил он ее. - Мне наплевать, что люди думают о моей личной жизни. Меня это никогда не волновало. Важнее знать, как ты себя чувствуешь, когда у нас в доме столько гостей. Я полагаю, как хозяйка дома ты просто обязана понимать, что, если они наши гости, мы обязаны создать для них приятную атмосферу. Ты не согласна?

- Конечно, согласна!

- Ну тогда, должно быть, это у тебя тикая стратегия, - улыбнулся Филипп, убирая с ее лба прядь волос.

Эми уставилась на мужа удивленными глазами.

- Не понимаю тебя.

- Неужели? Твои язвительные слова - женская игра, Эми. Мой совет смени тактику.

- Смешно! Это даже не приходило мне в голову.

- Ну ладно, не будем спорить, - примирительно сказал Филипп.

- Просто я очень устала. Вот и все!

- Ой ли?

Эми поняла: он не поверил ей.

- " А что еще за этим кроется? - спросила она печальным голосом.

- Пока ты сама не скажешь, я не пойму. - Его глаза изучающе уставились на нее.

Она отвела взгляд. На секунду захотелось рассказать, что ей не помогает ни миссис Перкинс, ни ее сестра, зато вместо них есть Боб! И что, если уик-энд закончится благополучно, это будет просто чудо! Но тут же она поняла, что не стоит говорить об этом. По крайней мере сейчас, ночью...

- Мне, нечего тебе сказать, - произнесла она устало.

- Может быть, ты слишком стараешься, Эми?

- Я действительно не знаю, что сделать, чтобы ты поверил мне, Филипп.

Он повернулся так, что лицо его оказалось в тени и она не могла видеть выражения его глаз.

- Этого тебе не следует делать. Какие парадоксы судьбы! Раньше она мечтала оказаться в его объятиях, любить его и не быть такой одинокой! А теперь?

- Но тогда я не смогу уважать себя. Дилемма, правда? - прошептала она, и слезы ручьем хлынули у нее из глаз. - Пожалуйста, уходи, Филипп. Я не могу справиться с тобой и со всем этим одновременно.

Некоторое время он безмолвно стоял, глядя на ее трясущиеся плечи.

- Хорошо. Я ухожу. Но если у тебя будут проблемы...

- Не будут!

- Спокойной ночи, Эми. Не делай глупостей.

Глава 3

Кто еще, кроме Джун, мог принести новость в воскресное утро? Она вошла на веранду, где все гости, удобно расположившись в уже настроившись на отъезд, оживленно обсуждали грандиозный субботний обед.

- Филипп, там у ворот ребенок. Он говорит, что Эми хочет убить его. Ее голос легко перекрыл общий шум.

Эми почувствовала на себе удивленные взгляды и покраснела до корней волос.

- О, это Боб, - прошептала она.

- Что он здесь делает? - Вопрос Филиппа прозвучал в полной тишине. Боб - сын нашей кухарки Мери, прекрасной кухарки, - добавил он, видя недоумение на лицах гостей.

Эми уставилась на Филиппа круглыми глазами, но он нежно прошептал ей:

- - Скажи сама, не то гости подумают, что ты у меня какой-то монстр.

- Он... - Эми от волнения облизала губы. - Вчера Боб решил взять меня в плен на кухне с помощью игрушечного пистолета, который , ему подарил дядя-полицейский! Но, к счастью, появилась мать мальчика. А сегодня я поймала его за тем, что он сбивал замок с ящика, где хранятся ружья. Мы сумели помешать этому занятию. Я вовсе не безжалостна, хотя наказания безобразник заслуживает. Он стрелял в помидоры из своего пистолета - в огороде полный разгром, развел костер в загоне для цыплят, все белье, висевшее на веревке, утопил в пруду. Небольшие репрессивные меры совсем не помешают... Ты же знал, все это ты знал, - продолжала она, обращаясь к Филиппу.

- Не все. А где ключи от ящика? Но Эми уже закусила удила, ее несло, она ничего не слышала.

- Как ты посмел? Ты же все это знал и скрывал от меня, что знаешь. Я ненавижу тебя, Филипп Старк; такого эгоистичного и высокомерного человека я еще не встречала. И это не все твои пороки.

Тишина словно сгустилась, но ее тут же нарушил веселый смех Филиппа.

- Извините, друзья, но у Эми было столько забот, не правда ли, любовь моя? Думаю, тебе следует извиниться, но не передо мной, а перед гостями.

Опомнившись, Эми оглянулась по сторонам и услышала шепоток у себя за спиной.

- А, вот и ты, Мери, - сказала она, вынимая из кармана джинсов связку ключей. - Естественно, что оружие слишком большое искушение для детей, и его следует убрать подальше. Прошу извинить, у меня были хлопотливые дни, добавила она, обращаясь к гостям.

Эми лежала на кровати, закрыв глаза. Она не слышала, как вошел Филипп, и только почувствовала, что кто-то садится рядом с ней. Открыв глаза, она увидела, что Филипп поставил тарелку с едой на тумбочку. Эми резко поднялась и села, скрестив ноги.

Назад Дальше