— Вы как всегда правы, мадам. Жаль Жоржине не повезло, так как мне, — сказала я, притворно вздыхая, имея в виду её доченьку.
Эти визиты продолжались целую неделю. Мало того, что приходилось быть объектом повышенного внимания на балах. Кеннет вел себя не очень вежливо, порой просто грубо отказываясь отвечать на дотошные расспросы знати. К счастью, он имел такое положение в обществе, что мог себе это позволить. Тогда любознательные особы стали преследовать меня. Конечно, на языке у меня вертелось кое-что похуже, чем им отвечал Кеннет, но я не могла бросить тень на семью маркизов Шепердстоун.
Я стиснула зубы, когда ко мне подошел лорд Кроули. Он отличался любопытством, несвойственным мужчинам и полной глухотой. Только его мне не хватало для полного счастья.
— Мисс Эмильтон, добрый вечер, — вальяжно начал он. Голос его был гнусавым, а глазки бегали по лифу моего платья. Похотливая свинья.
— Добрый вечер, лорд Кроули, — учтиво ответила я, скрывая свои истинные чувства.
— Слышал вы дали согласие на брак с Крейтоном. С чего бы это?
— Действительно, с чего бы это мне не выйти замуж за красивого и обаятельного мужчину? — не удержалась я.
Он залился краской, однако, видимо не все расслышал. А я не собиралась уточнять, что именно.
— Вы правы, герцог очень гордиться вашей помолвкой, — пробормотал он.
О, Господи, глушман! Я удивляюсь, как он вообще сплетни собирает? Да, вот так они и рождаются, там не услышал, там не понял.
Его глаза опять настойчиво прошлись по моей груди и бедрам. Это просто омерзительно!
— А почему Чарльз сегодня не приехал с вами? Вижу, вас сопровождает Крейтон, — продолжал он дальше. Мне показалось, он даже облизнулся от предвкушения новой сплетни.
— Он сегодня занять, — ответила я. Рассказывать в подробностях, что Чарльз готовит доклад для Парламента, я не стала. Не зачем ему это знать.
— Что? Заболел? — вскричал старик.
— Занят, — терпеливо повторила я.
— Сломал ногу. Ужас, как я ему сочувствую, — притворно ужасался тот. Я же, не имея больше терпения, сделал вид, что услышала, будто меня кто-то зовет.
Но как только я повернулась, чтобы уйти наткнулась на графа Жогертона.
— Милая Кассандра, надеюсь, сегодня вы почтите меня честью и подарите танец, — сказал Рудольф, улыбаясь.
Я была в ловушки: Кроули или Жогертон? Выбор пал на последнего. Потому я согласно кивнула, и мы направились к центру бальной залы. Заиграл медленный вальс, и начались мои мученья.
— Кассандра, вы прекрасны. Никогда прежде мне не доводилось встречать девушки подобной красоты, — зашептал Рудольф, непростительно близко привлекая меня к себе.
Нет, если бы это сделал Кеннет, я бы совсем не возражала, но этот наглый хлыщ…
— Простите, милорд, вы преступаете грани приличия. Я прошу вас ослабить хватку. А то я чувствую себя кроликом в лапах гончей, — выпалила я, зло прищурившись.
Он удивленно замер, затем неприлично громко захохотал, откидывая голову назад. Теперь все в радиусе двух метров уставились на нас.
— Вы даже в гневе прекрасны, мисс, — сказал он, но все-таки увеличил расстояние между нами.
Я растянула губы в улыбке.
— Крейтон, уже целовал вас? — спросил он неожиданно, пожирая глазами мои губы. — Хотя, конечно, зная Крейтона, я в этом уверен. А вы знаете, что не все мужчины одинаково целуются?
— Да, неужели? И сколько же мужчин вы перецеловали?
Его щеки залились румянцем. А затем и вовсе его лицо стало испуганным. Я оглянулась и увидела Кеннета.
— Прости, Жогертон, — сказал он, увлекая меня в танце. Рудольфу ничего не оставалось делать, как уйти с танцевальной площадки.
— Не очень-то вежливо, — шутливо сказала я Кеннету. Сердце мое пело от близости с ним.
— Вежливость удел дураков, — отшутился он. — Что хотел старый Кроули? Вы так долго разговаривали?
— Старый болван. Пялился на мою грудь, и при этом пытался найти свежую пищу для сплетен.
— Надеюсь, ты поставила его на место, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Кеннет. Да, он меня хорошо знает.
— Ну, не так, как хотелось бы… Полжизни отдала бы, чтобы иметь возможность отделать этого похотливого борова на глазах всего высшего света, — кровожадно прошептала я.
Кеннет засмеялся, но в теле его ощущалось напряжение.
— А что так рассмешило Жогертона? — осторожно спросил он.
— Ему понравилось, когда я назвала его гончей, — ответила я.
Кеннет довольно улыбнулся. Но затем глаза его сощурились, и он тихо сказал:
— Будь поосторожнее с Жогертоном. Он большой поклонник женщин. И не одну погубил.
— Надо же, а я думала, что ты один такой. Вот почему вы друг друга не любите. Конкуренты, — съязвила я.
Кеннет сердито нахмурился.
— У меня нет ничего общего с Жогертоном. Разница в том, что я не соблазняю невинных молоденьких девушек.
— Но я ведь уже не невинна, — запротестовала я, вызвав тем самым бурю негодования.
— Кассандра, — предупреждающе зашипел он.
— Успокойся, Кеннет. Он не представляет для меня никакого интереса. А ты отвечаешь всем требованиям. Боюсь, мне придется признать твое мастерство и клясться тебе в вечной любви и верности, — шутливо прошептала я и невинно улыбнулась.
Кеннет нахмурился. К слову сказать, мои слова были недалеки от правды.
— Вот только того же я потребую и от тебя, дорогой, — осторожно, но решительно сказала я.
— Этого не потребуется. Ты давно околдовала меня. Я ни о ком другом даже думать не могу. Моя стойкая идеальная репутация пошатнулась две недели назад, когда пришлось рассчитать любовницу, — тихо зашептал он.
Мои щеки заалели, а сердце учащенно забилось. Может ещё есть надежда?
Глава 13
Сегодня мы посетили костюмированный бал, но из-за надоедливых матрон с Кеннетом мы виделись от силы пару минут. Остальное время либо его кто-то увлекал в разговор, либо меня. Почему-то совершенно посторонних людей интересовали все подробности предстоящей свадьбы. Я сдерживалась из последних сил. И так никогда терпением не отличалась, а сейчас во мне все буквально кипело от негодование. Чтобы не наговорить ничего лишнего, я, мило улыбаясь и, давала однозначные ответы.
Но, когда Кену удалось ненадолго задержаться возле меня, он шепнул: «Оставь сегодня окно открытым». Я так взволновалась, что не могла больше ни о чем думать. Сославшись на головную боль, попросила родителей уехать раньше.
Сейчас же я томилась в своей комнате, ожидая волнующее свидание. Наконец-то нам никто не будет мешать.
Я обвела взглядом спальню: все было тщательно убрано и разложено по своим местам. Я сумасшедшая. Здесь не положено принимать у себя в комнате джентльмена. Даже если этот джентльмен твой будущий муж. Тем более что все еще может расстроиться. Я устало вздохнула. Затем подошла к зеркалу ещё раз полюбовалась новеньким малиновым пеньюаром. Нежный шелк приятно льнул к телу, лаская и охлаждая.
— Разрешите вас соблазнить, мисс, — я замерла от хриплого шепота Кеннета, раздавшегося у меня над самым ухом. Но как он так тихо забрался в комнату? Ах, ну конечно, опыт-то иметься.
Нежные руки скользнули по моей талии, а наши взгляды встретились в зеркале. По телу разлилась привычная истома предвкушения….
* * *
Позже, когда мы лежали умиротворенные и довольные в объятиях друг друга, Кеннет вдруг спросил:
— У тебя удален волос с ног и….. В общем, ты поняла. Скажи мне правду Кэсси? Я знаю, что такие манипуляции делают только в гаремах….
К чему он клонит. Блин, как всегда очередные вопросы. Но не могу я ходить не бритая, хоть и понимаю, что здесь это вызывает недоумение.
— Я долго думал….Тебя похитили в Каире? Ты была в гареме? — продолжал он говорить. На щеках его заходили желваки, глаза полыхали яростным пламенем.
Я же едва удержалась, чтобы не прыснуть от смеха. Ну, надо же чего надумал. Хотя его можно понять.
— Расскажи мне, Кассандра. Тебе станет легче, — он повернулся ко мне всем корпусом и взял за руки. Теперь глаза его выражали сочувствие. Ну, разве могу я его сейчас обманывать.
— Еще чего? — фыркнула я. — Да я бы этого султана, или как его там… — при этом я недоговорила, а сделала рубящий жест рукой возле шеи. — Ты не о том подумал. Все гораздо сложнее.
Кеннет сначала немного расслабился, но после последней фразы напрягся ещё больше. Приготовился к чему-нибудь похуже.
— Кеннет, я знаю, это звучит невероятно, и ты мне не поверишь, но я из будущего. Из 2010 года, XXI ст.
Глаза его широко и недоверчиво расширились. Он не поверил ни единому моему слову. Но я и не ожидала, что он сразу поверит.
Я вскочила с кровати и бросилась к шкафу. Извлекла свой рюкзак, единственное, что меня связывало с будущим и, вернулась к постели. Я зажгла две свечи возле постели и высоко подняла яркий рюкзак.
— Ты когда-нибудь такое видел? — спросила я.
Он только покачал головой. Тогда я расстегнула рюкзак и высыпала его содержимое на постель рядом с Кеннетом.
— Что это? Что ты делаешь? — недоумевал он.
— Этот рюкзак был на мне, когда я попала сюда из будущего, — решительно начала я. — Вот смотри это вещи из 21 века.
Я протянула ему паспорт.
— Это паспорт. В моем мире каждый гражданин имеет такой. Видишь, здесь указываются личные данные: Имя, фамилия, дата рождения, — на дате я сделала определенный акцент: — 21 первое декабря 1989 года.
— Но как такое возможно? Я просто не в состоянии поверить в это? Ты меня обманываешь. Эту бумажку легко подделать, — отмахнулся Кеннет.
Но я не отчаивалась. Я взяла телефон и включила его. Экран засветился приветствием: Кассандра Сомервиль. Кеннет испугано подскочил.
— Успокойся, Кен. И выслушай меня. Просто послушай. Это телефон. В моем мире с помощью него люди могут слышать друг друга на очень большом расстоянии. Вот смотри, здесь есть ещё портреты.
Я открыла папку с фотографиями и села рядом с Кеннетом.
— Смотри, — повторила я. — Это я в университете. Видишь, как я одета, — на фото я была в короткой джинсовой юбке и красной университетской футболке с голограммой. — Там где я живу, все так одеваются. Вот, смотри, это мои подруги. Одеты также. Вот парни. А вот такие у нас здания: мой дом, университет. А это машина, — с фотографии я задорно улыбалась сидя за рулем новенького порша. — Машины…. это кареты с двигателем. Они сами двигаются.
Кеннет молчал пораженный, но с интересом рассматривал все, что я ему показывала. Отставив телефон в сторону, я взяла фотоаппарат и, придвинувшись к Кеннету, щелкнула нас вместе.
— Это фотоаппарат. Сразу же видно фото, — я повернула экран к Кеннету. Увидев на дисплее наши лица, он стал бледнее, чем был.
— Этого не может быть. Я тебе не верю. Как ты тогда сюда попала? — наконец заговорил Кен.
Я подробно рассказала о путешествии в Египет, начиная с учебы в университете и заканчивая, тем как встретила Эмильтонов.
— Так, что я не их дочь. И ты теперь имеешь полное право отказаться от женитьбы на мне, — горестно закончила я. — Если, ты все ещё не веришь мне — вот эта книга многое тебе объяснить.
Я вручила ему книгу профессора Таррела.
— Почитаешь дома. Только смотри, чтобы её никто не увидел, — устало протянула я.
Кеннет прочитал название «История Англии» и брови его скептически взметнулись вверх.
— Содержание этой книги я изучил ещё подростком, — насмешливо сказал он.
— То, что ты изучил, была история до 1800 года, а здесь приблизительно начиная с 1500 до 2010 года. Я устала Кеннет. Мне нужно побыть одной. Идти домой.
Он нехотя поднялся и стал одеваться, а я отвернулась, дабы не видеть его прекрасное тело.
— Я приду завтра, в полночь, — решительно сказал он, стоя уже возле окна.
— Сначала, прочти книгу. Я не буду с тобой разговаривать, пока ты не прочтешь, — упрямо ответила я.
Он недовольно выдохнул и вернулся за книгой. В следующую секунду его уже не было.
Из моих глаз брызнул слезы отчаяния. Что мне делать? Может быть, это последний раз, когда мы были вместе. Когда он поймет, что я не Эмильтон, нужды в свадьбе не будет. Но, тем не менее, я хочу, чтобы он знал правду.
Глава 14
Несмотря на короткий сон, проснулась я очень рано. Часы показывали семь часов утра. Посмотревшись в зеркало, ужаснулась — лицо, запухшее от слез, под глазами темные круги. Просто кошмар. В комнате не было чем заняться, поэтому я быстро оделась и спустилась в дышащий тишиной холл. Если бы мы были в поместье, я бы могла отправиться на верховую прогулку, но здесь нужно было выезжать в сопровождении.
— Мисс Эмильтон, — окликнул меня дворецкий, когда я уже хотела подняться назад к себе. — Вам пришло письмо из Каира.
Я радостно завизжала.
— Отлично, Генри. Я давно жду вестей из Африки, — настроение значительно улучшилось, и я вприпрыжку бросилась навстречу Генри, практически выхватила письмо из его рук. Он оторопел и долго не мог справиться с изумлением.
— Простите, Генри. Я вела себя как взбалмошный ребенок. Просто мне не терпится прочесть письмо, — в завершение извинений я мило улыбнулась.
Генри, похоже, остался довольным. Так как улыбнулся мне в ответ и кивнул.
Невероятных усилий мне стояло достойно подняться вверх по лестнице. Но как только я скрылась из поля видимости, шаг мой значительно ускорился. При этом я умудрялась на ходу распечатывать письмо. Так что, влетев в спальню, я сразу же забралась на кровати и принялась читать.
«Привет, Кассандра. Знаю, как мучительно долго для тебя было ожидания моего ответа. Но скоро ты привыкнешь к скорости почти в этом мире. Представляю твои мучения и терзания. Но дать тебе конкретный совет не в моей власти. Ты должна сама все решить. Слушай свое сердце….»
Ах, Эллис, почта и вправду слишком медлительна. Так как я уже приняла решение. Остается только узнать какое решение примет Кеннет.
* * *
— Элизабет, почему бы нам не уехать назад в поместье, — начала я за завтраком.
Элизабет удивленно посмотрела на меня, и отложила намазанный тост назад на тарелку. Чарльз же только задумчиво хмыкнул. Вот нравиться мне он. Никогда не возражает и помалкивает. Не то, что Кеннет.
— Но, дорогая, мы же только неделю пробыли в Лондоне. Сезон в самом разгаре, — возражала маркиза.
— Но, зачем нам здесь находиться весь сезон. Мы можем вернуться позже. Да, и главная цель сделана — я официально представлена высшему свету, о помолвке объявлено.
— Я даже не знаю…
— Пожалуйста, мама, — прошептала я, и испуганно остановилась.
Я уже давно хотела назвать Чарльза и Элизабет родителями. Ибо впервые за свою жизнь, я испытала к этой паре искрение дочеринные чувства. А в этот момент слова вырвались сами собой.
Глаза Элизабет наполнились слезами, и я почувствовала, насколько наша связь окрепла за то недолгое время, что мы вместе.
В этот момент Чарльз прокашлялся и негромко сказал:
— Я думаю, нам всем будет полезно побыть на свежем воздухе перед свадьбой, — глаза его выражали благодарность и любовь.
Спустя долгое время одиночества, я обрела счастье здесь в прошлом. И сейчас как ни странно меня не волновало, что я больше никогда не увижу современной одежды, техники и буду ждать по два месяца письма от единственной подруги. Я хотела здесь жить, и даже если Кеннет отвергнет меня, я остаюсь.
* * *
Скажете, я позорно сбежала от разговора с Кеннетом. Но нет, я просто хочу дать ему время подумать. Понять весь смысл сложившейся ситуации, решить для себя окончательно, что делать с нашими отношениями.
Шел четвертый день нашего пребывания в поместье. Здесь я чувствовала себя спокойно и умиротворенно. Теперь я с точностью могла назвать это место своим домом. И даже Гастингс больше меня не раздражал. Я всячески проявляла к нему снисхождение. И он стал закрывать глаза на мои выходки. Порой мне удавалось поймать его улыбку. Как все же люди меняются. В такие моменты мне всегда становилось жаль тетку Белинду. И хотя я понимала, что она несильно расстроилась моей пропаже, хотелось знать, что у нее все хорошо.