- Да, Тэрри. ТЫ хотел... А ты подумал о том, чего хотел Дэнни?
- Пожалуйста, Изи. Давай поговорим. Я не хотел делать ему больно. Клянусь. Просто он казался таким одиноким, что я подумал...
Изи смотрел на стоящего перед ним молодого человека. Тэрри красивый уверенный в себе парень. Но сейчас, отвергнутый, со слезами на глазах, он был похож на маленького мальчика.
- Тэрри, ни ты, ни я не знаем настоящего Дэнни. Джордан вернул его к жизни после чего-то очень плохого. Джордан не позволяет Дэнни потерять над собой контроль. И никто не имеет права вмешиваться в их отношения.
- Я знаю, что Дэнни сбила машина, и после аварии у него повреждены ноги, - тихо сказал Тэрри.
- Это далеко не всё, там многое связано с Джорданом. Видишь ли, Тэрри, между ними есть связь, которую ты никогда не сможешь разорвать. И если ты друг Дэнни, то не должен даже и пытаться.
- Пожалуйста, Изи. Привези его. Мы сядем и поговорим. Я не хочу, чтобы вы уезжали. Пожалуйста.
- Я поговорю с Дэном. Узнаю, чего хочет он.
* * * * * * *
- Ну, Джордан, нравится это тебе или нет, но тебе придётся пользоваться очками при проверке домашних заданий и работе на компьютере, - улыбнулся доктор Грэгг, глядя, как поморщился Джордан. - Ты уже достаточно помучил свои зелёные глаза.
- Но ведь мне не надо будет носить их всё время? - с надеждой в голосе спросил Джордан.
- Нет, - рассмеялся доктор. - Ты всё ещё сможешь быть крутым.
Джордан улыбнулся.
- Ага, иначе я не смогу выглядеть крутым серфингистом, если на носу будут красоваться очки.
- Ты увлекаешься серфингом? - улыбнулся доктор. - А где ты обычно ловишь волны?
- Райтсвиль. А вы?
- И я там же... ну, когда появляется свободное время.
Они говорили о серфинге, пока шли к помощнице, которая оформляла заказ на оправу.
- Береги свои глаза, Джордан, и может, как-нибудь встретимся на пляже.
Джордан смотрел вслед уходящему доктору, глядя, как зелёные брюки обтягивают его очень упругие ягодицы. Хм-м-м, а доктор Грэгг следит за фигурой...
- Э-эй! - звонкий голос отвлёк Джордана от наблюдений. Он обернулся и увидел стоящую рядом девушку.
- Мне надо оформить заказ на оправу, - с запинкой сказал Джордан, смущаясь, что был пойман за разглядыванием того, что не должен был рассматривать.
- Оки-доки. Меня зовут Кенди, - рассмеялась она. - Давай посмотрим, какая оправа тебе подойдёт.
* * * * * * *
Изи привёз Дэнни в ботанический сад. Это было любимым местом Дэнни в Портленде. День выдался холодным, на небе собирались тучи. Однако Изи был уверен, что именно здесь Дэнни сможет успокоиться.
- Жаль, что розы не цветут, - вздохнул Дэнни.
- Но Дэн... Подожди, и весной ты увидишь здесь цветущий сад.
Изи не спеша толкал перед собой инвалидную коляску, зная, что когда Дэнни будет готов, он всё ему расскажет.
- Изи?
- Да, тыковка.
- У тебя ведь было тяжёлое детство, да?
- О да.
- Как ты это пережил, как отпустил?
Изи вздохнул. По правде говоря, он просто "запихнул" все свои плохие воспоминания в самый дальний уголок мозга, надеясь, что они никогда не выплывут наружу. Грифф был единственным, кто когда-либо слышал историю Изи, и он понял. Но Дэнни был другим.
- Ты хочешь поговорить об этом, Дэн?
- Я не могу.
- Даже с Джорданом?
- Особенно с Джорданом.
- А ты хотел бы с кем-то поделиться своими переживаниями, с тем, кто тебя выслушает, но не осудит?
- О да, но такого человека нет.
- Так ты поэтому не с Джорданом?
- Да, - тихо пробубнил Дэнни.
- Мы что-нибудь придумаем, найдём того, кто тебе поможет.
Ребята прошли чуть дальше вглубь сада.
- Дэн, ты замёрз. Нам нужно решить, что мы будем делать.
- Что... Что ты имеешь в виду?
- Я разговаривал с Тэрри, Дэн.
- О.
- Он не рассказал мне, что случилось, лишь сказал, что ему очень жаль, что он расстроил и напугал тебя. - Изи увидел, что Дэнни принял сказанное им.
- Он не сделал мне ничего плохого, Из. Это я виноват, - Дэнни опустил глаза.
Изи остановился и закрепил тормоза. Присев на корточки, он приподнял подбородок Дэнни.
- Дэн, ты ни в чём не виноват. Ни в ситуации с Тэрри, ни в том, что у тебя повреждены ноги. И даже не виноват в том, что бросил Джордана и убежал от него на другой конец страны. - Изи наблюдал за реакцией Дэнни. - Просто люди тебя любят, вот и всё.
- Я хочу продолжить терапию, - прошептал Дэнни.
- Значит, продолжишь. Не вижу этому препятствий.
- А Тэрри злится?
Изи вздохнул. Какая, на хер, разница?
- Нет, сладкий. Он переживает за тебя.
- Поехали домой, Из. Я замёрз, - сказал Дэнни, выдыхая облачко в морозный воздух.
* * * * * * *
- Тебе выписали очки?
- Ага, заберу их через три дня.
- И из-за этого у тебя были головные боли? - спросила Марки.
- Ну, доктор Грэгг рассказал мне о стрессе и показал, какие напряжённые у меня мышцы на плечах.
- Надо же, показал? - Марки приподняла брови.
- Боже, Маркс. Он же ДОКТОР.
- Он хоть симпатичный?
Джордану не удалось сдержать улыбку.
- Ага, - покраснел он.
* * * * * * *
Изи подъехал к дому, и Тэрри вышел, чтобы помочь завезти Дэнни внутрь.
- Вы оба замёрзли, - Тэрри подвёз инвалидную коляску Дэнни к камину и помог ему снять куртку.
- Мы гуляли в ботаническом саду, - улыбнулся Дэнни, понимая, что это было глупо, учитывая какой мороз стоял на улице.
Изи поднял Дэнни на руки и усадил его в кресло около камина.
- Давай, грейся.
- Дэн, - тихо позвал Тэрри.
- Да?
- Я хочу, чтобы вы остались. Оба. Дэн?
- М?
- Прости меня.
Изи смотрел, как ребята мучились, не зная, что сказать.
- Дэн? Я говорил с Тэрри. Он, правда, не знал, насколько серьёзны ваши с Джорданом отношения. - Изи поверить не мог, что защищает Тэрри, но ему нужно было заставить Дэнни понять, что он не был виноват в случившемся.
- Я пытался ему объяснить, - вздохнул Дэнни. - Но он не слушал. Вместо этого он разозлился.
"Все на меня злятся", - беззвучно пробубнил Дэнни.
- Я выслушаю тебя сейчас, - мягко сказал Тэрри.
- Ты столько всего не знаешь. Никто не знает... кроме Джорди. Он прощает меня. Говорит, что это не моя вина.
- А что у вас с Джорданом?
- У нас с Джорди? Он... - Дэнни замолчал, подыскивая нужные слова. - Он - мой якорь, когда я хочу уплыть. Он - моё сердце, когда мне больно. Он словно другая часть меня, которая показывает, что такое любовь. Он всегда говорит мне, что я не плохой. Что можно сказать о Джордане? Он - всё для меня.
- Тэрри, - тихо сказал Изи. - Дэнни нужен кто-то, кому он смог бы выговориться. Тот, кто смог бы ему помочь. Дэн, ты хочешь поговорить с кем-нибудь, кто поможет тебе разобраться в себе?
Дэнни вздохнул.
- Да, пожалуйста.
- Я знаю одного человека, с которым ты можешь встретиться и поговорить. А мне ты разрешишь продолжать помогать тебе?
- Да, Тэрри. Но...
- М?
- Не думай, что если я здесь, а Джорди далеко, то я люблю его меньше.
Изи улыбнулся. Да-а, Джордан и Дэнни могут свести с ума кого угодно.
* * * * * * *
- Джорди.
- Да, малыш.
- Я должен тебе кое о чём рассказать.
- Завтра ты возвращаешься домой?
- Нет.
- Чёрт... Ты меня огорчил.
- Джорди. Не шути. Я хочу рассказать тебе о чём-то плохом.
Джордан выпрямился, сидя на кровати.
- Хорошо, я слушаю.
- Я вроде как... Ну, Тэрри... Я...
- Перестань, Дэн. Выкладывай!
- Тэрри хотел... гм... хотел переспать со мной.
Джордан громко выдохнул.
- И?
- НЕТ! Джорди, НЕТ!
Джордан вновь задышал.
- Господи Иисусе, Дэн! У меня чуть сердечный приступ не случился.
- Но... Но Джорди...
- О, так у этой замечательной истории есть продолжение? - тихо спросил Джордан.
- Он прикоснулся ко мне и я... Я возбудился, Джорди.
- И где же происходила эта "сцена любви"? А, Дэниел? - У Джорди заболела шея, и сейчас он хотел убить этого чёртового Тэрри-кактамегофамилия.
Долгая пауза.
- Дэниел Алан Трэйнор... ГДЕ вы были?
- У меня на кровати.
- ЧТО, ЧЁРТ ВОЗЬМИ, ОН ДЕЛАЛ В ТВОЕЙ КРОВАТИ?!
- Он был не В моей кровати, а НА ней.
- О, прости... Это же совершенно разные вещи.
- Тебе весело, ДЖОРДАН?!
- Мне весело? Кажется, это не я позвонил тебе с "Я хочу рассказать тебе о чём-то плохом"... А теперь ты ещё злишься на меня?
- Между нами ничего не было, Джорди. Я клянусь.
- Но ты возбудился! - Джордан понимал, что это глупо, ведь Тэрри прикасался к члену Дэнни, но... Так, стоп! - Почему он трогал твой член?
- Я не буду с тобой разговаривать, если ты будешь кричать, - хныкнул Дэнни.
Дышать глубже... Дышать глубже!
- Хорошо, начни сначала, Дэниел.
- Он пришёл поговорить. Я в это время лежал в кровати и читал абсолютно ужасную книжку о поддержании тонуса в мышцах для завтрашнего урока. Джорди, ты не представляешь, какая это нудная книга, да к тому же стоит она аж семьдесят шесть долларов. Но я должен всю её выучить к завтрашнему тесту, и...
- Дэн!
- Ой, - хихикнул Дэнни. - Я, кажется, немного отвлёкся.
- Я вообще не буду разговаривать с тобой на эту тему, если ты не прекратишь.
- Да, Джорди.
- Дэн, было что-то между тобой и этим хреном или не было?
- Ну, он прикоснулся ко мне, и я...
- Это мы уже обсудили. Ещё что-нибудь произошло?
- Ну... Нет.
- Ты в порядке?
- Да, Джорди. Только... если ты не сердишься.
- Ты хотел, чтобы он тебя трогал?
- Нет. Я же говорю, я сидел и читал эту ужасную книжку, пытаясь разобраться, в чём разница между поперечными и продольными мышцами, когда...
Джордан улыбнулся.
- Я люблю тебя, Дэнни.
- А я люблю тебя больше, Джорди.
- Знаешь, тот член, к которому прикасался Тэрри...
- Да, он здесь.
- Дэн, я хочу попробовать "разбудить" его.
- А он уже "проснулся".
Глава 4
Заметки доктора перед первым визитом пациента:
Дэниел Алан Трэйнор: двадцать три года, белый мужчина, студент четвёртого курса Университета Орегон в Портленде.
Направлен: Тэрри ДеМарко, коллегой и другом пациента, физиотерапевтом реабилитационного центра Рэндолф.
В анамнезе: тяжелый эмоциональный стресс после двух автомобильных аварий, повлекших тяжёлые травмы, вследствие которых передвигается в инвалидной коляске.
В возрасте девяти лет, перебегая улицу, Дэниел был сбит автомобилем, двигающимся со скоростью восемьдесят километров в час. В результате столкновения, Дэниеля отбросило на припаркованную неподалёку машину. Пациентом получены следующие травмы: сотрясение мозга тяжёлой степени, глубокие рваные раны, множественные переломы костей обеих ног и серьёзные повреждения мышечной ткани. Следующие четырнадцать лет Дэниел передвигается с тростями или в инвалидном кресле.
В возрасте двадцати двух лет Дэниел стал участником ещё одной автомобильной аварии, повлекшей за собой раздробление тазобедренной кости правой ноги, раздробление левой коленной чашечки, два перелома правой руки, прокол в правом лёгком осколком стекла и черепно-мозговую травму.
* * * * * * *
В лифте Изи надавил на кнопку шестого этажа.
- Ну что, мой друг, ты готов к мозговой терапии, - улыбнулся Изи, пытаясь немного разрядить напряжение, волнами исходящее от Дэнни.
- Да, наверное. Как бы я хотел, чтобы это было так просто... чтобы можно было приложить пальцы к моей голове и сказать, что со мной не так, - вздохнул Дэнни.
- Я всё ещё думаю, что не нужно было скрывать это от Джордана.
- Ты обещал!
- Ага, но я НЕ согласен с твоим планом действий.
- Я не хочу, чтобы он знал, что у меня проблемы с головой. Я и так стараюсь, Из.
- Джордан бы поддержал тебя во всём, ты же знаешь. Зачем нужно скрывать это от него?
- Я пока не могу сказать ему... может, позже... может, когда пойму, что со мной не так.
- Он разозлится.
Дэнни вздохнул. Он понимал, что Изи прав, но к Джордану Дэнни вернётся только в ясном сознании и после того, как восстановится физически, или... не вернётся совсем.
Изи открыл дверь в офис номер пять и завёз Дэнни на мягкий оранжевый ковролин. Внутри приёмная была отделана в тёплых тонах, повсюду был расставлены большие вазы с цветами, а на стенах висели напечатанные картины Моне.
- Чем я могу вам помочь, - спросила строгая женщина, сидящая за красивым французским столом.
- Я Дэниел Трэйнор. У меня назначена встреча с доктором Мидоуз на десять часов утра.
- Конечно, назначена, - ответила секретарша, что заставило Дэнни и Изи улыбнуться. - Присаживайтесь. Доктор сейчас выйдет.
Дэнни улыбнулся.
- Я вроде как "присел" уже, спасибо.
Напряжение спало. И к тому моменту, когда доктор Мидоуз открыл дверь кабинета, миссис Басби уже знала всё о занятиях Дэнни, а он в свою очередь слушал подробный рассказ о её кошке Твиддл Ди, и о том, как та пыталась поймать мышь. Доктор увидел смеющегося молодого человека в инвалидном кресле, его симпатичного провожатого и широко улыбающуюся миссис Басби.
- Дэниел? - обратился к нему доктор, протягивая руку.
Дэнни посмотрел на стоящего перед ним человека, в глубине души надеясь, что он поможет ему разобраться с демонами в его голове.
- Да, я, - рассмеялся он. - Я имею в виду, что я Дэниел. А это мой друг Изи.
Изи взялся за поручни инвалидного кресла, но доктор Мидоуз остановил его.
- Я сам отвезу Дэна, Изи. Приём окончится в одиннадцать.
Изи кивнул и наклонился к Дэнни.
- Сделай это, Дэн. Сделай это для себя. Сделай это для Джордана. - И повернувшись к доктору, сказал: - Я подожду его здесь, если можно.
- Конечно, можно. Миссис Басби составит тебе компанию, - ответил доктор, взялся за поручни инвалидной коляски и повёз Дэнни в свой кабинет.
Оказавшись в офисе доктора, Дэнни ощутил чувство умиротворения. Ковролин здесь тоже был оранжевый, стены были кремового цвета, стояла жёлтая кожаная мебель, и повсюду висели эстампы прекрасных картин. В передней части кабинета стоял устрашающе огромный стол с двумя стульями, а чуть дальше находились мягкий диван и кресла. Дэнни расслабился, когда доктор повёз его мимо стола и остановился у кресел.
- Ты хочешь остаться сидеть в инвалидной коляске?
- Думаю, да, - ответил Дэнни, не желая, чтобы доктор видел, как он мучается с тростями или ещё хуже падает на пол. Оставим это на потом.
Доктор Мидоуз сел в кресло справа от Дэнни и осторожно развернул коляску Дэнни так, что теперь они сидели лицом к лицу, но не слишком близко друг к другу.
Доктор молчал. Но Дэнни не хотел сидеть в тишине, поэтому заговорил первым:
- Мне нравятся ваши картины.
- Увлекаешься искусством? Какие стили тебе нравятся больше? - спросил доктор.
- Ну, не знаю. Я люблю цветы Джорджии О'Киф, а также работы французских импрессионистов. Те, к которым приближаешься и видишь множество маленьких точек. О, ещё мне нравятся водяные лилии, которые висят в вашей приёмной.
- Какие картины действуют на тебя успокаивающе?
Дэнни огляделся вокруг.
- Вон та, где изображена леди с маленьким ребёнком в цветочном саду.
- Хороший выбор. Когда я смотрю на неё, у меня возникает желание попасть туда и наслаждаться ароматом тех прекрасных цветов. Что привело тебя ко мне, Дэниел?
- Мне надо кое в чём разобраться, а сам я справиться с этим не могу.
- Ты когда-нибудь с кем-нибудь обсуждал это до меня?
- Вы имеете в виду... с психотерапевтом?
Доктор Мидоуз улыбнулся.
- Да.
- Нет.
- Разве после первой аварии ты не обращался за помощью?
- Зачем? Я выбежал перед машиной, и меня всего переломало. Это же я был виноват. Мне не нужно было это объяснять.