– Мне говорили, тебе несколько раз было нехорошо.
Молодая женщина вздрогнула и на мгновение прижала ладонь к животу.
– Никак не могу прийти в себя после Рождества. Сам понимаешь, жирная пища, море сладостей и все такое. Но теперь я в порядке. И даже поправилась на несколько килограммов.
Кейн рассеянным взглядом обвел ее фигуру.
– Да, я вижу.
Рауль нахмурился, задаваясь вопросом, какую цель преследует его друг. Он бы понял беспокойство за больного служащего, но цветущий вид Джулии говорил сам за себя. Что касается этих «нескольких килограммов», он и сам заметил, как соблазнительно округлилась ее фигура, хотя она тщательно скрывала великолепные формы под толстым кашемировым свитером.
Почему западные женщины так зациклены на своем весе? Джулия не потеряла бы привлекательности, даже если бы набрала еще десять килограммов. Хотя, возможно, проблема заключалась не в женщинах, а в западных мужчинах, не способных оценить красоту зрелого, чувственного тела.
Америка всегда загадывала ему загадки. Рауль провел здесь большую часть своих тридцати шести лет, но все еще не нашел ответа на многие из них.
Он повернулся к Джулии.
– Приглашаю тебя сегодня на ужин. Познакомишь меня с кухней Чикаго, о которой я так много слышал от тебя.
Глаза Джулии сузились. Дела шли из рук вон плохо. Но если Рауль решил, что может командовать, он сильно ошибается. Конечно, она выставит себя в невыгодном свете перед президентом компании, но ужинать с этим самонадеянным нахалом не станет. К тому же Рауль слишком настойчиво интересовался причиной их разрыва…
– Прекрасная идея. – Кейн Халей присоединился к разговору прежде, чем она успела возразить. – Приглашаю вас обоих на ужин.
Джулия и Рауль обменялись изумленными взглядами. Она никак не могла понять, зачем ее присутствие понадобилось на ужине двух старинных приятелей.
– Мне очень жаль, но на сегодня у меня запланирована важная встреча, – быстро произнесла Джулия. – Думаю, вы отлично проведете время и без меня.
– Нет, – в один голос произнесли мужчины.
– Ты должна поужинать со мной сегодня, – настаивал Рауль. – За то время, пока мы не виделись, накопилось столько новостей…
Новостей?
Нет, ей определенно нечего делать на этом ужине.
Единственная «новость», которую Джулия хотела сообщить Раулю, так это то, что она не желает иметь с ним ничего общего. Известие о том, что она использовала его в качестве донора спермы, нанесет ощутимый удар по самолюбию восточного гостя. Шейх Рауль Оман не простил бы ей подобного оскорбления.
Ее сердце снова сжалось от привычного за последние полгода чувства вины, и Джулия сделала неуклюжий шаг к двери.
– У меня правда есть планы на вечер. Может, в другой раз?
– Пожалуйста, отмени свою встречу, – прорычал Кейн. Его просьба больше походила на приказ, а лицо снова приняло странное выражение. – Думаю, мы обязаны должным образом поприветствовать нашего нового начальника финансового отдела, не так ли?
– Но я…
– Я бы очень оценил это небольшое одолжение, – с Нажимом добавил он.
– Ладно, – неохотно согласилась Джулия. – Но сейчас мне нужно кое-что согласовать с миссис Стюард.
– Постой. – Кейн что-то взял со стола и протянул ей. – Неважно выглядишь, думаю, тебе пора перекусить. Рауль, встретимся в твоем кабинете через пятнадцать минут?
Пальцы Джулии сомкнулись на пакетике крекеров, которые она не доела во время обеда. Как это понимать? Почему президент компании так живо интересуется ее самочувствием?
– Я правильно понял, что ты не хочешь афишировать наши отношения? – произнес Рауль, когда за Кейном закрылась дверь.
– У нас нет отношений. – Джулия избегала его пристального взгляда.
Рауль убедился, что дверь плотно закрыта. Если бы речь шла о любой другой женщине, он бы немедленно выбросил случившееся из головы. Но воспоминания об их близости до сих пор не давали ему уснуть по ночам.
Что мешает им наслаждаться друг другом? Особенно, когда оба так стремятся сохранить свою независимость.
– Не хочу показаться навязчивым… Но, Джулия, ничего не изменилось… Я все так же сильно желаю тебя.
Джулии показалось, что стены стремительно сжимаются вокруг нее. Она судорожно сделала глубокий вдох.
Казалось, в его заявлении не было ничего особенного. Он просто сообщал о своем желании.
Проблема заключалась лишь в том, что она сама жаждала вновь очутиться в его объятиях.
ГЛАВА ВТОРАЯ
– Пожалуйста, прекрати.
– Но я хочу быть честным с тобой.
Честность Рауля сейчас интересовала ее меньше всего. Джулию больше беспокоило, что сказать в ответ.
Я беременна, но ты не волнуйся, мне от тебя ничего не надо! Мы ведь занимались любовью, не позаботившись о мерах предосторожности.
Конференция продолжалась три дня, и ее уловка сработала. Спустя месяц Джулия ощутила первый приступ тошноты.
И поняла, что забеременела от шейха.
Все, что ей было нужно от Рауля, так это его великолепные внешние данные. К сожалению, она не учла, как тесен мир. И то, что рано или поздно биологический отец ее ребенка потребует объяснений.
– Кейн прав. Ты плохо выглядишь, – пробормотал Рауль, испуганный ее бледностью. – Думаю, тебе лучше присесть.
– Мне не нужна сиделка. – Джулия смерила его презрительным взглядом. Но ноги действительно не держали ее, и она с вздохом опустилась на стул. – Ты последний человек, которого я ожидала сегодня увидеть.
– Кейн решил, что я лучшая кандидатура на освободившееся место.
– Как тебе удалось приехать в Чикаго? Разве у тебя нет обязательств перед семьей? – Джулия нервно барабанила пальцами по столу.
Рауль плотно сжал губы.
Семья была уверена, что его главная обязанность – жениться и произвести на свет наследников. Правда, отец не так настаивал на немедленной свадьбе, как мать, но оба выразили недовольство, когда Рауль объявил об отъезде. Его родители встретились, влюбились и связали себя узами брака совсем молодыми. И теперь не могли понять, почему сын не хочет последовать их примеру.
– Мое отсутствие вряд ли кто-нибудь заметит. У меня есть три брата, которые помогают отцу и деду.
– Вот как… А сестры есть?
– Две. – Лицо Рауля озарила улыбка. – Наши главные семейные сокровища.
– Но их не допускают до государственных дел, верно? Полагаю, вы завернули бедняжек в паранджу и разрешаете говорить, только когда к ним обращаются?
В глазах Рауля мелькнуло недоумение.
– В Америке бытует неправильное представление о моей стране. Наши женщины не носят паранджу, – со вздохом объяснил он. – Они так же свободны, как американки. Полагаю, даже больше, потому что наши мужчины не столь ограничены во взглядах на женскую красоту. Что же касается твоего вопроса, то моим сестрам не интересно заниматься государственными делами. Жасмин – художница, которая мечтает, чтобы все оставили ее в покое и дали творить. Она даже не согласилась стать министром культуры. А Фатима – доктор. Она занимает должность главного врача и большую часть времени проводит, практикуясь в клинике.
– Понятно.
Рауль посмотрел на часы. Он предпочел бы остаться с Джулией, но его уже ждал президент компании.
– Я не прощаюсь. Надеюсь, Кейн передумает, и мы сможем поужинать вдвоем.
Кровь бросилась в лицо молодой женщине, и она с яростью посмотрела на собеседника.
– Ах, да. Я же обещала познакомить тебя с нашей кухней.
– Когда мы встретились в Вашингтоне, ты просто бредила пиццей и итальянскими бутербродами с говядиной. Ты говорила…
– Мне все равно, что я говорила. – Им обоим сейчас не нужны воспоминания.
Рауль ухмыльнулся. В этой женщине пылал нешуточный огонь.
– Если бы я просто пригласил тебя, ты бы ни за что не согласилась.
– Точно.
– Поэтому мне пришлось сделать это в присутствии твоего начальника, чтобы ты не могла отказаться.
На мгновение в ее глазах появился такой холод, что Рауль невольно вздрогнул.
– В моей жизни было достаточно мужчин, которые знали, что для меня лучше. – В ее голосе зазвучали стальные нотки. – И я больше никому не позволю указывать, что мне делать.
После такой отповеди Раулю ничего не оставалось, как откланяться. Он задержался в дверях:
– Мне жаль, что у тебя сложилось обо мне такое впечатление. Давай поговорим позже, когда тебе… станет лучше.
Едва он закрыл дверь, как послышался глухой удар. Интересно, чем запустила в дверь Джулия?
Такой она нравилась Раулю даже больше, чем в роли роскошной обольстительницы. В ней неожиданно открылись качества, о существовании которых он даже не подозревал во время их бурного романа. Рауль понял, что с нетерпением ждет предстоящего ужина.
Давай поговорим позже, когда тебе… станет лучше.
Лучше.
Джулия презрительно фыркнула. Он подразумевал физическое или душевное состояние?
Она несколько раз глубоко вздохнула и положила руку на живот. Пожалуй, в ее положении не стоит так волноваться.
Ее жизнь круто изменилась после того визита к гинекологу. Когда Джулия услышала о результатах обследования, у нее мороз пошел по коже. Доктор объяснил, что эндометриоз обычно прогрессирует, но беременность могла бы улучшить ситуацию. В некоторых случаях может даже наступить полное выздоровление. Однако с каждым годом шансов на благополучный исход будет оставаться все меньше…
Джулия поежилась, вспоминая о своем детстве.
Она всегда боялась отца, властного военного, который обращался с домочадцами словно с солдатами в казарме. Джулия пыталась объяснить ему, что каждый месяц у нее очень болит живот, но отец велел прекратить распускать нюни. Он считал, что у нее просто низкий болевой порог.
Зазвонил телефон, и Джулия вздрогнула от неожиданности.
– Да?
– Как все прошло? – в трубке зазвучал мурлыкающий голосок Мэгги Стюард.
– Скверно, – призналась Джулия. – Кажется, я совершила самую большую глупость в своей жизни.
– Сегодня?
– Нет. Полгода назад.
– Так шейх Оман и есть… – Мэгги задохнулась от волнения. – Хорошо. Давай поужинаем сегодня вечером и все обсудим.
– Я не могу. – Джулия вздохнула. – Рауль пригласил меня на ужин, А Кейн, в свою очередь, пригласил на ужин нас обоих.
– Не может быть!
– Да. Что последнее время творится с твоим начальником? Он ведет себя очень странно. Ты бы слышала, как он расспрашивал меня о приступах тошноты…
– Между прочим, он и твой начальник. – Голос Мэгги зазвучал строго, как всегда в тех случаях, когда она защищала Кейна Халея. Она боготворила своего босса.
– Он не мой начальник, а начальник моего начальника, – дерзко парировала Джулия.
– А есть какая-то разница?
– Вообще-то, никакой.
Впервые за последние несколько часов Джулия улыбнулась. Мэгги была всего на несколько лет старше, но она отлично знала, как поставить на место строптивого сотрудника. Особенно, если этого сотрудника звали Джулия Паркер.
– Послушай, Мэгги, спасибо за поддержку. Но боюсь, мне придется разбираться с этим самой.
– У тебя все в порядке? Ты справишься?
– Постараюсь.
Джулия положила трубку и гордо вскинула голову.
Ее представления об отце ребенка оказались далеки от истины. Джулия никогда бы не подумала, что Рауль Оман – наследный принц. Теперь, когда открылась вся правда о его королевском происхождении, ситуация еще больше усложнилась.
Ей придется подумать над тем, как признаться Раулю в своей беременности… и в том, что он отец ребенка.
Джулия боялась даже представить, какими будут последствия.
– Как ты себя чувствуешь, Джулия?
– Прекрасно.
Она села за столик. Кейн и Рауль были крайне внимательны к ней. Джулию уже порядком раздражала их забота.
Тебе не холодно?
Все хорошо. Она продемонстрировала Раулю пальто, но он только нахмурился в ответ.
Уже январь, и давно выпал снег. Нужно одеваться теплее.
Когда она выходила из машины, Кейн бросился навстречу и схватил ее за руку.
Осторожно, здесь очень скользко. Не упади.
Ловя на себе страстные взгляды Рауля, Джулия была готова кричать во весь голос. Прошло уже полчаса, а они до сих пор не сделали заказ. Джулия призвала на помощь все свое самообладание. Похоже, сегодня вечером оно ей понадобится.
Когда Рауль предложил пойти в итальянский ресторан, Джулия только улыбнулась в ответ, хотя пицца – не самая идеальная пища для беременной женщины, страдающей от постоянных приступов тошноты.
Между мужчинами завязался спор о достоинствах «Чикагских быков» и «Далласских ковбоев». Спустя несколько минут они наконец вспомнили о еде и спросили, что их спутница думает насчет пиццы.
– Заказывайте что хотите. – Джулия пожала плечами.
– Какое вино ты предпочитаешь? – обратился к ней Рауль.
– Никакого вина, ведь так, Джулия? – вмешался Кейн.
– Я пожалуй… выпью молока.
Кейн снова странно на нее посмотрел, и Джулия недоуменно подняла бровь. Они никогда близко не общались, но сейчас он вел себя, словно заботливая мамочка.
Джулия тяжело вздохнула. Вынашивать ребенка оказалось сложнее, чем она думала. Но когда она представляла, что скоро на свет появится малыш, ее сердце трепетало от радостного предчувствия.
– Ты уже нашел квартиру? – обратилась она к Раулю.
Официант принес ей молоко и кофе для мужчин.
В ресторане было довольно тепло, и Джулия боролась с внезапно навалившейся сонливостью.
– Я пока остановился в гостинице. – Рауль отпил кофе и с трудом заставил себя проглотить напиток. С его стороны было бы невежливо заявить официанту, что их кофе имеет вкус помоев. Похоже, у американцев особый взгляд на его приготовление.
– Тебе стоит купить дом в районе Нортшир, – посоветовал Кейн. – Там отличные дома. Даже если не захочешь в нем жить, это хорошее вложение денег.
– Мне не нужен дом. В доме должна жить семья.
– Иногда семья появляется, когда мы этого совсем не ждем. – Его друг пожал плечами.
Стакан предательски задрожал в руке Джулии, и часть молока выплеснулась на стол. Кейн пошел за салфетками.
Видя, как она побледнела, Рауль ласково потрепал Джулию по руке.
– Все в порядке, chere, – спокойно произнес он. – Ничего страшного не произошло.
– Конечно, – кивнула Джулия. – Что-то я разволновалась.
– Что же тебя так взволновало?
– Ничего. – Джулия пожала плечами. – Кейн прав, я не очень хорошо себя чувствую. Пожалуй, мне лучше поехать домой.
– Я поймаю такси.
– Нет!
Но Рауль уже исчез. Несколько секунд Джулия боролась с желанием незаметно улизнуть из ресторана. В конце концов, она сама может поймать такси.
Возвратился Кейн с официантом, который принялся приводить стол в порядок.
– А где Рауль?
– Я ловил такси. – Мужчина приблизился к столику. – Машина уже ждет. Джулия плохо себя чувствует, я отвезу ее домой.
– Снова проблемы с желудком? – нахмурился Кейн.
– Похоже на то.
– Помощь нужна?
Поскольку вопрос адресовался Раулю, а не Джулии, она вспыхнула от негодования.
– Мне не нужна ваша помощь! – прорычала она. – Я прекрасно сама о себе забочусь с семнадцати лет.
– Я не отпущу тебя одну, – упрямо произнес Рауль.
Мужчины!
– Возможно, в твоей стране все по-другому, но в Америке…
– Я согласен с Раулем, – вмешался Кейн.
– Я отвезу тебя, – настаивал Рауль. Джулия снова оказалась в затруднительном положении. Если она сейчас откажется от компании Омана, то представит себя в невыгодном свете перед руководством. Поэтому она стиснула зубы и промолчала.
Рауль выглянул на улицу и протянул Джулии свой шарф.
– Вот возьми. Ты слишком легко одета.
– В такси обычно тепло, – возразила она.
– Тебе нельзя переохлаждаться.
У нее не осталось сил для споров. Словно почувствовав, что Джулия сдалась, Рауль заботливо обернул шарф вокруг ее шеи. Он бы накинул на ее плечи и свое пальто, но опасался нового приступа гнева. Слава богу, строптивая красотка не забыла надеть перчатки.