— Ну хорошо, — согласилась Керри, заталкивая свои воспоминания в укромный уголок памяти, — пошли. — Отодвинув пустую чашку, она встала из-за стола. — Но мне нужно сначала привести себя в порядок. В котором часу ты хочешь отправиться?
— Как только ты будешь готова. Пойдем пораньше, пока мало народу. — Он тоже встал вместе с ней. — Я пока просмотрю газету и узнаю, что идет в ближайшем кинотеатре.
— А переодеться? — предложила она с надеждой.
Филипп задумчиво оглядел себя:
— А что плохого в моей одежде?
— Ну, — хихикнула Керри, внимательно осматривая его, — если не считать, что твои штаны выглядят так, будто ты в них спал…
— Неужели? — Филипп ничуть не смутился. — В таком случае я лучше надену другие. — Он рассеянно огляделся. — Они были где-то здесь.
— Они висят в шкафу, — сказала она терпеливо. — Я вчера вечером погладила их тебе, если ты помнишь.
— Да, в самом деле. Хорошая девочка. — Он шагнул к шкафу, потом оглянулся и добавил: — А ты пошевеливайся, иначе мы никогда не уйдем.
— Пятнадцать минут! — пообещала девушка и направилась к двери.
Поднявшись в свою комнату, она постояла в нерешительности пару секунд, медленно подошла к столу, который стоял около дивана, и начала просматривать кипу журналов, лежавших на нем. Отыскав наконец знакомую обложку, она принялась перелистывать страницы и на шестьдесят шестой нашла фотографию на весь лист. Поколебавшись немного, она аккуратно вырвала эту страницу из журнала.
Со снимка на Керри смотрел Райан — отрешенно-задумчивый. Девушка представила себе, как он сидел, позируя перед фотографом, размышлял о Шекспире.
Поддавшись внезапному порыву, она вдруг скомкала страницу. Вот еще — разглядывать фотографию, как влюбленная школьница. Чем скорее она забудет о Райане Максвелле, тем лучше.
Французский кинофильм, который они в конце концов выбрали, оказался на редкость хорошим. После сеанса Филипп настоял, чтобы они зашли в итальянский ресторанчик, где, как ему говорили, подают настоящие болонские спагетти, которые стоит попробовать.
К тому времени, когда они вернулись домой, Керри падала от усталости, поэтому она была очень рада, что Филипп с непреклонностью старшего брата прописал ей немедленно идти в постель и хорошенько выспаться.
Она проснулась в комнате, залитой холодным серым светом, от шума дождя, барабанившего в окно. Чтобы зажечь газовую печку, нужно было сделать бросок через облезлый ковер в дальний угол комнаты, а потом предстояла борьба с умывальником, вода в котором за ночь становилась ледяной, так что кровать представлялась самым привлекательным местом в настоящий момент. В любом случае у Керри не было никаких особых дел, из-за чего стоило бы вставать.
Она не отреагировала на призыв затрезвонившего вдруг телефона в холле. И только когда пронзительный женский голос выкрикнул несколько раз ее имя, Керри быстро вскочила. Ее сердце неожиданно бешено забилось в груди. Кому это понадобилось звонить ей в половине девятого утра? Если только…
Керри в мгновение ока выпрыгнула из постели, натянула платье и скатилась по лестнице. Миссис О'Киф стояла внизу с трубкой в руке и страдальческим выражением лица.
— Если вам не трудно… — начала она, но Керри не дала ей договорить. Почти выхватив трубку у нее из рук, она выдохнула:
— Керри Вест слушает.
Через пару минут, рассеянно скользнув взглядом по сгоравшей от любопытства хозяйке пансиона, она положила трубку и медленно повернулась к Филиппу, стоявшему на лестнице в халате.
— Я получила роль, — сказала она с изумлением. — Они хотят, чтобы я играла Хармиану…
Филипп расплылся в улыбке, с радостным криком бросился к девушке, подхватил на руки и закружил по холлу. Миссис О'Киф неодобрительно защелкала языком, но на нее никто не обращал внимания.
— Ты это сделала, ты это сделала! Я знал, что ты сможешь! — Поставив Керри на ноги, он отступил назад и отвесил низкий поклон. — Новая Элизабет Тейлор!
Наверху захлопали двери, и на лестницу высыпали взъерошенные заспанные жильцы. Все требовали объяснить, что за шум в такую рань.
Филипп торжественно сообщил им о знаменательном событии, и Керри тут же стала объектом искренних поздравлений.
— Только представьте себе! — обратился Филипп к хозяйке пансиона. — В один прекрасный день вам придется прибить мемориальную доску на втором этаже, на которой будет написано, что здесь жила знаменитая Керри Вест!
— Там будет видно, — отозвалась та, презрительно фыркнув. — Кстати, а что за пьеса?
— Что за пьеса?! — Филипп схватился за голову и состроил уморительную гримасу. — Вот это да! Керри, скажи ей, у тебя это лучше получится, чем у меня… О господи, вот это прогресс! Керри! Миссис О'Киф хочет знать, что за пьеса!
Керри посмотрела на него отсутствующим взглядом. В этот момент девушка думала только об одном — теперь она снова сможет увидеть Райана Максвелла.
Глава 2
Первое чтение «Антония и Клеопатры» состоялось через десять дней в репетиционном зале недалеко от театра.
Керри пришла одной из первых. Ее посадили в торце длинного прямоугольного стола, занимавшего почти всю комнату. Со своего места она наблюдала с большим интересом, сопряженным с некоторой неловкостью, как собиралась труппа театра. Все выглядели такими уверенными в себе, держались раскованно, в отличие от нее самой и одной черноволосой девушки, которая только что вошла. Наверняка тоже новенькая на подмостках Вест-Энда.
Многих актеров Керри уже знала — видела на сцене или на фотографиях. Во главе стола сидел коренастый мужчина с темными волосами, тронутыми сединой. Это был Эдмунд Питерс, назначенный на роль Октавия. Вместе с Говардом Винстаном, которому досталась роль Домиция Энобарба, он был поглощен разговором с режиссером — человеком огромного таланта и опыта, не раз работавшим прежде с этими людьми.
В свои сорок два года Уоррен Трент уже был признанным в стране знатоком творчества Шекспира. Возможность играть под его руководством уже сама по себе была огромной удачей.
— Хармиана или Ира? — лениво произнес голос за ее спиной.
Повернувшись, Керри обнаружила, что является объектом изучающего взгляда со стороны мужчины, небрежно опиравшегося на спинку стула, стоявшего рядом с ней. Густые волосы цвета темного золота спадали на воротник его черной куртки, перехваченной поясом, на загорелом лице ярко сияли голубые глаза.
— Адриан Воген, — представился он с улыбкой, которая, несомненно, растопила уже многие женские сердца. — Агриппа.
— Керри Вест, — ответила девушка, и его улыбка стала еще шире.
— Так вы Хармиана? — Отодвинув стул, он сел. — Это будет ужасное преступление — спрятать такие роскошные волосы под черным париком. Настоящий золотисто-каштановый цвет — большая редкость. Полагаю, вы остались единственной обладательницей этого сокровища, после того как Мойра Шерер повесила на гвоздик свои балетные туфельки.
— Что же, постараюсь беречь его как зеницу ока, — важно ответила Керри. — Я видела вас в «Ричарде III» в Стретфорде в прошлом году, мистер Воген. Это было изумительно.
— Без сомнения, — сказал он довольно сухо. — Если вы меня заметили, значит, я сыграл действительно гениально — у меня ведь было меньше десяти строчек текста. — Наклонившись к ней, он продолжал: — Как это мы не познакомились раньше? Чем вы занимались?
— Ничем особенным. — Керри не видела оснований вспоминать об ужасном телевизионном сериале. — Вы работали за рубежом, мистер Воген, не так ли?
— Эй, что это еще за мистер Как-там-его? Вы, очевидно, только что вылупились из яйца, цыпленок. — В его глазах сверкнули смешинки. — Вы имеете дело с дядюшкой Адрианом. Я присмотрю за вами.
— У меня такое чувство, — улыбнулась Керри, — что мне было бы лучше держаться от вас подальше.
— И очень глупо, дорогая. Я… — Внезапно он замолчал и уставился куда-то поверх ее плеча. Выражение его лица изменилось. — А вот и они — Король и Королева. Надеюсь, перед ними не забыли постелить красный ковер!
Керри обернулась, проследила за его взглядом и почувствовала, как дрогнуло ее сердце при виде высокого мужчины в сером костюме, входившего в комнату. Не в силах отвести глаз от его лица, она практически не обратила внимания на его спутницу — заметила только, что какая-то женщина стоит рядом с Райаном, положив тонкую белую руку на его рукав. Женщина что-то сказала, это вызвало мимолетную улыбку на губах Райана и смех людей, окруживших звездную пару.
— Леди шутит, — тихо произнес Адриан, и в его голосе прозвучала странная горечь.
Керри с удивлением взглянула на него, но взгляд Адриана был прикован к женщине, стоявшей рядом с Райаном, как, впрочем, и взгляды всех, кто находился в комнате. И их нельзя осуждать за это, подумала Керри, — на эту женщину стоило посмотреть.
Чуть выше среднего роста, с изумительной фигурой, с длинными черными волосами, обрамлявшими лицо драматической красоты и контрастировавшими с красным платьем, Паула Винсент была восхитительна. Вот уже пять театральных сезонов она блистала в Стретфорде и была одной из самых популярных и талантливых актрис Вест-Энда, хотя ей еще не исполнилось и тридцати.
Неудивительно, грустно подумала Керри, что это была та самая женщина, с которой все светские репортеры связывали имя Райана в последние несколько месяцев. Она воплощала в себе все то, что может привлечь мужчину в женщине: красоту, талант и благосостояние. Последнее, правда, вряд ли представляло большой интерес для Райана Максвелла.
— Интересно, сколько времени он продержится, прежде чем попадет под каблук Винсент? — пробормотал Адриан.
— Вы думаете, что они вскоре решат пожениться?
— Они? — хихикнул актер. — Лапушка, когда дело касается Паулы, не существует такого понятия, как общее решение. Она получает то, что хочет. А хочет она Райана Максвелла.
— Откуда вы знаете?
— Она сама сказала мне об этом, — спокойно ответил Адриан.
— Вы так хорошо ее знаете? — задумчиво спросила Керри.
Он пожал плечами:
— Достаточно сказать, что я ее знаю.
Актеры начали рассаживаться по местам. Райан и Паула, конечно, устроились во главе стола рядом с режиссером и его двумя собеседниками, которые приветствовали пару с большим энтузиазмом. Гул голосов постепенно стих, все открыли распечатки пьесы.
Затем в комнате раздался громкий, хорошо поставленный голос Дженис, ассистентки режиссера Уоррена Трента:
— Адриан, что вы там делаете на другом конце стола? Вы должны сидеть рядом с Эросом.
— Там, где я сижу, компания гораздо приятней, — нарочито лениво ответствовал Адриан.
Щеки Керри запылали ярким румянцем, поскольку все актеры повернули к ней головы. Кто-то засмеялся, кто-то что-то сказал вполголоса, какая-то девушка хихикнула. Керри не осмеливалась поднять глаза, чтобы посмотреть на Райана.
— Прошу меня извинить за то, что нарушил ваш порядок, Дженис, дорогая, — продолжал Адриан, — но я тут так уютно устроился. Вы же услышите меня отсюда, Уоррен, не так ли?
— Отсюда я надеюсь услышать всех, — отозвался режиссер. — Не беспокойся, Дженис, не имеет значения, где он сидит. — Он оглядел всех присутствующих. — Давайте начнем.
Керри мгновенно забыла о своем смущении из-за внимания, привлеченного к ней Адрианом. Для перепалок с ним уже не было времени. Весь первый акт она сидела как на иголках, нервничала и слегка запиналась, произнося текст, но потом успокоилась и овладела собой. Ей стало легче, и она смогла внимательно прослушать роль Антония в тех сценах, где у нее самой не было текста.
Райан читал очень быстро, однако ухитрился придать особую интонацию каждому слову. В сцене смерти при его словах: «Я умираю, Египет, умираю» — все одобрительно зашептались, словно легкий ветерок прошелестел среди деревьев. Если он способен вызывать такие эмоции при черновом чтении пьесы, подумала Керри, проглотив ком в горле, как же он воздействует на аудиторию, когда выступает на сцене!
Паула произвела на нее не такое сильное впечатление. Она, конечно, хорошо читала текст и очень подходила на эту роль, но ее интерпретация образа Клеопатры показалась Керри совсем неинтересной. Девушка заподозрила, что эта красивая и темпераментная актриса считает свою роль главной, а ведь это совершенно ошибочно, потому что сам Шекспир видел только одного героя — Антония.
Похоже, что в предстоящие недели на репетиционной сцене разгорятся самые настоящие баталии.
В общей сложности чтение пьесы заняло немногим больше трех часов. Отметив время, Уоррен Трент распорядился, чтобы занавес был поднят в восемь часов, поблагодарил всех за хорошую работу и рассказал, как он себе представляет в деталях сцену. Она должна быть предельно проста, с движущимися конструкциями для смены декораций. После того как все подробно обсудили, режиссер начал рассказывать о своем видении спектакля, его отдельных моментов, предлагая рассмотреть различные ситуации и отношения действующих лиц друг к другу. Он говорил с той талантливой изобретательностью, которая и снискала ему всеобщее признание.
К тому времени, когда он закончил, Керри захотелось, чтобы поскорее начались настоящие репетиции — она мечтала увидеть, как его идеи воплощаются в жизнь. Уже сейчас она мысленно представляла себе размах этих сцен, и, с ее точки зрения, все выглядело замечательно.
— Как насчет того, чтобы зайти чего-нибудь выпить, а потом где-нибудь пообедать? — спросил Адриан, когда актеры стали расходиться.
Керри нерешительно посмотрела на него:
— Я не в том наряде…
Его взгляд задержался на мгновение на ее стройной фигурке в голубом костюме.
— Все зависит от того, куда мы пойдем. Мне кажется, тебе очень идет этот цвет.
— А ты совсем не изменился, дорогой, как я посмотрю, все те же старые привычки, — прозвучал за их спинами знакомый голос.
Повернувшись, Керри встретила фиалковый взгляд.
Паула держала Райана под локоть с таким видом, будто этот мужчина принадлежал ей безраздельно. Она окинула Керри оценивающим взглядом, и ее накрашенные губки скривились.
— Ты по-прежнему неравнодушен к юным созданиям, — покачала она головой, а потом обратилась к Керри: — Милочка, мой вам совет: держитесь подальше от этого волка в овечьей шкуре. Общение с ним ничего хорошего вам не принесет.
— Увидим. — Адриан держался так же холодно и сдержанно, как она, но на его губах играла ироническая усмешка. — От каждого по способностям, каждому по потребностям. — Он кивнул ее спутнику: — Давно вас не видел.
— Разве? — Райан не потрудился даже протянуть ему руку. — Так вы все же получили роль, юная Керри. Мои поздравления, — повернулся он к девушке.
Выражение лица Паулы изменилось.
— Ты не говорил мне, что уже знаком с маленькой подружкой Адриана.
— Мне это не пришло в голову, — спокойно отозвался Райан. — Кроме того… — добавил он, лукаво посмотрев на Керри, — знакомство было таким коротким, что даже не стоит упоминания. Как вам понравилось сегодняшнее собрание?
— Понравилось, — осторожно ответила девушка.
— Настоящий конспиратор! Могу поспорить, вы подружитесь с Говардом. Он никогда не высказывает свое мнение о спектаклях, пока в прессе не появятся рецензии.
Паула Винсент нетерпеливо подергала его за рукав, но Райан и виду не подал, что заметил это.
— Обязательно познакомьтесь с Говардом, прежде чем отправиться домой.
— Ты не забыл, что мы должны быть в Рейбурне меньше чем через час? — В голосе Паулы чувствовалось раздражение. — А я еще должна переодеться.
— Да, я помню. Ну ладно, желаю вам хорошо провести время. — На прощанье он одарил Керри насмешливой улыбкой.
— А где ты встретилась с ним? — поинтересовался Адриан, как только звездная пара удалилась. — Ты ни разу не упомянула, что знакома с Райаном.
— Да мы почти незнакомы. — Керри не удивилась тому, что ее сердце бешено заколотилось. — Как он сказал, не стоит упоминания. Мы… столкнулись друг с другом около театра после моей пробы.
— Да ну? — Он задумчиво посмотрел вслед Райану. — Знаешь, на твоем месте я постарался бы, чтобы это не случалось слишком часто, если только тебе не нравится наживать себе неприятности. Ну а теперь по поводу обеда…