Занавес поднимается - Торп Кей 6 стр.


— Завтра? — спросил Адриан, когда Керри, запинаясь, сообщила ему о приглашении во время перерыва на ленч. — Ты поздно предупредила, дорогая, но для тебя я готов отменить все другие дела, только при одном условии.

— Условие? — Она внимательно посмотрела на него, держа в руке надкушенный сандвич. — Какое?

— Ты примешь мое приглашение на ужин, который у нас не состоялся на прошлой неделе. И в этот раз никаких отговорок! — Он нежно провел кончиками пальцев по ее щеке. — Я зайду за тобой в восемь!

Заметив взгляд Райана, сидевшего за столом в нескольких шагах от нее, Керри совсем смутилась:

— Ладно. Но в одиннадцать я должна быть дома.

— Ну конечно, у Золушки свободное время всегда ограничено, — саркастически заметил Адриан. — Это правило распространяется и на пятницу тоже?

— Нет. Но я думаю, что одной бессонной ночи в неделю достаточно.

— Но ведь одиннадцать часов — это детское время! — Он пожал плечами. — Впрочем, как пожелаешь. Но по-моему, ты слишком фанатично относишься к работе. Мой девиз: хорошо поработал — отдохни еще лучше.

— И тебе удается претворять его в жизнь без очевидных последствий, — улыбнулась Керри. — Мне же приходится напрягать мозги, чтобы точно следовать инструкциям Уоррена, и удается мне это только при условии, если я посплю ночью не меньше десяти часов. Усталая, я не сыграю даже зайчика в детском утреннике.

— Не знаю, как насчет зайчика, но Хармиана тебе удается. Может быть, доешь свой сандвич? Репетиция начнется с минуты на минуту.

Через десять дней беспрерывных репетиций они подошли наконец к третьему акту. К третьему акту Уоррена Трента, а не Шекспира. Скоро они поставят заключительную сцену и будут готовы начать все сначала, отрабатывая детали, как бы добавляя подливку к уже готовому мясному блюду. Некоторые сцены, конечно, изменятся, будет много переделок. Но спектакль уже обрел очертания и наполнился содержанием, а у актеров теперь не было впечатления, что они бредут в потемках.

— В восемь часов, — напомнил Адриан, когда они выходили из театра. — Оденься покрасивее, лапушка, и я обещаю тебе незабываемые три часа.

— Куда он собирается тебя вести? — спросила Лиз по дороге к метро.

— Надеюсь, не во дворец ее величества. — Керри мысленно перебрала свой гардероб. — У меня есть новое платье, которое я купила на прошлой неделе, но мое пальто из верблюжьей шерсти совершенно к нему не подходит.

— Возьми мое меховое манто, — быстро предложила Лиз. — Я его практически не надевала с тех пор, как макси вошло в моду. У нас с тобой один размер. Не спорь со мной! — прикрикнула она, заметив, что Керри открыла рот, чтобы возразить. — Когда спектакль выйдет на сцену и мы будем получать проценты от кассовых сборов, ты сможешь купить себе что-нибудь.

— Принимая во внимание, что скоро лето, пальто будет действительно очень необходимо, — благодарно рассмеялась Керри. — Спасибо, Лиз.

Всю дорогу до дома они молчали, и, только когда пришли домой, Лиз спросила небрежно, разговаривала ли Керри с Адрианом насчет вечеринки.

— А почему, ты думаешь, я согласилась пойти с ним куда-то в середине недели? — спросила Керри, вешая пальто в холле и направляясь на кухню. — Он поставил мне такое условие.

— Так ты действительно не хочешь идти? — спросила Лиз, шагая за ней по пятам. — Мне показалось, что он тебе нравится.

— Он мне нравится. — Керри зажгла газ и поставила чайник на плиту. — Но не до такой степени, чтобы я не спала из-за него ночами, если ты это имеешь в виду.

— Именно это я и имела в виду. — Лиз неожиданно рассмеялась. — Знаешь… — Она замолчала, так как в прихожей зазвенел звонок. — Это, должно быть, Ноэль хочет уточнить что-нибудь насчет завтрашней вечеринки. В прошлый раз я приходила к нему пораньше, чтобы помочь накрыть на стол. Можно я приглашу его выпить чаю?

— Ну конечно. Должна же я с ним познакомиться.

Оставшись одна, Керри принялась доставать из шкафчика и протирать полотенцем чашки и блюдца.

«Интересно, — размышляла она, — почему Лиз так развеселилась, узнав, что я не влюблена в Адриана? Потому что Райан высказался о нем отрицательно или потому что она сама неравнодушна к этому красивому, но несколько поверхностному актеру? В любом случае ее страхи беспочвенны. «Когда я отдам свое сердце кому-нибудь, это будет совершенно особенный мужчина». Керри поставила чайник на поднос. «Если судьба так распорядится», — мелькнула у нее мысль, и девушка вздрогнула.

По какой-то причине Лиз задвинула сахарницу в глубину верхней полки, когда убирала посуду после завтрака. Убедившись, что она не сможет дотянуться просто так, Керри пододвинула табуретку и взгромоздилась на нее. Она услышала, как позади снова открылась дверь, и поторопилась достать сахарницу. Вдруг она почувствовала, как нога соскользнула с края табуретки, которая закачалась под ней.

В следующий момент две руки твердо легли на ее талию и аккуратно спустили девушку на пол.

— Вам кто-нибудь когда-нибудь говорил, что вставать на кухонные табуретки очень опасно? — сердито спросил Райан. — Вы могли свернуть себе шею.

Керри осторожно поставила сахарницу на раковину, прежде чем посмотреть в сердитые серые глаза.

— У вас уже вошло в привычку спасать девиц, терпящих бедствие, — сказала она. — Спасибо.

— Пожалуйста. — Он оперся на спинку стула и принялся изучать лицо девушки с уже знакомой ей усмешкой. — Вы разрумянились. Должен ли я отнести это на счет приготовления чая, или, быть может, причиной тому мое внезапное появление?

— Как вам будет угодно, — буркнула Керри. Засвистел вскипевший чайник, что позволило ей отвернуться и заняться приготовлением чая. — Выпьете Чашечку?

— Не откажусь. — Он посмотрел на поднос. — Я вижу три чашки. Ждали меня?

— Нет. — Керри не сочла нужным скрывать правду. — Мы думали, что это сосед с верхнего этажа звонит в дверь.

— Неужели? Какое разочарование. И часто этот мальчик-мажор заходит к вам выпить чаю?

— Не думаю. По крайней мере, я с ним еще не знакома. — Она посмотрела на Райана с любопытством: — Для вас это имеет большое значение?

— Я бы предпочел, чтобы он не заходил к вам. — Райан взял один бисквит из тех, что девушка только что разложила на блюде. — У Лиз есть склонность заводить себе друзей среди каких-то странных личностей.

— Включая меня?

Он усмехнулся:

— Свое мнение о вас предпочитаю придержать до тех пор, пока мы не окажемся в более подходящем месте. Не очень удобно заводить такие разговоры на кухне.

Не удержавшись, она окинула взглядом его стройную, мускулистую фигуру и про себя подвергла сомнению это утверждение. Этому человеку везде будет удобно, если он этого захочет. Ее сердце сжалось.

— Лиз, очевидно, переодевается? — спросила она быстро.

— Да, так она мне сказала. Сегодня ваша очередь готовить пищу?

— Так лучше, чем толкаться вдвоем на кухне.

— Это намек, что я занимаю слишком много места? Ну хорошо… — Он взял поднос. — Постараюсь хоть чем-нибудь быть полезным, отнесу поднос. Еще чем-нибудь помочь?

Керри покачала головой:

— Обычно мы не едим до шести часов. Это просто легкая закуска.

— Надеюсь, не диета? — Осмотрев задумчиво ее хорошенькую, одетую в брюки, фигурку, он добавил: — Вам ведь не требуется никакой диеты, не так ли?

Шагая по коридору вслед за ним, Керри бросила мимолетный взгляд на свое отражение в зеркале: глаза блестят, щечки слегка тронуты румянцем, легкая улыбка на губах…

В гостиной, поставив свою ношу на низкий кофейный столик, Райан устроился на кушетке перед камином и стал наблюдать за тем, как девушка расставляет посуду и разливает чай.

— В это время во всей Британии домашнее чаепитие, — прокомментировал он с добродушной ленцой. — Интересно, какая из вас получится жена? Вы будете уважать мужа и повиноваться ему, как это делают все хорошие жены?

— В пределах разумного, — ответила Керри. — Сахар?

— Два кусочка, пожалуйста. — Его рот скривился. — Я не уверен в том, что вся эта эмансипация принесла какую-то пользу.

— Это мнение всех мужчин. Между прочим, моя бабушка была суфражисткой.

— Мне следовало догадаться. Не случайно у вас такой независимый характер. — Он принял чашку из ее рук, отпил глоток и небрежно добавил: — Что, по-вашему, является залогом удачного замужества?

— Партнерские отношения, — ответила она быстро.

Губы Райана насмешливо скривились.

— Даже когда люди играют на равных, среди них кто-то является лидером и принимает важные решения.

— Но не обязательно это должен быть мужчина, особенно если речь идет о браке.

— Вы не правы. Лидером должен быть мужчина, если вы хотите, чтобы у вас были сбалансированные отношения. За спиной каждого опекаемого мужа находится женщина, которой необходимо, чтобы ею руководили.

— Ты, как всегда, предлагаешь таскать женщин за волосы, — засмеялась Лиз, входя в комнату вовремя, чтобы услышать его последние слова. — Не разрешай ему выводить тебя из себя, Керри. Он это делает нарочно.

— Уважай старших и умных, ребенок, или я расправлюсь с тобой так же, как делал это в прошлом, — пообещал Райан и протянул свою чашку Керри. — Можно мне еще чаю?

— Когда я налью вашей племяннице первую чашку, с радостью предложу вам вторую, — заверила она его с приторной сладостью.

Он ухмыльнулся:

— Не очень-то вежливо со стороны хозяек. Пожалуй, мне следует взяться за ваше воспитание. Небольшое количество вежливости и обходительности украсит любую женщину.

— К совету эксперта по таким вопросам всегда следует прислушаться. — Лиз взгромоздилась на спинку кушетки и взяла в руки чашку с кофе. — Райан, перестань терзать Керри хотя бы на мгновение, лучше успокой ее. Она жутко переживает из-за спектакля.

— А ты нет? — спросил он.

— Я не особенно. Не могу сказать, что я полностью удовлетворена тем, как играю Иру, но совершенно уверена, что могу это сделать лучше и обязательно сделаю. А Керри волнуется за свою Хармиану.

— Почему? — Теперь внимание Райана полностью переключилось на Керри, в вопросе слышалось участие. — В чем вы сомневаетесь?

— Во всем. — Она уставилась в свою чашку, ненавидя Лиз за то, что та начала обсуждать эту тему. — Я чувствую, что все не так. Я иду здесь, делаю поворот там, а ощущаю себя марионеткой, которую кто-то дергает за веревочки.

— Вы считаете, что Уоррен неправильно трактует характеры героев?

— Нет. — Керри замолчала, стараясь привести свои мысли в порядок. — Нет, все, что он предлагает, разумно и обоснованно. Загвоздка в том, что это я не понимаю образ, не чувствую его… — Она подняла глаза и криво усмехнулась. — Это звучит смешно, да?

— Я так не считаю. — Он пристально смотрел на нее. — Как вы думаете, в чем заключается индивидуальность каждого персонажа?

Керри задумалась.

— В мотивах их поступков.

— И чем руководствуется Хармиана?

— Любовью, — ответила она спустя мгновение.

— Да, но какой любовью? Любовью к мужчине? К себе? К жизни, наконец?

— Нет, — уже более решительно произнесла девушка. — К Клеопатре.

— Правильно. Она порабощена — и физически и морально, — порабощена ее царицей и госпожой. И при этом она далеко не слабохарактерная личность. У нее есть и воля, и амбиции, и ума достаточно. Вполне достаточно, чтобы разобраться, что представляет собой Клеопатра.

— Вы имеет в виду, какой она была в начале пьесы?

Циничная усмешка промелькнула на его губах.

— Я имею в виду, какая она сейчас и какой будет всегда: своенравная, ревнивая и абсолютно безжалостная.

— О нет, вы не правы! — пылко возразила Керри, забыв на время, кто сидел перед ней. — Вначале — да, она была именно такой. Но потом, когда Антоний умирает, она убивает себя ради любви!

— Она убивает себя, — возразил Райан спокойно, — потому что ее гордость и тщеславие не позволяют ей смириться с той жалкой участью, которую уготовил ей Цезарь. Конечно, вначале ее тешит эта идея, но только до тех пор, пока Долабелла не подтвердил то, о чем она уже давно догадалась. Вот тогда ее решение созрело окончательно.

— Так вы, значит, считаете, что она никогда не любила Антония? Он был для нее всего лишь одним из многих?..

— Она, конечно, любит его. Настолько, насколько способна любить кого-либо, кроме себя самой. Не забывайте, что даже тогда, когда он лежит, умирая, и умоляет ее спуститься к нему с пьедестала и поцеловать его в последний раз, она отказывает ему в этом. «А иначе меня схватят», — говорит она. О ком она думает в этот момент?

— Она боится.

— Да, за свою собственную шкуру. Она хочет попрощаться со своим возлюбленным, но без риска быть арестованной. — Райан покачал головой. — Шекспир изобразил ее поверхностной женщиной, и именно так ее и следует играть. Это не очень популярная интерпретация, но она правдивая.

В комнате воцарилось молчание, затем Лиз спросила задумчиво:

— А Паула согласна с тобой?

Он пожал плечами:

— Может быть. Хотя это не имеет никакого значения. Клеопатру идеализировали в театре так долго, что нужно быть очень храброй актрисой, чтобы сыграть не так, как это принято.

— Но если вы не верите в эту интерпретацию…

— А я и не должен. Что бы Паула ни делала с Клеопатрой, Антоний остается таким, какой он есть, — человеком, полностью запутавшимся в ее проблемах.

— Вы представляете ее очень злой.

— Вот уж нет. Она прекрасная, очаровательная женщина, хитрая и коварная, часто жестокая, но злая — никогда. Она такая, какой втайне мечтает быть любая женщина, но мало кто осмеливается воплотить эти мечты в жизнь. Вот твой ключ, Керри. Хармиана боготворит свою госпожу за эти качества, за которые она все бы отдала. Если вы собираетесь радикально изменить Клеопатру, значит, Хармиана тоже должна измениться.

В комнате стало темнеть, солнце клонилось к закату. Райан взглянул на светящийся циферблат своих часов.

— Я должен идти, — сказал он. — Я собирался заглянуть на пару минут посмотреть, как вы тут вдвоем справляетесь. В театре совсем нет возможности поговорить.

— Нет, если мы собираемся хранить наш маленький секрет, — согласилась с ним Лиз и грустно добавила: — Ты знаешь, я жалею сейчас, что вынесла этот вопрос на обсуждение. Мне очень неловко.

— Значит, у тебя не хватает смелости защищать свои убеждения, — резко сказал Райан. Он пристально посмотрел на Керри. В выражении его лица было что-то, что она не смогла понять. — Я не очень шокировал вас?

— Нет, — ответила девушка, — в любом случае я предпочитаю идеалистическую трактовку пьесы.

— Я так и думал. — Он улыбнулся. — Будем надеяться, что вам удастся сохранить ваши иллюзии. — Надевая пальто в прихожей, он предупредил: — Вам завтра предстоит тяжелый день. Уоррену, скорее всего, многое из того, что он сделал, не понравится при повторном просмотре, и он тут же захочет все изменить. Запаситесь терпением, оно вам завтра понадобится.

— Ничего себе успокоил, а?! — воскликнула Лиз, когда за ним захлопнулась дверь. — И как раз тогда, когда я начала думать, что самое плохое у нас уже позади! — Она постояла молча некоторое время и сказала уверенно: — Однако из этого разговора можно сделать один важный вывод: он никогда не женится на Пауле. Она как раз такая, какой он описал Клеопатру, и если он так отчетливо представляет себе одну, то, разумеется, ни на минуту не заблуждается относительно другой.

Керри взяла поднос с посудой и отнесла его на кухню. Она налила горячую воду в миску, капнула туда жидкость для мытья посуды, сложила чашки и блюдца и почувствовала приятное покалывание в руках. Лиз была права, отрешенно думала она. Райан не женится на Пауле. Вообще сомнительно, чтобы он женился на ком-нибудь. Пожалуй, ему не подойдет ни одна женщина.

Адриан заявился рано. Приводя в порядок волосы перед зеркалом около туалетного столика, Керри слышала тихую беседу Лиз и Адриана, прерываемую иногда смехом. Зазвучала музыка. Когда Керри вошла в гостиную, они сидели рядом на кушетке и просматривали коллекцию пластинок Лиз.

Назад Дальше