Кэм даже не спросила, зачем Блэр так делала, она и так знала почему. Говорить ей об опасности было бессмысленно. Блэр явно больше заботила ее свобода, а не безопасность. И не мудрено, когда последние пятнадцать лет за ней постоянно кто-то маячил тенью. Кэм хотела изменить ситуацию.
— Мы пришли, — объявила Блэр, задергивая штору, отделявшую раздевалку, которая по размерам была не больше гардеробной. За хлюпкой перегородкой виднелась душевая кабина и унитаз. Блэр бросила сумку и одним быстрым движением стянула футболку. Она застала Кэм врасплох и понимающе рассмеялась, когда взгляд Кэм скользнул по ее груди, прежде чем Робертс быстро отвела глаза.
— Можете взять штаны и футболку у меня в сумке. Там их полно, — сказал Блэр, продолжая переодеваться. Она беззастенчиво рассматривала Кэм, когда та стала раздеваться. Блэр знала, что Кэм чувствовала, что ее разглядывают, но виду не подавала. Тело Кэм оказалось таким, как и ожидала Блэр, — стройным, с очерченными мускулами, напоминавшим туго скрученную спираль, готовую в любой миг распрямиться и начать действовать. Блэр представила, как мышцы Кэм дрожат от желания, как она теряет свой стальной контроль. Образ получился настолько ярким, что от резкого всплеска желания Блэр чуть не задохнулась. Если Кэм и слышала этот вздох, то не показала этого. Не спеша она потянулась за штанами.
Блэр посмотрела на шрам сантиметров 25 длиной на внутренней стороне правого бедра Кэм. Шрам зажил не до конца, и краснота еще не сошла. Когда Кэм надела штаны, Блэр спросила:
— С вашей ногой все в порядке?
— Да.
Кэм надела футболку с надписью «Спортзал Эрни». Она посмотрела на Блэр, которая стояла рядом и разглядывала ее. На дочери президента была футболка без рукавов, нижний край которой был оторван сантиметров на пять пониже ее крепких высоких грудей, и мешковатые штаны. Гладкая кожа, подтянутые руки и ноги, стройная талия. В пупке маленькое золотое колечко. Непокорные волосы выбились из-под ленты и обрамляли ее лицо. В голубых глазах Блэр читалась неприкрытая чувственность. Она была прекрасным диким животным.
— Я так понимаю, это и есть спортзал Эрни? – сухо заметила Кэмерон, не поддаваясь на явное соблазнение. Время, когда столь многообещающее тело, как тело Блэр, могло заинтересовать ее, прошло. Цена обладания была слишком велика.
— Да, это спортзал Эрни, — подтвердила Блэр, отодвигая занавеску. Ее не смутил отпор Кэм. Она бы даже разочаровалась, окажись это легким делом. Но Блэр беспокоило, что ее собственное тело явно задрожало от предвкушения. Желание означало слабость. Как раз чужими слабостями и пользовалась Блэр, избегая их сама. И без того было столько способов, которыми другие люди ее контролировали. Хотя бы не этим.
* * *
Голова Кэм дернулась назад от удара в челюсть.
— Уверены, что не хотите надеть шлем? – прокричала Блэр со смехом в голосе. Она легко передвигалась по рингу, держа руки в перчатках на уровне груди. Кэм, на которой не было ни перчаток, ни другой защиты, посмотрела на Блэр.
— Нет, спасибо, — сказала она, с уважением оценивая размах ног противника. Когда Блэр ударила снова, Кэм отошла с траектории удара и блокировала его предплечьем. Кэм была готова к последующему удару кулаком и справилась с ним. Она снова отступила немного назад, пытаясь оценить тактику Блэр. Подвижная и гибкая, Блэр проворно перемещалась по рингу. Она была кикбоксером, и ноги были ее оружием. А Кэм готовили для уличных боев. Блэр атаковала без передышки, умело нанося смешанные и двойные удары ногами и руками. Некоторые из них попали в цель, хотя и не могли нанести реального вреда, даже если бы Блэр била в полную силу.
Кэм отклонялась, отбивалась и перенаправляла удары противника. Ее учили обездвиживать и нейтрализовывать, а эта техника не подходила для спарринга. Кэм понимала, что долго так не продержится, потому что Блэр вполне могла врезать ей как следует ногой. Когда Блэр в очередной раз замахнулась ногой, целясь в голову Кэм, та быстро переместилась к Блэр так близко, что удар потерял свою силу. Кэм схватила Блэр за ногу, а другой рукой – за плечо, и сделала подсечку. Блэр грохнулась на мат, а Кэм прижала ее сверху.
— Ах ты зараза! – пробормотала Блэр, попытавшись освободиться. Когда Кэм надавила посильнее на ее плечо, Блэр перестала дергаться. Ей не причинили вреда, но эффективно обездвижили.
— Если постучите по мату, я отпущу вас, – шепнула Кэм на ухо Блэр. – Но вы должны обещать, что не накинетесь на меня после этого, – это закон войны.
Блэр рассмеялась и постучала по мату. Перевернувшись на спину, она увидела, что Кэм стоит на коленях рядом с ней, на лице полуулыбка.
— Вы в порядке? – спросила Кэм.
— Просто супер. Я так полагаю, вы снова сделаете это, если мы продолжим?
— Я же вам говорила, что не занимаюсь спаррингом, — сказала Кэм, пока они обе поднимались на ноги. – Вы бы размазали меня.
— Я так не думаю, — мягко сказала Блэр, снимая перчатки. – Покажете мне этот прием?
Блэр обвела взглядом ринг, поняв, что вокруг собралась довольно приличная толпа, глазевшая на них. Ей подумалось, что сейчас не самое лучше время для урока, особенно учитывая то, что здесь у нее не было своих людей. Кэм не могла следить за всеми, кто был вокруг. Блэр проследила за взглядом Кэм, и ее улыбка тут же исчезла, сменившись раздражением.
— Они не знают, кто я, — ровным голосом сказала Блэр.
Кэм уловила недовольство в ее взгляде и слегка покачала головой:
— Вы не знаете этого наверняка.
— Я знаю, я всегда знаю, — настойчиво сказала Блэр. Глубоко вдохнув, она прошептала «пожалуйста».
Кэм еще раз обвела взглядом людей, окруживших ринг.
— Ну хорошо.
Она несколько раз медленно показала прием, а Блэр внимательно следила за ее движениями. Потом Кэм ударила Блэр ногой в голову, готовая отвести удар сама, если Блэр не справится с захватом. Но Блэр справилась, и Кэм упала на мат под одобрительные крики зрителей. Кэм лежала на спине, Блэр была сверху, прижимая шею Кэм своим предплечьем. Блэр просунула колено между ног Кэм и наклонилась прямо к ее лицу, губами почти касаясь Кэм.
— Если ты не постучишь по мату, я могу сделать тебе намного приятнее, — прошептала Блэр.
Кэм задохнулась, когда Блэр потерлась бедром у нее между ног. На мгновение исчезло все вокруг, и Кэм чувствовала лишь охвативший ее огонь желания. Она подавила стон, помотала головой, чтобы очистить мысли, и одним рывком сбросила Блэр с себя. Кэм быстро встала на ноги и тут же вышла с ринга.
— Она тебе не по зубам, да, детка? – добродушно сказал Кэм какой-то здоровяк.
— Да уж, вы правы, —без напряжения в голосе ответила Кэм. Она дождалась, когда Блэр тоже сойдет с ринга, и пошла за ней в раздевалку.
— Мне нужно в душ, — объявила Блэр, стаскивая одежду. Кэм с трудом подавляла остатки непрошенного желания.
— Я подожду снаружи.
— Чего вы боитесь, агент Робертс? – беззлобно поддела Блэр. Она стояла перед Кэм совсем без одежды. — Я почувствовала вас, вы знаете о чем я.
— Не торопитесь, я подожду, — ответила Кэм ровным голосом, выходя из раздевалки. Смех Блэр звучал у нее в ушах, а дрожь в теле напоминала о ее слабости.
Глава седьмая
Кэм вошла в офис и хлопнула дверью так сильно, что зазвенело стеклянное ограждение. Вокруг стола сидело шестеро агентов, все уставились на свои авторучки. Кэм встала в торец стола. Она тяжело дышала и с трудом сдерживала гнев.
— Кто из вас работает здесь больше шести месяцев? – отрывисто спросила она наконец. Какое-то мгновение стояла тишина, потом Мак прокашлялся и сказал:
— Все, мэм.
— Значит, все, — повторила Кэм, переводя взгляд с одного оперативника на другого.
— Да, мэм, — подтвердил Мак.
— Очевидно, что ни один из вас не справляется с этим заданием и недостоин его. Блэр Пауэлл – дочь американского президента – плохо охранялась на протяжении нескольких месяцев. И ни один из вас не сообщил об этом. Даже если я бы могла закрыть глаза на вашу безответственность – чего я не сделаю – ваше замалчивание потенциальной угрозы национальной безопасности нельзя оправдать ничем. Если бы ее похитили, это стало бы прямой угрозой президенту, — выговорилась Кэм. Положив обе руки на стол, она наклонилась вперед и четко сказала:
— Я хочу, чтобы в течение часа каждый из вас написал заявление на перевод в другое место.
Когда Кэм направилась к двери, Паула Штарк резко встала с места.
— Коммандер!
— Да?
— Я не хочу переводиться в другое место, я хочу работать здесь.
— Да? С чего бы это?
Штарк сделала глубокий вдох.
— Потому что это моя обязанность и потому что я могу делать то, что не могут другие. Уже несколько месяцев я хожу за ней по гей-барам. И меня там признали. Я могу пройти туда, куда не пустят большинство других. Если вам нужен тайный агент, то он перед вами.
Кэм молча смотрела на Штарк.
Паула не отвела взгляд.
— Мне следовало написать отчет раньше. Мы теряли ее из вида регулярно. И всегда это происходит из-за того, что она не информирует нас о своих передвижениях, или меняет маршрут, или намеренно вводит нас в заблуждение. Все мы в отчаянии, хотя это и не оправдание.
— Да, так и есть. Это не оправдание всей этой ситуации, в которой все вы оказались. Мисс Пауэлл, конечно, не подарок, но вы поклялись защищать ее. Если вы не способны на это, то вам здесь не место. Я не хочу, чтобы в этой команде оставался хоть кто-то, кто не хочет здесь работать. — Кэм обвела взглядом группу. — Я прослежу, чтобы для тех, кто решит перевестись сейчас, не было никаких плохих последствий. Но я обещаю, что отправлю вас в посольство куда-нибудь в Сомали, если вы провалите мое дело.
Через час Мак постучал в дверь кабинета Кэм.
— Коммандер?
Кэм рассматривала его мальчишеское симпатичное лицо. В голубых глазах Мака была серьезность.
— Ты остаешься или уходишь, Мак?
— Остаюсь, если захотите. Два человека хотят перевестись, они заполняют бумаги. Простите, что облажался. Если вы не доверяете мне…
Кэм остановила его, подняв руку.
— Мне нужен хороший координатор, Мак. Наш объект не хочет с нами сотрудничать, и с этим ничего не поделаешь. Нам нужно научиться подстраиваться под ситуацию, чтобы суметь в один миг перебросить людей и машины и поменять маршрут. А мне придется быть при ней неотлучно до тех пор, пока она не поймет, что мы не сдадимся.
Кэм увидела недоверие на лице Мака, которое он постарался скрыть. Она рассмеялась, напряжение, которое не отпускало ее после спортзала, наконец, исчезло, и плечи расслабились.
— Да, понимаю, я грежу наяву. В основном, ты будешь здесь, когда мы будем в Нью-Йорке, или в коммуникационном центре, когда мы будем за пределами города. Остаешься?
— Да, — широко улыбнувшись, ответил Мак.
— Отлично. Теперь найди мне замену тем двум, которые уходят. И сначала просмотри личные дела новичков сам, а потом уже передай мне. И еще, Мак. Мы оба знаем, в чем проблема. При малейшем намеке на гомофобию никого не брать. То, как живет Блэр Пауэлл, не наше дело, и отношение к ее личной жизни не должно сказываться на нашей работе. Я хочу, чтобы ты четко это понимал.
— Да, мэм. Я все понимаю.
— Хорошо. Сбор в семь часов, будем обсуждать поездку в Вашингтон.
Когда Мак вышел из кабинета, Кэм откинулась в кресле и закрыла глаза. Ей не хотелось думать о том, как она отреагировала на явную сексуальную провокацию Блэр в спортзале, но она должна была это сделать. Она не могла позволить себе отвлекаться, а отрицать то, как на нее действовала Блэр, было невозможно. К счастью, реакция была чисто физической. Они уезжали в Вашингтон на два дня, а уж там Кэм могла удовлетворить настойчивые потребности своего тела.
* * *
Кэм села в самолет последней. Салон был маленький, Блэр сидела в одиночестве ближе к хвосту. Трое агентов сидели прямо у кабины пилота. Кивнув им, Кэм пошла дальше и села напротив Блэр. Она вытянула ноги и вытащила из портфеля пачку бумаг.
— У вас есть планы на вечер, агент Робертс? – спросила Блэр. Ей нравилось, как выглядела Кэм в хлопчатобумажных брюках цвета хаки, такого же цвета пиджаке и футболке. Эта одежда была ближе к повседневной, чем официальной. Еще больше Кэм восхищала Блэр лишь в обтягивающих выцветших джинсах, которые она носила вне работы. Блэр очень хорошо помнила, как отлично смотрелась Кэм в этих джинсах. На самом деле, каждый раз, когда Блэр вспоминала ту ночь в баре, ей хотелось лишь одного – залезть в эти джинсы. Однако пока это казалось невозможным.
Кэм улыбнулась и покачала головой.
— Никаких планов. С днем рождения, между прочим.
Блэр слегка покраснела, а потом напомнила себе о том, что агент Робертс просто пыталась быть с ней вежливой, как и большинство людей в ее жизни. Наклонившись вперед и понизив голос, она сказала:
— Что ж, спасибо. Я так полагаю, поздравительного поцелуя не будет?
Кэм посмотрела на Блэр, подумала, как же она красива, и вернулась к своим бумагам.
— Нет.
До конца полета они больше не разговаривали.
Кэм проводила Блэр по подъездной дороге к частному входу в Белый дом. Она остановилась у двери, которую открыл перед Блэр охранник.
— Увидимся утром, мисс Пауэлл, — попрощалась Кэм. Дверь захлопнулась, дочь президента ничего не ответила. Теперь ответственность за нее несла охрана Белого дома, вплоть до ее отбытия на следующий день. Кэм предвкушала свой выходной и приятный вечер.
Глава восьмая
Кэм растянулась на диване с бокалом выпивки в руке и смотрела на машины, которые ехали по Пенсильвания-авеню. С ее этажа виднелся вдалеке Белый дом. Мельком Кэм подумала, как там Блэр, но потом отбросила эти мысли. По крайней мере, сегодня ей не нужно волноваться за Блэр. Кэм взяла телефон и набрала номер по памяти.
— Это номер 38913, — сказала она после того, как ей ответил женский голос. – Я хочу подтвердить свою заявку на этот вечер. — Кэм подождала несколько секунд, пока на том конце провода проверяли ее клиентский номер. — Да, в 11 часов…, — она заколебалась, услышав звук своего бипера. — Одну минуту, — сказала она в трубку, проверяя номер. Звонили из Белого дома. — Я перезвоню. Возможно, встреча перенесется на более позднее время. Да, держите эту заявку для меня, я оплачу всю ночь. Спасибо.
Кэм позвонила по другой линии, подключив шифровальное устройство.
— Робертс, — сухо сказала она, когда там взяли телефон.
— Коммандер? Это Мак. Простите за беспокойство, но я подумал, что вы захотите узнать об этом.
— Мак? – удивленно переспросила Кэм. – Что ты здесь делаешь? Что вообще происходит?
— Я не должен быть здесь. Но она пропала, коммандер. Они потеряли ее час назад. Местный коммандер не захотел, чтобы об этом стало известно, но потом мне тайно позвонил приятель и все рассказал.
— Черт побери, — выругалась Кэм. – Кто еще в курсе?
— Только местная команда охраны. Они не имеют понятия, где ее искать.
Она поняла намек.
— Ну ладно. Так, наших людей мы задействовать не можем, ведь предполагается, что мы ничего не знаем. Есть несколько мест, которые я могу проверить. Слушай, Мак, здесь есть один клуб, он постоянно меняет адрес, кочует по всему городу. Очень модный, адрес знают только свои. Найди мне его. Перезвоню через час.
Кэм прервала начавшиеся протесты Мака.
— Понятия не имею как, но ты найдешь мне этот адрес, я уверена.
Через два часа Мак перезвонил ей и сообщил адрес клуба. Клуб находился на складе, Кэм приехала туда ближе к полуночи. Перед этим она обошла все гей-бары, которые знала, и еще несколько, адреса которых назвал ей Мак. Это была новогодняя ночь. В барах клуба было полно бурно веселившихся мужчин и женщин разной степени опьянения и раздетости. Блэр было не видно. Можно было лишь надеяться на то, что она где-то развлекалась с очередной подружкой.
В клубе все оказалось еще хуже, чем думала Кэм. Толпа народу, все толкаются, под тусклыми лампочками на потолке клубится сигаретный дым, воздух буквально пропитан сексом и алкоголем. Кэм шла дальше, осматривая полутемное помещение в надежде на то, что любая блондинка окажется Блэр.
Блэр видела, что Кэм приближается к ней. Она стояла прислонившись к стене в узком коридоре, который вел в отдельные комнаты и ниши, которые использовались для быстрого бурного секса. Блэр рассматривала молодую крепкую девушку в черных кожаных штанах. Она стояла у барной стойки, пытаясь произвести впечатление на своих друзей. Блэр подумала, что с этим экземпляром было бы поразвлечься. Ей всегда доставляло удовольствие унижать бучей, и она могла бы поспорить сама с собой, что эту деваху она заставила бы умолять. Блэр уже подумывала приступить к делу, как вдруг случайно увидела Кэм. Кэм была на голову выше большинства женщин. Она двигалась сквозь толпу, как элегантная лодка, рассекавшая волны. В легкой куртке, темного цвета рубашке-поло, своих фирменных линялых джинсах и ботинках, она могла показаться обычной, но на самом деле она была самой сексуальной женщиной среди присутствующих. Кэм шла уверенно и грациозно. Гибкая и сильная, настоящий охотник, выслеживающий свою добычу. У Блэр было лишь одно преимущество – темнота в коридоре. Когда Кэм подошла совсем близко, у Блэр заколотилось сердце. На этот раз тот, за кем охотились, сам станет охотником.