Alls Wel that ends Well - Уильям Шекспир 3 стр.


BERTRAM. I am commanded here and kept a coil with

'Too young' and next year' and "Tis too early.'

PAROLLES. An thy mind stand to 't, boy, steal away bravely.

BERTRAM. I shall stay here the forehorse to a smock,

Creaking my shoes on the plain masonry, 

Till honour be bought up, and no sword worn

But one to dance with. By heaven, I'll steal away.

FIRST LORD. There's honour in the theft.

PAROLLES. Commit it, Count.

SECOND LORD. I am your accessary; and so farewell.

BERTRAM. I grow to you, and our parting is a tortur'd body.

FIRST LORD. Farewell, Captain.

SECOND LORD. Sweet Monsieur Parolles!

PAROLLES. Noble heroes, my sword and yours are kin. Good sparks and

lustrous, a word, good metals: you shall find in the regiment of

the Spinii one Captain Spurio, with his cicatrice, an emblem of

war, here on his sinister cheek; it was this very sword

entrench'd it. Say to him I live; and observe his reports for me.

FIRST LORD. We shall, noble Captain.

PAROLLES. Mars dote on you for his novices! Exeunt LORDS

What will ye do?

Re-enter the KING

BERTRAM. Stay; the King! 

PAROLLES. Use a more spacious ceremony to the noble lords; you have

restrain'd yourself within the list of too cold an adieu. Be more

expressive to them; for they wear themselves in the cap of the

time; there do muster true gait; eat, speak, and move, under the

influence of the most receiv'd star; and though the devil lead

the measure, such are to be followed. After them, and take a more

dilated farewell.

BERTRAM. And I will do so.

PAROLLES. Worthy fellows; and like to prove most sinewy sword-men.

Exeunt BERTRAM and PAROLLES

Enter LAFEU

LAFEU. [Kneeling] Pardon, my lord, for me and for my tidings.

KING. I'll fee thee to stand up.

LAFEU. Then here's a man stands that has brought his pardon.

I would you had kneel'd, my lord, to ask me mercy;

And that at my bidding you could so stand up.

KING. I would I had; so I had broke thy pate,

And ask'd thee mercy for't. 

LAFEU. Good faith, across!

But, my good lord, 'tis thus: will you be cur'd

Of your infirmity?

KING. No.

LAFEU. O, will you eat

No grapes, my royal fox? Yes, but you will

My noble grapes, an if my royal fox

Could reach them: I have seen a medicine

That's able to breathe life into a stone,

Quicken a rock, and make you dance canary

With spritely fire and motion; whose simple touch

Is powerful to araise King Pepin, nay,

To give great Charlemain a pen in's hand

And write to her a love-line.

KING. What her is this?

LAFEU. Why, Doctor She! My lord, there's one arriv'd,

If you will see her. Now, by my faith and honour,

If seriously I may convey my thoughts

In this my light deliverance, I have spoke

With one that in her sex, her years, profession, 

Wisdom, and constancy, hath amaz'd me more

Than I dare blame my weakness. Will you see her,

For that is her demand, and know her business?

That done, laugh well at me.

KING. Now, good Lafeu,

Bring in the admiration, that we with the

May spend our wonder too, or take off thine

By wond'ring how thou took'st it.

LAFEU. Nay, I'll fit you,

And not be all day neither. Exit LAFEU

KING. Thus he his special nothing ever prologues.

Re-enter LAFEU with HELENA

LAFEU. Nay, come your ways.

KING. This haste hath wings indeed.

LAFEU. Nay, come your ways;

This is his Majesty; say your mind to him.

A traitor you do look like; but such traitors

His Majesty seldom fears. I am Cressid's uncle, 

That dare leave two together. Fare you well. Exit

KING. Now, fair one, does your business follow us?

HELENA. Ay, my good lord.

Gerard de Narbon was my father,

In what he did profess, well found.

KING. I knew him.

HELENA. The rather will I spare my praises towards him;

Knowing him is enough. On's bed of death

Many receipts he gave me; chiefly one,

Which, as the dearest issue of his practice,

And of his old experience th' only darling,

He bade me store up as a triple eye,

Safer than mine own two, more dear. I have so:

And, hearing your high Majesty is touch'd

With that malignant cause wherein the honour

Of my dear father's gift stands chief in power,

I come to tender it, and my appliance,

With all bound humbleness.

KING. We thank you, maiden;

But may not be so credulous of cure, 

When our most learned doctors leave us, and

The congregated college have concluded

That labouring art can never ransom nature

From her inaidable estate-I say we must not

So stain our judgment, or corrupt our hope,

To prostitute our past-cure malady

To empirics; or to dissever so

Our great self and our credit to esteem

A senseless help, when help past sense we deem.

HELENA. My duty then shall pay me for my pains.

I will no more enforce mine office on you;

Humbly entreating from your royal thoughts

A modest one to bear me back again.

KING. I cannot give thee less, to be call'd grateful.

Thou thought'st to help me; and such thanks I give

As one near death to those that wish him live.

But what at full I know, thou know'st no part;

I knowing all my peril, thou no art.

HELENA. What I can do can do no hurt to try,

Since you set up your rest 'gainst remedy. 

He that of greatest works is finisher

Oft does them by the weakest minister.

So holy writ in babes hath judgment shown,

When judges have been babes. Great floods have flown

From simple sources, and great seas have dried

When miracles have by the greatest been denied.

Oft expectation fails, and most oft there

Where most it promises; and oft it hits

Where hope is coldest, and despair most fits.

KING. I must not hear thee. Fare thee well, kind maid;

Thy pains, not us'd, must by thyself be paid;

Proffers not took reap thanks for their reward.

HELENA. Inspired merit so by breath is barr'd.

It is not so with Him that all things knows,

As 'tis with us that square our guess by shows;

But most it is presumption in us when

The help of heaven we count the act of men.

Dear sir, to my endeavours give consent;

Of heaven, not me, make an experiment.

I am not an impostor, that proclaim 

Myself against the level of mine aim;

But know I think, and think I know most sure,

My art is not past power nor you past cure.

KING. Art thou so confident? Within what space

Hop'st thou my cure?

HELENA. The greatest Grace lending grace.

Ere twice the horses of the sun shall bring

Their fiery torcher his diurnal ring,

Ere twice in murk and occidental damp

Moist Hesperus hath quench'd his sleepy lamp,

Or four and twenty times the pilot's glass

Hath told the thievish minutes how they pass,

What is infirm from your sound parts shall fly,

Health shall live free, and sickness freely die.

KING. Upon thy certainty and confidence

What dar'st thou venture?

HELENA. Tax of impudence,

A strumpet's boldness, a divulged shame,

Traduc'd by odious ballads; my maiden's name

Sear'd otherwise; ne worse of worst-extended 

With vilest torture let my life be ended.

KING. Methinks in thee some blessed spirit doth speak

His powerful sound within an organ weak;

And what impossibility would slay

In common sense, sense saves another way.

Thy life is dear; for all that life can rate

Worth name of life in thee hath estimate:

Youth, beauty, wisdom, courage, all

That happiness and prime can happy call.

Thou this to hazard needs must intimate

Skill infinite or monstrous desperate.

Sweet practiser, thy physic I will try,

That ministers thine own death if I die.

HELENA. If I break time, or flinch in property

Of what I spoke, unpitied let me die;

And well deserv'd. Not helping, death's my fee;

But, if I help, what do you promise me?

KING. Make thy demand.

HELENA. But will you make it even?

KING. Ay, by my sceptre and my hopes of heaven. 

HELENA. Then shalt thou give me with thy kingly hand

What husband in thy power I will command.

Exempted be from me the arrogance

To choose from forth the royal blood of France,

My low and humble name to propagate

With any branch or image of thy state;

But such a one, thy vassal, whom I know

Is free for me to ask, thee to bestow.

KING. Here is my hand; the premises observ'd,

Thy will by my performance shall be serv'd.

So make the choice of thy own time, for I,

Thy resolv'd patient, on thee still rely.

More should I question thee, and more I must,

Though more to know could not be more to trust,

From whence thou cam'st, how tended on. But rest

Unquestion'd welcome and undoubted blest.

Give me some help here, ho! If thou proceed

As high as word, my deed shall match thy deed.

[Flourish. Exeunt]

SCENE 2.

Rousillon. The COUNT'S palace

Enter COUNTESS and CLOWN

COUNTESS. Come on, sir; I shall now put you to the height of your

breeding.

CLOWN. I will show myself highly fed and lowly taught. I know my

business is but to the court.

COUNTESS. To the court! Why, what place make you special, when you

put off that with such contempt? But to the court!

CLOWN. Truly, madam, if God have lent a man any manners, he may

easily put it off at court. He that cannot make a leg, put off's

cap, kiss his hand, and say nothing, has neither leg, hands, lip,

nor cap; and indeed such a fellow, to say precisely, were not for

the court; but for me, I have an answer will serve all men.

COUNTESS. Marry, that's a bountiful answer that fits all questions.

CLOWN. It is like a barber's chair, that fits all buttocks-the pin

buttock, the quatch buttock, the brawn buttock, or any buttock.

COUNTESS. Will your answer serve fit to all questions?

CLOWN. As fit as ten groats is for the hand of an attorney, as your

French crown for your taffety punk, as Tib's rush for Tom's

forefinger, as a pancake for Shrove Tuesday, a morris for Mayday,

as the nail to his hole, the cuckold to his horn, as a scolding

quean to a wrangling knave, as the nun's lip to the friar's

mouth; nay, as the pudding to his skin.

COUNTESS. Have you, I, say, an answer of such fitness for all

questions?

CLOWN. From below your duke to beneath your constable, it will fit

any question.

COUNTESS. It must be an answer of most monstrous size that must fit

all demands.

CLOWN. But a trifle neither, in good faith, if the learned should

speak truth of it. Here it is, and all that belongs to't. Ask me

if I am a courtier: it shall do you no harm to learn.

COUNTESS. To be young again, if we could, I will be a fool in

question, hoping to be the wiser by your answer. I pray you, sir,

are you a courtier?

CLOWN. O Lord, sir!-There's a simple putting off. More, more, a

hundred of them.

COUNTESS. Sir, I am a poor friend of yours, that loves you.

CLOWN. O Lord, sir!-Thick, thick; spare not me. 

COUNTESS. I think, sir, you can eat none of this homely meat.

CLOWN. O Lord, sir!-Nay, put me to't, I warrant you.

COUNTESS. You were lately whipp'd, sir, as I think.

CLOWN. O Lord, sir!-Spare not me.

COUNTESS. Do you cry 'O Lord, sir!' at your whipping, and 'spare

not me'? Indeed your 'O Lord, sir!' is very sequent to your

whipping. You would answer very well to a whipping, if you were

but bound to't.

CLOWN. I ne'er had worse luck in my life in my 'O Lord, sir!' I see

thing's may serve long, but not serve ever.

COUNTESS. I play the noble housewife with the time,

To entertain it so merrily with a fool.

CLOWN. O Lord, sir!-Why, there't serves well again.

COUNTESS. An end, sir! To your business: give Helen this,

And urge her to a present answer back;

Commend me to my kinsmen and my son. This is not much.

CLOWN. Not much commendation to them?

COUNTESS. Not much employment for you. You understand me?

CLOWN. Most fruitfully; I am there before my legs.

COUNTESS. Haste you again. Exeunt

SCENE 3.

Paris. The KING'S palace

Enter BERTRAM, LAFEU, and PAROLLES

LAFEU. They say miracles are past; and we have our philosophical

persons to make modern and familiar things supernatural and

causeless. Hence is it that we make trifles of terrors,

ensconcing ourselves into seeming knowledge when we should submit

ourselves to an unknown fear.

PAROLLES. Why, 'tis the rarest argument of wonder that hath shot

out in our latter times.

BERTRAM. And so 'tis.

LAFEU. To be relinquish'd of the artists-

PAROLLES. So I say-both of Galen and Paracelsus.

LAFEU. Of all the learned and authentic fellows-

PAROLLES. Right; so I say.

LAFEU. That gave him out incurable-

PAROLLES. Why, there 'tis; so say I too.

LAFEU. Not to be help'd-

PAROLLES. Right; as 'twere a man assur'd of a-

LAFEU. Uncertain life and sure death. 

PAROLLES. Just; you say well; so would I have said.

LAFEU. I may truly say it is a novelty to the world.

PAROLLES. It is indeed. If you will have it in showing, you shall

read it in what-do-ye-call't here.

LAFEU. [Reading the ballad title] 'A Showing of a Heavenly

Effect in an Earthly Actor.'

PAROLLES. That's it; I would have said the very same.

LAFEU. Why, your dolphin is not lustier. 'Fore me, I speak in

respect-

PAROLLES. Nay, 'tis strange, 'tis very strange; that is the brief

and the tedious of it; and he's of a most facinerious spirit that

will not acknowledge it to be the-

LAFEU. Very hand of heaven.

PAROLLES. Ay; so I say.

LAFEU. In a most weak-

PAROLLES. And debile minister, great power, great transcendence;

which should, indeed, give us a further use to be made than alone

the recov'ry of the King, as to be-

LAFEU. Generally thankful.

Enter KING, HELENA, and ATTENDANTS

PAROLLES. I would have said it; you say well. Here comes the King.

LAFEU. Lustig, as the Dutchman says. I'll like a maid the better,

whilst I have a tooth in my head. Why, he's able to lead her a

coranto.

PAROLLES. Mort du vinaigre! Is not this Helen?

LAFEU. 'Fore God, I think so.

KING. Go, call before me all the lords in court.

Exit an ATTENDANT

Sit, my preserver, by thy patient's side;

And with this healthful hand, whose banish'd sense

Thou has repeal'd, a second time receive

The confirmation of my promis'd gift,

Which but attends thy naming.

Enter three or four LORDS

Fair maid, send forth thine eye. This youthful parcel

Of noble bachelors stand at my bestowing, 

O'er whom both sovereign power and father's voice

I have to use. Thy frank election make;

Thou hast power to choose, and they none to forsake.

HELENA. To each of you one fair and virtuous mistress

Назад Дальше