Мне снилась любовь - Холли Уорнер 10 стр.


— Но у тебя они не все нужной масти. Смотри, — Синтия ткнула пальцем, — две пики, две червы… А у меня…

— Ну хорошо, хорошо. — Он досадливо взглянул в карты и, подняв голову, успел заметить улыбку, промелькнувшую на лице девушки. — Что это с тобой?

— Ничего особенного. Я просто подумала — не слишком-то мы любим проигрывать, правда?

Лицо Рика еще больше помрачнело.

— Может быть, у «нас» в этом отношении не слишком богатый опыт. «Нам» времени на карты жалко.

— Ничего, ведь учиться никогда не поздно, верно? — Она подарила ему очаровательную улыбку и с торжеством откинулась на стуле, наблюдая, как Рик, поджав губы, оглядывает себя. Наконец он стянул с запястья шикарные золотые часы и положил их на стол.

— Но у меня нет часов, — воскликнула она. — Так нечестно.

Рик закатил глаза.

— Ох уж эта ваша английская «честность». Ну хорошо, тогда я сниму шляпу. Нет, постой.

Синтия не успела даже шевельнуться, как он схватил ее левую руку и надел серебряное кольцо — сначала на средний палец, а когда оно оказалось слишком велико, то на большой.

— Теперь ты удовлетворена?

Синтия оглядела широкую полоску холодноватого металла, охватившую ее большой палец, и слегка повернула кольцо, чтобы на него упал свет. На кольце не было выгравировано инициалов Рика, как она ожидала, но вместо них она увидела великолепно выгравированный профиль — крючковатый нос, тонкие губы застыли в жестокой гримасе.

— Что это? — Девушка смотрела на кольцо с непонятным беспокойством.

— О, это Бог войны. Изображение подлинное и очень старинное. Я купил его в Мехико и отдал переделать в кольцо. Теперь, — он снова опустился на свой стул, — кажется, твоя очередь сдавать.

— Да.

Синтия собрала карты и принялась тасовать. Тяжелое кольцо оттягивало палец, так что она ни на секунду не могла забыть о нем. Грозный профиль на кольце выражал ту же непримиримую жестокость, которую она так часто видела на лице самого Рика.

Синтия сдала карты, взяла свои и даже бровью не повела, увидев среди них двух тузов…

— Опять ты выиграла. — Рик хлопнул своими картами по столу.

— Боюсь, что да. Тебе тогда не следовало сбрасывать короля червей.

— Спасибо за данный вовремя совет. Ну что же, — смиренно пожав плечами, он поднялся, расстегнул шорты, грациозно перешагнул через них, сложил их и аккуратно опустил на соломенную шляпу, лежавшую рядом на полу. Теперь его стройное тело было совсем нагим, за исключением черных шелковых плавок, тесно обтягивающих бедра.

Синтия хотела отвернуться, но не могла отвести взгляд от узкой шелковой полоски. У нее перехватило дыхание, даже голова слегка закружилась. Вид обнаженного Рика пьянил ее, как бокал шампанского.

— Будем продолжать?

Усилием воли подавляя неуместный приступ чувственности, Синтия, словно в тумане, увидела, что Рик снова усаживается на свое место.

— Но…

Синтия решительно заставила себя встряхнуться. Все шло не так, как девушка задумала, она давно поняла это. Синтия разбила Рика наголову, но не испытывала ни капли того торжества, о котором мечтала. Напротив, проигравший одну за другой все свои вещи и низведенный до одних только плавок, Рик Марсо, тем не менее, оставался на коне. И Синтия первая захотела прекратить игру.

Опустив голову, она сосредоточенно принялась крутить кольцо. Единственный раз, когда проиграла она — правда, с такими неудачными картами сам Бельмондо ничего не смог бы поделать — и начала снимать кольцо с пальца, Рик протянул руку и удержал ее.

— Оставь, — сказал он и, сдернув с ее головы фуражку, бросил ее на пол.

Синтия неловко кашлянула.

— Послушай, нам совсем не обязательно продолжать. Я не настаиваю, честное слово.

— Спасибо. С твоей стороны это благородный жест, но я еще хочу отыграться. — Он взглянул на нее с загадочной улыбкой, смысл которой остался для девушки скрытым, и кивнул на свое почти нагое тело. — Кроме того, я и в плавках не так уж плох, верно?

— Но если…

— Никаких «если». — Рик властным жестом остановил ее. — Я сдаю. — Он сгреб карты…

На этот раз Синтия проиграла очень быстро. Она не могла пожаловаться на карты, они были неплохие — четыре бубны. Дело было в том, что сидя напротив Рика, небрежно от кинувшегося на стуле, торс и плечи которого блестели, как атлас в лучах закатного солнца, девушка решительно не могла сосредоточиться на игре. И кроме того, под мощным воздействием его доминирующей личности она постепенно начинала чувствовать, что вообще ничего не смыслит в картах.

Не говоря ни слова, Синтия скинула с ноги один из шлепанцев, и принялась мешать карты, пытаясь этим простым, ритмичным действием подавить незаметно подползающее волнение.

Рик по-прежнему оставался в плавках. Синтия же лишилась всего, кроме кольца и купальника. Теперь она волновалась не на шутку. Но когда, заглянув в свои карты, она увидела великолепное сочетание, посланное ей удачей, страх отступил и начал рассеиваться. Глубоко вздохнув, она выложила карты на стол — четыре туза и пятерка пик.

Рик нагнулся, вглядываясь.

— Очень неплохо. Но… — и не торопясь разложил перед потрясенной девушкой свои карты — все червы в возрастающей последовательности, — флэш-рояль всегда бьет каре!

Синтия, не веря своим глазам, смотрела на лежащие на столе карты, потом медленно перевела взгляд на Рика.

— Откуда ты знаешь, что это флэш-рояль? — В ее голове моментально появились самые скверные подозрения. — Я тебе не говорила…

— Да, но, видишь ли, — Рик снова откинулся на стуле, — я постепенно начинаю вспоминать, — сказал он, как ни в чем не бывало.

— Что значит «начинаешь вспоминать»? — Синтия словно со стороны услышала свой голос, взволнованный и гневный. — Ты что, уже играл раньше в эту игру?

Рик протестующе развел руками.

— О, разве что еще в колледже.

Синтия нервно рассмеялась.

— Значит, ты…

— Да. — Он улыбнулся своим воспоминаниям. — Помню, как несколько таких вот партий в покер, сыгранных на неделе, дали мне возможность заплатить взнос за обучение в Гарвардском экономическом колледже.

— Ты обманул меня! Ты сказал, что не умеешь играть в карты. — Голос ее задрожал.

— Нет, извини. Вот мои точные слова: «Карты нагоняют на меня тоску». И это правда. Но, как видишь, и от карт тоже может быть своя польза.

— Ты специально дал мне выиграть все эту партии. — Синтия по-детски никак не могла справиться с дрожью в голосе. — Ты разыгрывал меня.

— Разве любая игра не готовит нам сюрпризы? Главное — приберечь хорошую шутку для своего противника.

— Ах, вот ты как… — пробормотала Синтия.

— Что же, я жду, — вкрадчиво сказал Рик. — Не забывай, что ты проиграла, детка.

Синтия провела кончиком языка по внезапно пересохшим губам.

— Ну хорошо, успокойся. — Она сняла с пальца серебряное кольцо, но Рик снова остановил ее.

Я же сказал, кольцо оставь в покое.

В наступивших сумерках они сверлили друг друга глазами. От напряжения у Синтии зашумело в ушах. Она чувствовала, как атмосфера вокруг нее сделалась такой плотной, что стало трудно дышать.

— Но… — Она смешалась и выпалила: — Я больше не играю!

Рик неприятно рассмеялся.

— Прелесть моя, ты проиграла, так что плати!

Синтия резко вскочила на ноги, и стул опрокинулся на пол, но Рик оказался более проворным. Он схватил ее за талию, и, несмотря на отчаянное сопротивление, привлек к себе.

— Пусти меня, — выдохнула девушка, чуть не плача от обиды и гнева.

— Не так быстро, кошечка. Еще один момент…

— Я сказала…

Но он заглушил ее слова, впившись в рот бешеным поцелуем. В этом поцелуе не было романтической нежности или хотя бы искусного мастерства опытного соблазнителя. Он грубо, жадно завладел ее губами, больно кусая их. От близости его тела Синтию обдало опаляющим огнем. Она застонала, сознавая, что несмотря ни на что не имеет сил и желания сопротивляться. Пальцы ее вцепились в плечи Рика, и когда жадные губы скользнули по ее шее, она запрокинула голову, закрыла глаза, слыша только собственное громкое дыхание, и огненный вихрь подхватил ее и помчал неведомо куда.

Она смутно ощутила руки Рика на своей спине, и вот ее грудь обнажена для его ласк. Тело и мозг пронзило острое чувство упоительного восторга, она словно подступила к черте, перешагнув через которую уже не найдет пути назад.

— О, Рик, пожалуйста… — из ее губ вырвался прерывистый, больше похожий на рыдание, вздох. Но в следующую секунду он выпустил ее так же внезапно и стремительно, как и схватил в объятия.

— Синтия… — Она открыла затуманенные глаза и… увидела, что он улыбается той же презрительной жестокой улыбкой, как лицо, вырезанное на древнем кольце. — В следующий раз, моя прелесть, ты будешь осторожнее вести себя со своими партнерами по картам, особенно с теми, над кем намереваешься посмеяться. — Невероятно, но его голос был абсолютно спокоен, безумные мгновения, когда страсть вспыхнула в ней с небывалой силой, оставили его холодным и равнодушным.

Он догадался об ее уловке. Опытный хищник с непревзойденной ловкостью заманил ее в хитроумную ловушку, и Синтия попалась в нее.

Глаза Синтии затуманили слезы. Рик взял за плечи и встряхнул.

— Ты поняла меня?

— Д-да.

Она дрожала всем телом так, что даже это коротенькое слово далось ей с трудом. Он протянул ей лиф ее купальника.

— Теперь нам осталось сыграть еще один разок.

— Нет! — вырвалось у несчастной Синтии.

— Значит, я был прав — ты цыпленок и хвастунишка. — И он небрежным жестом широко развел руки.

Сейчас на его лице не было ни улыбки, ни даже неутоленной страсти. Только холодное торжество победителя, который из одного презрения, даже не из жалости, выпустил побежденного противника.

С силой закусив нижнюю губу, распухшую после его поцелуев, Синтия сняла серебряное кольцо с пальца, и оно со стуком упало на дощатый пол. Затем, выхватив из рук Рика лиф своего купальника, спустилась с веранды на лужайку, едва не споткнувшись на ступенях, и побежала к морю. Сзади раздался негромкий обидный смех.

7

— Скажи мне только одно, хорошо? Сколько еще мы будем здесь сидеть?

Рик, который на протяжении всего завтрака был поглощен изучением последнего отчета о выполнении генерального соглашения по тарифам в розничной торговле — Синтия наконец-то сумела прочитать заголовок, перевернутый вверх ногами, — оторвал глаза от газеты. Они были скрыты за темными очками, и Синтия не могла разобрать их выражения. Она видела только свое собственное напряженное лицо, отраженное в паре блестящих стекол.

— Я уже говорил тебе, — ответил он холодно, — Что не имею представления. У меня нет связи с яхтой, к тому же я не обладаю способностями ясновидения. Извини.

Он снова уткнулся в свой отчет.

— Но я уверена, — упрямо продолжала Синтия, — что такие люди, как Мигель Родригес и Мачерете, не могут надолго исчезнуть из поля зрения.

Рик небрежно пожал плечами.

— Хуан Мачерете — мой друг, поэтому его присутствие на моей яхте не может никого удивить. А что касается Родригеса, то пущен слух, будто он для поправки здоровья лег на лечение в клинику, расположенную — где же?.. Ах да, — он едва заметно улыбнулся, — в швейцарских Альпах. При его образе жизни это весьма достоверно. Подобную историю легко проглотят. Так что извини, прелесть моя, но переговоры могут продолжаться довольно долго.

— Ты говоришь «долго»? Что это значит? Недели, месяцы, годы?

Чувствуя, как зыбкий фасад ее самообладания дает трещину, девушка вскочила, сгребла со стола тарелки и удалилась на кухню. Свалив посуду в раковину, она схватилась за ее край и несколько раз глубоко вздохнула, чтобы обрести необходимое для мытья посуды спокойствие.

Пока ее руки механически двигались, перед глазами в который раз всплывали сцены вчерашнего вечера.

Прибежав тогда на берег, она бросилась в воду и бешено поплыла вперед, отчаянно желая стереть из памяти звучавший ей вдогонку презрительный смех. А главное — уничтожить воспоминания о его прикосновениях, которые жгли ее тело.

Но, разумеется, ничего из этого не вышло. Когда она уже в темноте вернулась в дом, Рик успел поужинать и закрылся в своем кабинете. Синтия сделала бутерброд с сыром и, присев на кухонную табуретку, заставила себя его съесть. Потом легла на диван и накрылась простыней.

Когда много позже Рик проходил к себе через гостиную, он не сказал ни слова. Синтия, лежа с плотно закрытыми веками, ждала хоть одного ласкового слова, хоть намека на былую близость, но — увы…

Когда затворилась дверь его спальни, девушка с отчаянием почувствовала, что по ее лицу медленно катятся слезы. И так, продолжая беззвучно плакать, она незаметно погрузилась в сон…

Окончив мытье посуды, Синтия вытерла руки и промокнула полотенцем вспотевший лоб. Господи, ну и душное сегодня утро! Даже малейший ветерок не долетает с моря. Замерли кусты за окном, цветы склонили вянущие головки. Когда Синтия взглянула на небо, то увидела, что мирная голубизна сменилась зловещим медно-желтым сиянием. Анжела как-то говорила ей, что приближается сезон дождей. Должно быть, идет сильная гроза со штормом и молниями. Чувствовалось, как тяжелый, насыщенный электричеством воздух замер в ожидании.

Или, может быть, внутри самой Синтии возникло чувство, что вот-вот над ее головой разразится буря?

Вчера вечером Рик был намерен проучить ее за жалкую попытку убежать с острова. Он унизил ее, но потом все-таки отпустил. Сегодня же он наверняка выполнит задуманное, пообещав, вернее пригрозив, что овладеет ею. А Рик не такой человек, чтобы расточать пустые угрозы.

И когда он накинется на свою добычу, сумеет ли она устоять? Как долго она сможет не поддаться непреодолимому желанию, которое в его присутствии неотвратимо возникало в ней и туманило сознание?

Когда Синтия вернулась на веранду, Рик как раз собрался встать из-за стола. Заставив себя поглядеть ему в глаза, Синтия вызывающе произнесла:

— Послушай! Я не могу торчать на веранде весь день. Я иду гулять.

Он кивнул.

— Прекрасно, я пойду вместе с тобой.

Разумеется, она совсем не этого добивалась, Рик все понимал. Он уже натягивал на себя рубашку.

Синтия съязвила:

— Ах, конечно, я же забыла, что ты боишься выпустить меня из клетки. Знаешь, я просто удивляюсь, что ты не приковал меня цепью к ножке своего стола, так было бы вернее.

— Не думай, что эта соблазнительная мысль не приходила мне в голову, — ответил он мрачно. — Но сегодня слишком жарко, что бы заниматься делами. Лучше я покажу тебе остров.

— Так мы отправляемся на экскурсию?

— А ты что, против? — ответил Рик вопросом на вопрос, подняв голову от своих черных сандалий, на которых затягивал ремешки.

— Да, нет, отчего же… — Не могла же она сказать, что боится находиться с ним рядом, чувствовать его близость, пытаясь усмирить собственную плоть. Здесь, в этом райском уголке, все создано для любви…

Кажется, Рик догадался, о чем она подумала. Его глаза насмешливо блеснули…

На берегу Синтия скинула туфельки и взяла их в руки.

— Как нога? — первым заговорил Рик.

— Нога? Спасибо, я уже и забыла.

Они были сейчас словно два незнакомых человека, грустно подумала Синтия, случайные попутчики, идущие в одном направлении по белому песку на расстоянии ярда друг от друга. Нет, хуже чем незнакомые — они враги. Их разделяет пропасть недоверия и презрения.

Их путь пересек ручеек пресной воды, проложивший себе дорогу к морю. Синтия окунула в воду кончики пальцев.

— Бр-р, какая холодная. — Девушка с невольной гримаской повернулась к Рику, но его отчужденное лицо заставило ее улыбку погаснуть. — Может быть, нам лучше вернуться назад? — неуверенно проговорила она.

Но Рик пропустил ее слова мимо ушей.

— Этот ручей вытекает из земли вон на том пригорке. Пойдем, я покажу тебе.

Он направился прямо в заросли кустарника, которые начинались у кромки песка, и ей оставалось только следовать за ним дальше вверх по крутому холму.

Рик шел быстро, и Синтии приходилось поторапливаться, чтобы не отставать от него. Скоро по ее шее побежали струйки пота, и она оттянула пальцем ворот розовой блузки, чтобы хоть немного охладить разгоряченное тело.

Назад Дальше