Блеск любимых глаз - Хэнкс Мэрил 8 стр.


Повернув к галерее, она увидела у входа фигуру Криса, и сердце ее ушло в пятки.

— Где ты была? — зло спросил он.

Энни молчала. В горле у нее стоял ком.

Он слегка встряхнул ее и процедил сквозь зубы:

— Смотри на меня. — Она с усилием подняла голову и взглянула в его мрачное лицо. — Ну же, Энни!

Ей стало страшно. Она не могла совладать с голосом и проговорила хрипло:

— Я была в офисе Джона. Думала, может быть, его секретарша знает что-нибудь о нем… Знает, где он…

Сверкающие глаза Криса превратились в узкие щелочки, а пальцы больно сжали ее плечи.

— И?..

— Ее не было. Она больна. Я все объяснила женщине, которая ее замещает. Та пообещала, что постарается выяснить, где брат. Крис, мне больно…

— Извини. — Он ослабил хватку. — Что еще?

— Больше ничего… Надеюсь, ты не сердишься.

— С чего я должен сердиться? Но ты могла бы мне сказать, что собираешься предпринять.

Решив покончить с подозрениями, она призналась:

— Я не была уверена в том, что тебе действительно хочется, чтобы Джон присутствовал на нашей свадьбе. Может быть, между вами вражда…

— Какая ты смешная, — улыбнулся Крис, а Энни слегка покраснела. — И очаровательная. — Он усадил ее в машину и поцеловал в нос. — Возвращаясь к свадьбе… Все готово. Мы женимся завтра утром в половине одиннадцатого в церкви около нашего дома. Будут присутствовать два свидетеля, может, и твой брат успеет прибыть.

— А твои родственники и друзья? Что, если они хотят прийти?

Лицо Криса снова стало сумрачным. Он отрывисто ответил:

— У меня нет близких родственников и слишком много друзей. Трудно кого-то выбрать. И, кроме того, чем меньше людей знает о нашей свадьбе, тем лучше. Не хочу, чтобы новость распространилась. Если пресса узнает, нам житья не будет от журналистов…

— О… — Она и не подумала об этом. Неудивительно, что он злился на нее.

Улыбка смягчила его лицо. Указательным пальцем он разгладил морщинку между ее шелковистыми бровями.

— Не стоит переживать. Я не вижу каких-либо серьезных проблем. Ну, так как насчет того, чтобы повеселиться?

Они провели вторую половину дня, развлекаясь, как могли, а потом отправились на танцевальный вечер. Во время танца Крис нежно обнимал ее, прижимаясь щекой к волосам. Все сомнения оставили Энни. Она была счастлива как никогда.

Уже стоя у двери ее спальни, Крис поцеловал ее с такой страстью, что Энни показалось, будто внутри у нее все тает. Она заглянула ему в глаза.

Взяв ее лицо в ладони, он прошептал:

— Завтра ты будешь моей.

Она была готова отдаться ему уже сейчас, и он знал об этом.

Крис отошел от нее, словно намеренно обостряя свое и ее желание. И тут неожиданно его посетила странная мысль: это милое невинное создание, абсолютно не похожее на женщин, которых он когда-либо встречал, действительно может сделать его счастливым, став его женой. Но прежде он закончит то, что задумал. Крис ощутил нечто вроде раскаяния, но постарался отогнать это чувство.

На следующее утро Энни проснулась довольно поздно. Яркий солнечный свет заливал комнату. Натягивая джинсы и майку, Энни вспомнила старинное изречение: «Счастлива та невеста, на которую льются солнечные лучи…»

Она на самом деле счастлива, внушала себе Энни. Ничто не давало ей повода сомневаться в этом, но она… сомневалась. И ей очень хотелось, чтобы Джон, получив ее сообщение, вернулся в Лондон.

Крис и Энни неторопливо позавтракали. Сразу же после завтрака он достал небольшой плоский футляр и вручил его невесте. Энни вопросительно посмотрела на него.

— Свадебный подарок, — пояснил Крис.

— О! А у меня для тебя ничего нет.

— Ты станешь моей женой, это и будет твоим подарком.

Вместо радости от его слов Энни ощутила непонятную тревогу, а поймав промелькнувшее в его глазах странное выражение, задрожала.

Он заметил ее состояние и поспешил спросить:

— Ну что же ты не открываешь футляр?

Энни попыталась подавить дрожь и осторожно коснулась тонким пальцем замочка. Футляр раскрылся, и девушка замерла в восторге. На темном бархате лежала массивная серебряная цепочка, к которой крепилась камея с изображенными в профиль целующимися мужчиной и женщиной. На оборотной стороне были вырезаны две сплетенные руки. Камея поражала необыкновенным мастерством исполнения.

— О, Крис… Не знаю, как благодарить тебя. Где ты ее нашел? Она словно создана для сегодняшнего дня.

— Мне ее сделали на заказ. Это копия древнеримской камеи, специально изготовленной для обручения. Я подумал, что она тебе понравится.

— О да! Несомненно! — Карие глаза сияли. — Она само совершенство.

— Позволь, я ее надену тебе на шею, а ты поблагодаришь меня поцелуем.

Роскошное украшение оказалось холодным и тяжелым. Постаравшись прогнать неприятное ощущение, Энни повернулась и попала в объятия Криса. Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

Крис сильнее притянул ее к себе. Его рот обольстительно приоткрылся под ее губами. Страсть, как вспышка молнии, озарила обоих и будто обожгла пламенем. Ей хотелось продлить наслаждение, но Крис неохотно разжал руки и отстранился, хрипло произнеся:

— Пора переодеваться. Иначе опоздаем.

Оба были уже готовы отправиться в церковь, а от Джона так и не поступило никаких вестей. В офисе Криса заверили, что никаких сообщений нет. Он выразил сожаление, но явно не искреннее. Спрятав огорчение, Энни отправилась вслед за ним к машине.

Старинная сельская церковь выглядела умиротворяюще. Внутри она была убрана цветами. Солнечные лучи, проникая сквозь цветные витражи, создавали радостное ощущение. Но Энни чувствовала себя неуверенно, стоя перед алтарем с букетом белых роз в руках. Она не сознавала, насколько хороша в изящном шелковом костюме цвета слоновой кости, а где-то в глубине даже сожалела, что отказалась от подвенечного платья и фаты.

В отличие от нее, Крис держался очень естественно и был, как всегда, неотразим в светлосером костюме с белой гвоздикой в петлице. Он, правда, выразил крайнее недовольство, когда выяснилось, что приглашенные им свидетели не явились. Однако, удалившись из церкви минут на десять, где-то нашел новых свидетелей, и церемония началась.

То ли из-за прохлады в церкви, то ли не умея справиться с нервами, Энни никак не могла избавиться от неприятной дрожи. А все происходящее казалось ей нереальным, словно она участвовала в каком-то спектакле. Она произносила нужные слова прерывающимся голосом и чувствовала только, что любит стоящего рядом с ней мужчину всем сердцем и надеется на его любовь.

Крис же был совершенно спокоен. Он надел ей на палец широкое кольцо с гравировкой, которое она прежде не видела. Их объявили мужем и женой, и он поднес к губам ее руку. Он, несомненно, торжествовал, во всяком случае испытывал глубокое удовлетворение, получив то, чего добивался. И Энни решила отбросить прочь сомнения. Она нужна ему — значит, он ее любит. Подписав необходимые документы, Энни поблагодарила священника и пожилую пару, согласившуюся быть свидетелями. Потом, обняв новоиспеченную жену за талию, Крис увлек ее к машине.

Дома их встретила миссис Кемпбелл и поздравила от всей души. Она приготовила свадебный торт и охладила бутылку шампанского. Ужаснувшись, что на церемонию не пригласили фотографа, она побежала за фотоаппаратом и настояла на том, чтобы сделать традиционный свадебный снимок.

За тортом и шампанским Крис посмотрел на часы.

— У нас не так много времени.

— Чемоданы собраны и ждут вас, — весело сказала миссис Кемпбелл. — Миссис Хантер я приготовила костюм для путешествия.

Миссис Хантер… Это обращение настолько ошеломило Энни, что она не сразу уловила смысл слов домоправительницы. Лишь спустя минуту она удивленно спросила:

— Разве мы куда-то уезжаем?

— Но ведь я говорил тебе о медовом месяце.

— Но ты не сказал, что… А куда мы едем? — спросила она, испытывая непонятную неловкость.

— Пусть это будет для тебя сюрпризом. — Он дразняще смотрел на нее смеющимися глазами. — Надо побыстрее переодеться и ехать.

Энни надела легкий дорожный костюмчик. Крис вынул цветок из петлицы. Они были готовы отправиться в путешествие. Миссис Кемпбелл, сияя улыбкой, проводила их до двери и пожелала счастливого пути. И тут Энни вдруг не выдержала, крепко обняла и расцеловала старую даму, чем растрогала ее до слез.

Машина привезла их на маленький аэродром, где стояло несколько ярких, похожих на стрекоз маленьких самолетов. В один из них загрузили багаж. Крис отправился договариваться насчет своей машины. Энни ждала его, беседуя с молодым подтянутым пилотом, явно очарованным ее улыбкой.

Как только Крис вернулся, они уселись позади пилота, и самолетик мягко оторвался от земли.

— Что это за самолет? — с любопытством спросила Энни.

— Всего лишь воздушное такси, — с улыбкой наблюдая за ней, ответил Крис.

— И куда же мы летим?

— На мой остров.

— Твой… остров?..

— Ты изумлена?

— Я словно Алиса в Стране чудес.

Он нежно коснулся ее щеки и погрузил руку в копну каштановых волос.

— Прекрасное место для медового месяца. Там есть все, что нужно, — уединение, роскошная кровать…

— А как он выглядит? — спросила Энни, стараясь говорить ровным голосом, чтобы скрыть охватившее ее волнение. Ее бросало то в жар, то в холод, а тело будто покалывало иголками.

Но он все прекрасно понимал и продолжал поддразнивать ее:

— Он небольшой и довольно зеленый. И там есть пляж. А главное, он необитаемый.

Чтобы скрыть смущение, Энни отвернулась к окошку. Но Крис мягко притянул ее к себе, и Энни почувствовала, как он крепко прижался к ней бедром.

— Единственное, о чем я думаю сегодня целый день, так это о предстоящей ночи. Твое обнаженное тело под моим… Твои вздохи и стоны, когда я буду заниматься с тобой любовью, узнавая, что нравится тебе больше всего, обучая тебя искусству доставлять мне наслаждение… И я мечтаю уснуть у тебя на груди…

К своему ужасу, Энни почувствовала, что ей стало невыносимо жарко. Краска залила лицо, щеки горели. Соски под шелковой материей напряглись и стали твердыми. Она услышала тихий довольный смех Криса и умоляюще посмотрела на него. Ей захотелось зажать уши, чтобы оградить себя от его слов.

— Вот и прилетели. Мы в Корнуолле и сейчас приземлимся… — объявил Крис.

6

Минуты через две самолетик мягко приземлился на маленьком аэродроме. Их ждала машина, куда быстро перегрузили багаж. Шофер приветливо поздоровался с Крисом, как со старым знакомым, распахнул перед Энни дверцу, и они помчались дальше. Узкая дорога, по обочинам которой росли кусты шиповника, вилась, поднимаясь все выше. Воздух был напоен медвяным ароматом. Они проносились мимо небольших домиков, сложенных из серого камня. Кругом царила тишина. Затем машина миновала сосновый лесок и начала спускаться.

— Чувствуешь, пахнет морем, — сказал Крис. — Мы почти у цели.

Море открылось перед ними внезапно, зеленовато-голубое, лениво плещущее. Внизу располагался поселок — всего несколько домов на берегу моря. Машина остановилась у причала, где среди рыбацких лодок покачивалось на волнах небольшое судно. Крис помог Энни выбраться из машины и повернул лицом к морю.

— Смотри туда. Там мой остров.

Сначала она ничего не увидела. Солнечные блики слепили ее. Затем прищурилась и разглядела далеко в море смутные очертания острова, затянутые голубой дымкой. От волнения Энни не могла говорить. Немолодой мужчина торопливо шагал к ним по причалу. Он весело приветствовал Криса и вместе с шофером принялся перетаскивать чемоданы.

— Все готово, Джек? — спросил его Крис.

— Конечно, мистер Хантер. Все в полном порядке.

— Тогда поплыли.

Суденышко отошло от причала и довольно быстро направилось к острову. Энни как зачарованная не сводила с него глаз. Свежий ветер, пахнущий морем, приятно холодил лицо. Остров казался драгоценной безделушкой, брошенной посреди моря. Его скалы поросли зеленью, а среди деревьев смутно вырисовывались строения из серого камня. Судно обогнуло остров и, ловко проскользнув в тихую бухточку, остановилось у небольшого мола. Крис с капитаном перетащили вещи и понесли их куда-то в глубь острова. Энни осталась на берегу.

— Сейчас я вернусь за тобой! — крикнул Крис.

И она послушно ждала.

Действительно, вскоре мужчины вернулись. Капитан распрощался с Крисом и приветливо сказал Энни:

— Желаю счастья, мэм. А вам повезло, сэр, — добавил он, обращаясь к Крису. — Жена у вас красавица.

Энни, покраснев, наградила его сияющей улыбкой. Через минуту суденышко заскользило к выходу из бухты.

Крис стоял рядом с Энни, провожая его взглядом. Он успел снять пиджак и галстук и расстегнул верхние пуговицы рубашки. Случайно взглянув на него, Энни уже не могла отвести глаз от загорелой крепкой шеи и темных курчавившихся волос в разрезе ворота. Она непроизвольно сглотнула. Крис понимающе ухмыльнулся и положил руку на ее талию.

— Пойдем, дорогая.

— Мы действительно одни на острове?

Белозубая улыбка стала шире, а серо-зеленые глаза блеснули.

— Абсолютно.

— Ты, конечно, шутишь… — Но она уже поняла, что это не так, и внезапно ощутила страх. Ее буквально затрясло.

— Идем, Энни, — поторопил ее Крис.

От пляжа в глубь острова вела узкая дорожка, выложенная серым камнем. Она петляла среди кустов и деревьев, должно быть, специально высаженных в привезенной сюда земле. Терпкий аромат каких-то цветов смешивался с запахом моря.

— Кто же за всем этим ухаживает? — поинтересовалась Энни.

— О, есть кому приглядеть и за домом, и за всем хозяйством, когда меня нет.

— А ты часто здесь бываешь?

— Реже, чем хотелось бы, — рассеянно ответил Крис. — Лишь когда устаю от суеты.

Наконец дорожка вывела их к дому, сложенному из серого камня, как и все те строения, которые Энни видела по дороге от аэродрома к морю, только гораздо большему. Дом был увит диким виноградом. Вдоль одной из стен располагалась каменная терраса.

Они поднялись по широким ступеням и очутились в прохладном темном холле, куда выходило несколько дверей. Крис распахнул одну из них и ввел Энни в просторную комнату. Высокие окна были распахнуты, и ветер шевелил легкие кремовые портьеры. На большом столе посредине комнаты стояла ваза с цветами. На диване в углу лежали яркие подушки.

Кто же ведет хозяйство, когда Крис здесь? — подумала Энни. Неужели он сам?

Как обычно, легко отгадав, о чем она думает, Крис сказал:

— Мы могли бы нанять прислугу. Но ведь это наш медовый месяц. Я предпочел бы обойтись без посторонних. Только ты и я… — И, не давая ей возможности заговорить, добавил: — Хочешь, осмотрим дом?

Как во сне, Энни ходила вслед за ним по просто, но элегантно обставленным комнатам и разглядывала мягкие удобные кресла, камины, полки с книгами. Крис показал ей выложенную плиткой и прекрасно оборудованную уютную кухню.

— Но откуда же здесь берутся электричество и питьевая вода?

— Здесь есть генераторная и два больших резервуара с пресной водой… Ну теперь посмотрим спальни.

В доме были две спальни с ванными комнатами при каждой.

В спальне Криса стояли их чемоданы. В распахнутые окна падали косые лучи заходящего солнца и освещали широкую низкую кровать.

Энни прошла к окну, оперлась о подоконник и выглянула наружу. Было тихо-тихо, слышался только мерный рокот волн, да изредка доносились крики чаек. Солнце медленно спускалось за горизонт, и его лучи золотили видный из окна краешек моря.

Внезапно у Энни перехватило дыхание. Она не заметила, что Крис подошел к ней сзади. Он прижал ее к себе, не давая повернуться. Сильные ладони накрыли ее груди. Нежными поцелуями он принялся осыпать ее шею, а пальцами ласкал соски, пока они не стали упругими. Тогда его рука скользнула вниз, ловко расстегнула юбку, дотронулась до плоского живота и задержалась на бедре. Его движения были замечательно продуманы. Крис знал, какие прикосновения возбудят ее, и они действительно словно жгли ее через тонкое белье. Энни трепетала в предвкушении восторга, который обещали эти ласки. Восторга, о котором пока могла только догадываться.

Назад Дальше