Город притих и ждал. Настороженность ощущалась во всём. Даже бегство рабов резко сократилось. Рабы тоже выжидали. Почти пересохший ручеёк стремления к свободе готовился перерасти в целенаправленный поток. Успех бунта древорубов грозил стать тем самым центром кристаллизации, который мог всколыхнуть всю империю восстанием рабов.
Крон взял у писца только что написанный под диктовку лист, присыпал непросохшие строчки песком и мельком просмотрел текст. Это было стандартное извещение властей о бегстве раба. В другое время Крон и не подумал бы сообщить о пропаже Атрана, но в сложившейся ситуации человека без документов, не значащегося в списках беглых, могли просто зарубить или, в лучшем случае, снова продать в рабство. И хотя Крон надеялся, что за прошедшие шесть дней Атран успел уйти далеко, подобное извещение могло спасти ему жизнь, поскольку за поимку живого раба полагалось вознаграждение.
Стряхнув с бумаги лишний песок, сенатор свернул лист в трубку, запечатал личной печатью и отдал писцу.
- Передашь претору.
- Будет исполнено, мой господин, - чуть ли не в три погибели согнулся писец.
- Ступай.
Сенатор проводил глазами писца, затем подошёл к окну и дождался момента, когда увидел писца быстро семенящим по аллее в сторону города. Только тогда он, пройдя через задние комнаты виллы, вышел в парк, спустился с холма и направился в Северное предместье Пата.
Северное предместье города представляло собой любопытное явление, необычное для городских образований рабовладельческого периода. Население его в основном составляло среднее сословие: зажиточные торговцы, ремесленники, вышедшие в отставку военачальники, судебные исполнители, эдилы, аргентарии, содержанки высокопоставленных лиц. Находилось предместье далеко от деловой части города - здесь не вели торговли, не совершали сделок; здесь всегда царили тишина и спокойствие; здесь отдыхали от работы, тихо жили и спокойно доживали свой век.
Пройдя узкими улочками Пата к древней, утратившей своё значение крепостной стене, сенатор вышел за пределы старого города на улицу Северного предместья, отличавшуюся шириной и простором - дома здесь, в расчёте на уединение, строили добротно, с размахом, на больших участках. Вместо бесконечных каменных заборов старого Пата, напоминавших дувалы мусульманских городов, по краям улицы тянулись густые, высокие, в полтора человеческих роста живые изгороди с редкими тёмными проходами-лабиринтами, скрывавшими дома от постороннего взгляда не хуже стен и дверей.
Крон свернул в один из таких проходов и вышел к дому Пильпии. Перед фасадом дома старый жилистый раб в поношенной, но чистой тунике неторопливо, со знанием дела подстригал кусты паприса. По тому, с каким старанием он придавал им декоративную форму, чувствовалось, что делает он это с любовью. Пильпия в шутку называла раба личным садоводом-дизайнером, и кличка "Дизайн" прочно укрепилась за ним, поскольку о настоящее имя старика-нумерийца - Крипчтрипрат - можно было сломать язык. Впрочем, Крон не знал его имени. Точнее, ему не положено было знать. Имя старика было известно вольному морскому торговцу Тонию Берку.
Увидев сенатора, "садовод-дизайнер" опустил стрижницы и низко поклонился. Крон чуть было не поздоровался, но вовремя спохватился.
- Где госпожа? - хмурясь, спросил он.
- В бассейне, господин.
Крон кивнул и пошёл по аллее вокруг дома. В дворик с бассейном можно было пройти и более коротким путём - через комнаты дома, но после душных, пыльных улиц города сенатор предпочёл дорогу через сад. Сзади вновь послышалось неторопливое щёлканье стрижниц.
Пильпия, официальная содержанка сенатора Крона, лежала на воде в центре небольшого, хорошо прогреваемого солнцем бассейна. Закрыв глаза, она, похоже, дремала. Крон улыбнулся, сорвал с куста цветок багреца и бросил ей на грудь. Она вздрогнула и открыла глаза.
- Привет! - махнул ей рукой Крон.
Пильпия улыбнулась и взяла цветок в руки.
- Здравствуй.
Крон протянул ей руку, она ухватилась, и он легко выдернул её из бассейна.
- Ну, здравствуй ещё раз. - Крон привлек её к себе и поцеловал в мокрую щёку.
- Соскучился? - заглянула она ему в глаза.
- Очень.
Пильпия весело рассмеялась и брызнула на него каплями с цветка. Затем взяла у подошедшей рабыни купальную простыню, вытерла волосы и промокнула лицо.
- Идём.
Она подхватила Крона под руку и повела в дом.
В спальне она легла на ложе, опершись на локоть, а Крон сел напротив на пол, на чью-то лохматую шкуру и, прислонившись спиной к стене, блаженно прикрыл глаза.
- Хорошо... - выдохнул он. - У тебя я чувствую себя опять человеком. И не надо играть чью-то роль... Мне, порой, кажется, что я марионетка. Ни шага без инструкции, ни слова без...
- Опять хождение Гаруна-аль-Рашида в народ? - прервала его Пильпия.
Крон открыл глаза и развёл руками.
- Да, невесело быть твоей содержанкой. У меня на сегодня были свои планы...
- Госпожа, - послышался из-за завеси осторожный шёпот рабыни. - Здесь спрашивают господина...
Пильпия недоумённо посмотрела на Крона. Он покачал головой.
- Гони в шею! Пусть приходят к нему домой!
- Кто? - вдруг передумал Крон.
- Некто Гирон.
От неожиданности Крон выпрямился. Вот уж чьё имя он не ожидал услышать.
- Зови.
Пильпия удивлённо подняла брови, но промолчала. Рабыня бесшумно отошла, только колыхнулась тяжёлая завесь, и через некоторое время послышался приближающийся стук деревянных подошв по каменному полу.
Бесцеремонно отодвинув в сторону завесь, в спальню быстрым шагом вошел Гирон. Борода его была всклокочена, глаза горели. Казалось, он сейчас, как Архимед, закричит: "Эврика!" К счастью, бежал он по улицам Пата не голый, но тоже в непотребном виде - в мятой ночной рубахе без рукавов и даже не подпоясанный. В руках он сжимал свиток.
- Гелюций! - вместо приветствия крикнул он. - Есть идея!
И осёкся, наткнувшись взглядом на Пильпию. Пильпия спокойно встретила его взгляд, с интересом рассматривая патского механика-самоучку, о котором была наслышана. Но чем дольше они смотрели друг на друга, тем более в её глазах нарастало льда.
- Может быть, он, как ты говорил, действительно человек большого ума, - резко сказала она на линге Крону и набросила на себя покрывало, - но сейчас на его лице я ничего, кроме похоти, не вижу.
Гирон не понял, что она сказала, но интонация не оставляла сомнений. Он густо покраснел, как от пощёчины, и повернулся к сенатору.
- Я хочу уйти из печатни, - глухо сказал он.
- Почему? - почти не удивился сенатор.
- Потому, что она уже есть. И мне она стала неинтересна. И потом, ты сам предложил мне думать и искать идеи.
- И какая же идея у тебя сейчас?
- Клепсидра.
- Ну? - удивилась Пильпия. - А мне казалось, что её уже придумали...
- Женщина! - резко сказал Гирон. Глаза его горели недобрым огнём. Почему ты вмешиваешься в разговор мужчин? Твой удел - любить, рожать детей и поддерживать жизнь домашнего очага. Творчество же оставь мужчинам!
Пильпия расхохоталась. Казалось, Гирон сейчас взорвётся, но Крон встал со шкуры и мягко взял его за локоть:
- Ну, показывай, что ты принёс.
Гирон сдержал себя, отвернулся от Пильпии и передал сенатору свиток.
- Смотри.
Крон развернул лист, внимательно изучил рисунок и удовлетворённо цокнул языком. На бумаге было изображено подобие механических часов. Даже до зубчатой передачи Гирон додумался. Правда, вместо стрелок Гирон предлагал круг с прорезью, а в движение часы приводились падающей на гребное колесо струёй воды.
- Хвалю.
- Я пришёл не за одобрением, а за советом.
Крон вопрошающе посмотрел на Гирона.
- Чтобы эта клепсидра работала точно, нужен постоянный ток воды. Если я не смогу его создать, то всю эту механику можно использовать только в качестве детской забавы.
- Не понял, - искренне удивился сенатор. - А не ты ли сам определил, что постоянный ток воды достигается из сосуда с постоянным уровнем?
- Я, - фыркнул Гирон. - Но я определил это чисто умозрительно, наблюдая за струёй воды, бьющей из щели в плотине. Сосуд такой существует только в моём воображении. Не предлагаешь же ты мне ставить клепсидру у плотины? Я хочу, чтобы она стояла в домах!
- Зачем у плотины? - пожал плечами Крон... - Надо...
Он вдруг замолчал и хитро усмехнулся.
- А ты обратись к ней, - кивнул он в сторону Пильпии. - Может, она подскажет?
Лицо Гирона застыло в недоумении, затем снова начало багроветь.
- Я, между прочим, серьезно, - спокойно сказал Крон и протянул Пильпии лист.
Пильпия перебросила через плечо покрывало и быстрым взглядом окинула рисунок.
- Ну, это всё просто.
Она выхватила из рук оторопевшего Гирона грифель и уверенными штрихами набросала на листе закрытый сверху сосуд с трубкой Торичелли.
- Вода, вытекающая из такого сосуда, будет иметь постоянную скорость.
Гирон перевёл недоумевающий взгляд на Крона. Сенатор улыбался.
- Почему? - хрипло спросил Гирон.
- Потому что...
Пильпия перехватила предостерегающий взгляд Крона и прикусила губу.
- Попробуй - узнаешь, - просто сказала она, и в её глазах заиграли весёлые искорки. - Но не это главное, - вдруг завелась она, игнорируя на этот раз не только взгляды, но и жесты Крона. - Если установить такую трубку на обычную водяную клепсидру, то твоя зубчатая механика окажется попросту не нужна, потому что водяная клепсидра будет не менее точна. Кроме того, представь, сколько воды тебе понадобится, чтобы привести механическую клепсидру в движение?
Гирон наморщил лоб, соображая.
- Поэтому я предлагаю вариант проще и лучше. Вот сюда ты подвешиваешь на спице качающийся груз, - Пильпия быстро нарисовала маятник, - с вот такими усиками на оси. А сюда - груз на цепочке, который будет раскачивать первый груз. Поскольку вес груза на цепочке тянет вниз практически с постоянной силой, то качание груза на спице будет равномерным...
- Хватит, - оборвал её объяснения Крон. - Остальное Гирон додумает сам.
Он забрал у Пильпии лист, свернул его и сунул под мышку Гирону. Гирон тупо смотрел на Пильпию. И не было уже в его взгляде похоти при виде обнажённой женщины, а какой-то суеверный ужас, как перед богиней.
- Всё, - сказал Крон. - Аудиенция окончена. Я же говорил, что ты выбираешь себе низкосортных гетер.
Он развернул Гирона за плечи и подтолкнул к выходу.
- Когда осмыслишь всё, что тебе говорили, приходи ко мне. Но не ранее, чем завтра.
Гирон неверными шагами покинул комнату, и Пильпия тихо рассмеялась. Но Крон не поддержал её. Он подождал, пока звук шагов Гирона стих, и только тогда раздражённо сказал:
- Ты бы ему ещё лекцию по гидродинамике прочитала. А заодно и теорию колебаний.
Пильпия бросила покрывало на ложе и снова улеглась.
- Не вижу оснований для беспокойства. Почему до этого они не могли додуматься сами? Додумались же до электрических батарей и даже до атмосферного конденсатора на Земле в ветхозаветные времена.
- Да! - всё более раздражаясь, согласился Крон. - И Герон Александрийский додумался до паровой турбины. Но все эти изобретения канули в Лету, потому что были не ко времени. И, кроме того, люди додумались до всего сами. Поэтому давай не лишать их творчества!
Пильпия хмыкнула.
- Ты сейчас говоришь, как Гирон. Женщина, твой удел - любовь и дети! - ехидно заметила она. - Не надо было предлагать мне помочь ему.
Крон не выдержал и тоже улыбнулся.
- А вообще, он не показался мне тем умницей, каким ты его расписывал, - закончила Пильпия.
Крон пожал плечами.
- Пожалуй, - сказал он, - начни я тебе объяснять принцип действия, скажем, дубликатора, вид у тебя был бы не лучше, чем у Гирона.
- Сравнил, - фыркнул Пильпия. - Принцип моделирования материи - и азы механики!
- Для него эти азы - то же, что и дубликатор для тебя. Впрочем, это беспредметный спор. Заблокируй лучше вход.
Пильпия хмыкнула.
- У него автоматическая блокировка. Пора бы уже запомнить. И, кстати, принцип действия дубликатора я знаю.
Крон покачал головой. Последнее слово всё-таки осталось за Пильпией. Он подошёл к центральной колонне, приложил к ней ладони, и она раскрылась, обнажив блестящую призму стационарного биоимитатора. Пройдясь пальцами по клавиатуре, он вывел из памяти аппарата нужный вариант.
- Что ж... Начнём преображаться! - пробормотал он себе под нос, глубоко вдохнул воздух и опустил голову в раструб установки.
На лицо лёг тёплый слой биомаски, и Крон, преодолевая её вязкое сопротивление, усиленно заморгал. В глазах защипало, задёргались мышцы на лице. Но всё быстро прекратилось, и голову мягко вытолкнуло из аппарата. Крон выдохнул воздух и посмотрел в зеркало. Зелёными глазами из зеркала на него глядело лицо вольного торговца Тония Берка, обветренное морскими ветрами, с рыжеватой, выгоревшей на солнце бородой.
- Я давно хочу поговорить с тобой, - сказала вдруг Пильпия.
- Давай, - не оборачиваясь, кивнул Крон. Перед ним медленно раскрывалась призма биоимитатора.
- Тебе не кажется, что в твоей любви к этой... - Пильпия запнулась и неопределённо покрутила пальцами, - нет ничего от разума, а есть только что-то животное?
От неожиданности Крон окаменел. Кровь ударила в голову. Такого разговора он не ждал.
- Какой-то тёмный бездумный зов плоти...
- А вот об этом - не надо!
- Нет, надо! - Пильпия села на ложе. - Ты посмотри, в кого ты превратился! Ты ждёшь её, постоянно ищешь встреч с ней, места себе не находишь... И сам ведь понимаешь, что не душу ты у неё любишь, а тело!
Крон сцепил зубы и шагнул в биоимитатор. Всё, что говорила Пильпия, он старался пропускать мимо ушей. Тело обволокло мягким теплом. Буквально каждой клеткой тела он ощущал, как в кожу впитывается имитационный слой, покрывая его загоревшими до медного блеска буграми мышц Тония Берка. Откуда-то вынырнул гибкий шланг с загубником на конце. Крон поймал его ртом и, как ни ожидал этого ощущения, всё равно икнул и содрогнулся от проскочившего в горло комка. Наконец процедура закончилась, Крон спиной почувствовал прикосновение прохладного воздуха и сделал шаг назад, выбираясь из аппарата. И только тогда повернулся лицом к Пильпии.
Она по-прежнему лежала на ложе и теребила в руках цветок багреца.
- Я знаю, что ты меня не слушал, - проговорила она. - Ты вообще в последнее время стал рассеян и почти не замечаешь, что происходит вокруг. Если так будет продолжаться, то ты окончательно замкнёшься в себе, и тебя отстранят от работы. Впрочем, ты тогда и сам уже не сможешь работать.
- И что ты предлагаешь? - спросил Крон грубым, треснутым голосом Тония Берка. - Быть проще в любви? Как ты?
Пильпия с жалостью посмотрела на него.
- Возьми себя в руки...
- Давай лучше не будем об этом, - тихо попросил Крон.
Пильпия промолчала.
Крон достал из ниши одежду морского торговца, оделся, зашнуровал сандалии, затем закрыл колонну.
- До вечера, - сказал, не глядя на Пильпию.
Она не ответила.
В саду старик-садовник закончил подстригать кустарник и теперь неторопливо окучивал его мотыгой.
- Приветствую тебя, Крипчтрипрат. Всё трудишься? - на правах старого знакомого поздоровался Крон уже в роли Тония Берка.
Старик опёрся о мотыгу и подслеповато посмотрел на него.
- Нет, Тоний, - возразил старик, узнав его. - Когда труд в удовольствие - это радость. Приветствую и тебя.
- Значит, надо понимать, ты счастлив?
- Не знаю, Тоний, - пожал плечами старик. - Не думал об этом. Наверное, да. Впервые за долгую жизнь я делаю то, что мне нравится. И никто мной не понукает.
- По родине не тоскуешь?
- По Нумерии? - спокойно переспросил Крипчтрипрат. - А что такое родина? Земля, где ты родился? Если так, то меня с ней ничего, кроме этого, не связывает. Я там был бос, гол, голоден и никому не нужен. Попади я сейчас туда, даже некому было бы сказать "здравствуй". Родина у человека там, где его знают, любят, где он нужен. А я нужен здесь.