— Что с тобой? — спросил Люк, выруливая на шоссе.
Было раннее воскресное утро. Пустынные улицы. Ни пробок, ни спешащих пешеходов.
— Прости, я задумалась, — повернулась к нему Сторм.
— Не хочешь поговорить?
— Мне кажется, мы уже все обсудили, Люк.
— Нет, — покачал головой Люк. — Я только хотел, чтобы ты встретилась с отцом. Ты единственная, кто может облегчить его состояние. И я постараюсь больше не ругаться с тобой.
— Ты мог бы стать политиком, — с горечью прокомментировала Сторм.
— Я всегда хотел быть только скотоводом. Как мой отец. Когда мои услуги больше не понадобятся «Излучине реки», я начну свое дело.
— Правда? — В вопросе прозвучали нотки цинизма, хотя Сторм лучше других знала, что заменить Люка будет чертовски трудно.
Образованный, целеустремленный, Люк в свои двадцать девять почти ни в чем не уступал ее отцу. Конечно, сегодня в мире скотоводческого бизнеса царит жестокая конкуренция, но, прирожденный скотовод и предприниматель, Люк с ней легко справится. Проклятье, такого, как Люк, больше нет.
— Это моя мечта — иметь свое ранчо, — признался Люк. Казалось, он говорит сам с собой. — У нас с Майором одинаковые взгляды практически на все, но иногда я чувствую, что предлагаю более правильные вещи…
— Немного критики ему не помешает. — Сторм откинула за спину свои роскошные волосы.
— Я обычно говорю, что думаю, Сторм. Но ты знаешь, как я уважаю твоего отца и скольким я ему обязан.
Неужели Люк не видит, что все, что дал ему Майор, было отнято у нее? Сторм вздохнула и уставилась на свои пальцы без колец.
— Проблема в том, Люк, что отец с самого начала планировал обучить тебя всему, чтобы впоследствии ты стал его правой рукой. Он всегда думает о будущем. Но это не любовь, Люк. Это манипуляция. Папа манипулирует людьми так, как ему хочется. Я не говорю, что он плохой человек, вовсе нет, он мой отец, и я люблю его. Но я знаю, что это правда.
Люк нахмурился.
— Раз уж ты так откровенна со мной, позволь мне тоже кое-что добавить. Услышав то, что ты сейчас сказала, можно подумать, что ты ненавидишь отца.
— Ты не понимаешь, — вяло пробормотала Сторм, чувствуя, что все ее усилия напрасны. Зачем она только согласилась на эту поездку!
— Не понимаю? — с иронией переспросил Люк. — Может, ты просто испытываешь чувство вины?
— Думай что хочешь.
Сторм откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Люк, может быть, ослеплен чувством благодарности, но она-то знает, что Майор что-то задумал. Что-то, что касается их обоих.
Спустя несколько часов самолет приземлился в центре ранчо «Мингари». Люк безупречно выполнил посадку, умело лавируя между воздушных потоков. Он все делал превосходно. В том числе и управлял самолетом. Сторм не могла не признать это. Женщин к нему тянуло как магнитом. Ему достаточно было появиться на несколько минут в гостиной у Драйзделов, чтобы все подруги сбежались, наперебой спрашивая, кто этот красавчик и женат ли он.
Сторм посмотрела в окно. Я почти дома, подумала девушка. До самого горизонта простиралась бескрайняя коричнево-красная равнина. Небо было ярко-синим, без единого облачка.
Чувство свободы. Сторм вдохнула запахи пустыни, высушенной солнцем травы, прислушалась к шуму ветра, лаю пастушьих собак и ржанью лошадей. Ее сердце было здесь. Вдали от этих мест она не жила, а только существовала. Отец лишил ее всего этого. Отнял у нее то, что она считала принадлежащим ей по праву.
Карла, беззаботная и счастливая Карла, ждала их у ангара. Она изо всех сил махала руками, пританцовывая на месте. На лице ее сияла счастливая улыбка. Ее отца, Филипа Прентиса, близкого друга Майора, нигде не было видно. Карла, в отличие от Сторм, принимала активное участие в управлении ранчо Прентисов, несмотря на то что два ее старших брата и так прекрасно справились бы с делами. «Мингари» было ближайшим соседом «Излучины реки» с северо-запада. Оба ранчо находились в легендарной части Австралии, знаменитой своими скотоводческими баронами и многочисленными искусственными каналами, прорытыми для орошения засушливых участков.
— Сторм, как я рада тебя видеть! — Карла бросилась им навстречу. Высокая, спортивная Карла была коротко подстрижена. Кудряшки падали на лоб, притягивая внимание к золотисто-карим глазам и безупречной коже. Она была очень хорошенькой. — Ты похудела! — присвистнула Карла.
— Ты так думаешь? — удивилась Сторм, подставляя щеку для поцелуя. Она знала, что Карла ее недолюбливает и что эти слова нельзя рассматривать как комплимент. Конечно, виной всему Люк. — Я была подружкой невесты. Поэтому пришлось потрудиться, чтобы влезть в платье, — пошутила Сторм, которая на самом деле всегда следила за собой и поддерживала спортивную форму.
Люк тоже получил поцелуй. Но не легкое прикосновение к щеке, а страстный поцелуй в губы. Карла буквально присосалась к нему. Сторм отвела взгляд. Ей не хотелось видеть, как Люк отвечает на поцелуй. Боже, что с ней происходит? Какое ей дело до того, что чувствует Люк по отношению к Карле?
Карла оторвалась от Люка. Ее карие глаза сверкали. Взяв Люка под руку, она объявила:
— Пойдемте в дом обедать. Готова поспорить — вы умираете с голода.
Сторм ответила чересчур быстро:
— Мы бы с удовольствием, Карла, но нас ждет папа.
— Но он может подождать часок, разве нет? — спросила Карла, вцепившись в Люка мертвой хваткой. — У нас с мамой уже все готово. Холодное мясо и салат. Все очень просто и вкусно. Папа и мальчики скоро придут. Они так рады будут увидеть Люка. И тебя тоже, Сторм. Джейсон так и не простил тебе помолвку с другим.
Как будто она что-то ему обещала.
— О'кей, Сторм? — посмотрел на нее Люк, позволяя ей самой принять решение.
Что ей оставалось делать?
— Спасибо за приглашение, Карла. И за заботу тоже. Я с удовольствием встречусь с твоими родными, но нам правда нельзя задерживаться надолго. Я так редко бываю дома, что каждая минута мне дорога.
— Чудесно, — просияла Карла и тут же обратила все внимание на Люка. — Я так без тебя скучала, — кокетливо пропела она. — Эми и Уэс Ричардс устраивают большую вечеринку. Придешь?
— Меня пригласили, — улыбнулся Люк. — Я постараюсь. Но все зависит от того, как дела дома.
— Ты почти ничего не съела! — воскликнула Карла, обращая всеобщее внимание на полную тарелку девушки. Карла произнесла это так, словно Сторм страдала анорексией.
— Еда восхитительная, большое спасибо. — Сторм положила вилку и нож. — Но у меня болит голова, поэтому я не смогла отдать ей должное. Надеюсь, вы простите меня.
— Тебе пришлось встать очень рано, — сочувственно сказала Карла.
— Я всегда встаю рано, — рассмеялась Сторм. — Просто свадьба затянулась допоздна. Я была главной подружкой невесты, поэтому должна была оставаться до конца.
— Ты, наверно, выглядела божественно! — проговорил Джейсон. Глаза его затуманились.
— Невеста была самой красивой, — поспешила ответить Сторм.
Это была абсолютная правда.
Обед уже начинал затягиваться, когда Люк неожиданно пришел ей на помощь и вежливо отказался от кофе.
— Большое спасибо за гостеприимство, — ослепительно улыбнулся он. — Обед был замечательным, но мы больше не можем заставлять Майора ждать.
— Я отвезу вас к самолету, — предложила Карла, мигом вскочив.
— Кстати, Люк, — встал Клайв Прентис, привлекательный мужчина средних лет. — Я никак не вспомню, как зовут того парня из Аргентины, у которого ранчо. Помнишь, Майор приглашал его около года назад? Он еще хорошо играет в поло.
Сторм не услышала ответ. Карен подошла к ней со стаканом воды и парой таблеток от головной боли.
— Вот, Сторм, выпей это, — сказала она. — Ты должна была сказать мне раньше, что у тебя болит голова, дорогая.
— Все не так уж плохо. — Сторм с благодарностью приняла таблетки. — Спасибо, Карен.
Карен кивнула, наблюдая, как девушка пьет лекарство.
— Сколько ты планируешь гостить дома, милая?
— Все зависит от состояния здоровья отца. Он не жалуется на боли, но Люк считает, что мне необходимо побыть немного дома.
— Он сам полетел в Сидней, чтобы привезти тебя?
— На папином самолете. Это папа попросил его.
— Я знаю, как Майор по тебе скучает. Хотя он, конечно, понимает, что ты должна жить в Сиднее. Там твоя работа.
— Вообще-то я могла бы работать в любом месте, — призналась Сторм не без ехидства. — У меня есть агенты, которые могли бы продавать мои украшения и выставлять в галереях. Я теперь в основном работаю на заказ.
— Ты хочешь сказать, что могла бы вернуться домой насовсем? — ужаснулась Карен.
— Все зависит от папы, — напомнила Сторм.
Почему Карла и ее мать так боятся ее возвращения? Неужели они не видят, что Люк ее не интересует? Впрочем, как и она его.
Когда они приземлились в «Излучине реки», Сторм была приятно удивлена количеством людей, вышедших поприветствовать ее. Люди ее отца, которых она знала всю жизнь, новые работники, жены с детьми, друзья из соседней деревеньки. Сторм всем пожала руку и расцеловала малышей. Пока ее не было, родился еще один ребенок, но Сторм посылала поздравительную открытку и пару подарков для малыша. Ей доставило такое удовольствие покупать подарки для младенца, что она купила больше, чем намеревалась сначала. Но теперь, видя радость на лице Калле, молодой матери, держащей на руках ребенка, Сторм была счастлива, что не забыла ее поздравить. Она поцеловала малыша. В такие моменты Сторм готова была заплакать. Знать, что все дома помнят и любят ее, что они ждут с нетерпением ее возвращения, было так чудесно. Она забыла, как не хотела ехать домой, забыла о головной боли, мучившей ее весь день.
Когда они с Люком поднялись на веранду Большого дома, Нони бросилась им навстречу:
— Добро пожаловать домой, моя девочка!
— Нони! — Сторм обняла женщину, которой стольким была обязана.
— Отец ждет в оранжерее, — сообщила Нони. — Он так волновался. Привет, Люк, — улыбнулась она.
Люк прислонился к колонне и наблюдал за женщинами. Он был невероятно красив даже после утомительного перелета.
— Привет, Нони, — улыбнулся он в ответ. — Мы сделали остановку в «Мингари». Надо было передать кое-что. Карен накормила нас ланчем.
— Она очень милая. Только выбраться оттуда было нелегко, — пошутила Сторм. — Надеюсь, папа ждал не слишком долго?
— Наоборот, — сообщила Нони, разглядывая Сторм. Майор ждал дочь уже несколько месяцев. — Так вы не хотите чашечку чая?
— Никогда не отказывалась от чашечки чая, Нони, — улыбнулась Сторм. — Черный, с долькой лимона.
— Ну я пойду, — произнес Люк. — Меня ждут дела.
— Майор ждет тебя тоже, Люк, — сказала Нони, хотя в глубине души считала, что дочери лучше поговорить с отцом наедине.
— В другой раз, Нони, — ответил Люк устало.
— Нет. — Сторм пристально посмотрела на него. — Почему этот визит должен отличаться от остальных? Тебе лучше пойти со мной, Люк.
— Даже если так, — процедил сквозь сжатые зубы Люк. — Скажи Майору, что у меня неотложные дела.
— Конечно, — ответила Сторм равнодушно. И не в силах удержаться, добавила: — А потом папа полностью в твоем распоряжении.
— Сторм, дорогая… — вмешалась Нони, вставая между ними.
Это немного ослабило напряжение.
— До встречи. — Люк вышел.
— Зачем ты так, милая? — обратилась Нони к девушке. — Люк хороший парень.
Горькая улыбка появилась на губах Сторм.
— Он не просто хороший парень, Нони. Он идеальный мужчина, — ответила она без тени иронии. — Я на минутку в душ, а потом спущусь к папе. Как он? — Она взяла Нони за руку. — Люк сказал, что вы за него волнуетесь.
Нони вздохнула.
— Мне кажется, он терпит мучительные боли, но слишком горд, чтобы признаться в этом. Он никогда не жалуется. И ты — единственное лекарство, которое может ему помочь.
Сторм обняла домоправительницу.
— Ты преувеличиваешь, Нони, — ответила она. — Я больше не единственный ребенок отца. Разве ты не заметила?
Эйтол Макфэрлин встал, приветствуя дочь.
— Сторм, милая. — Лицо его просияло.
— Папочка! — Глаза ее наполнились слезами вины. Прошло четыре месяца со времени ее последнего визита, а отец словно постарел на несколько лет. Серые глаза потухли, морщины избороздили смуглую кожу, фигура ссутулилась.
— Как я рад, что ты дома. — Он обнял ее так, словно хотел никогда больше не выпускать из объятий. На секунду Сторм показалось, что все ее страхи были только кошмарным сном, но тут отец все испортил, спросив: — Где Люк?
Сторм отпрянула.
— У него важные дела. Он и так потерял много времени, когда ездил за мной.
— Я попросил его прийти, — нахмурился Макфэрлин.
— Меня тебе недостаточно?
— Сторм! — В этом восклицании было столько боли. — Конечно, ты — самое главное для меня. Но я хотел, чтобы и Люк был с нами. Присаживайся, дорогая. Расскажи мне о твоих делах. — Отец с трудом сел в кожаное кресло.
— Сначала ты расскажи, как поживаешь! — Сторм подвинула кресло поближе к отцу. — Ты выглядишь не очень, папа.
Она знала, что эти слова могут разозлить его, но не могла удержаться.
— Что говорит доктор?
— То же, что и всегда, — проворчал отец. — Я уже старик. И нога не дает покою.
— Может, мне стоит самой поговорить с Томом? — Она не стала рассказывать, что уже пыталась сделать это. Несколько раз. — Ты не возражаешь?
Отец поджал губы.
— Возражаю. Я сам расскажу тебе, если будет что рассказывать.
— Но ты хотел, чтобы я приехала, папа, — настаивала Сторм. — Значит, что-то случилось.
Отец нахмурил густые брови.
— Разве это так странно — хотеть увидеть свою единственную дочь?
— Единственного ребенка.
Он ничего не ответил.
— Я говорил тебе много раз, Сторм. Ты можешь превратить любую из комнат в мастерскую. Обставить ее, как пожелаешь. Я не прошу тебя жить здесь постоянно. Ты можешь улетать в столицу, встречаться с друзьями. Но ты нужна мне, Сторм. Нужна здесь. Разве это так трудно понять? — Его голос дрогнул.
Сторм расстроилась.
— С тобой что-то не так, папа. Почему ты не хочешь довериться мне?
— А что это изменит? — спросил отец, раздражаясь.