Когда цветет пустыня - Маргарет Уэй 9 стр.


Ведь это Любовь, разве нет?

Это слово слетело так легко с языка, словно бабочка, словно лепесток цветка, унесенный ветром. Ее чувства были такими сильными, такими глубокими, что причиняли ей боль. Любовь — самое дорогое сокровище в мире. О ней все говорят. Все о ней мечтают. Все хотят найти ее. Но они забывают, что любовь — самая мощная сила на земле. Она может как подарить любящему самое большое счастье, так и сделать жизнь человека бессмысленной.

Любовь. Так естественно было произнести это слово. Люк, любимый. Она полюбила его уже давно, очень давно, но не позволяла этому чувству раскрыться, расцвести. Ей потребовалось столько времени, столько мужества, столько испытаний, чтобы найти любовь, которая так долго была рядом. Неужели все преграды, которые она воздвигла на пути к счастью разрушились за одну ночь? В это было так трудно поверить!

Сторм встречала гостей на веранде. На ней было простое белое платье из льна, перехваченное в талии собственноручно изготовленным серебряным поясом с агатами и бирюзой.

Роберт Блумфилд, седой мужчина с проницательными темными глазами и умным лицом, тепло поприветствовал Сторм:

— Сторм, дорогая! Как ты?

Это была не просто вежливость. Его действительно волновало состояние Сторм. Он знал ее всю жизнь. Жалел ее, потому что девочке пришлось расти без матери в жестоком мире мужчин. Эйтол был его другом, но Роберт считал, что тот оберегает ее, как хрупкое экзотическое растение, в то время как Сторм была сильной и прекрасной, как роза пустыни. Он видел, что девушка нервничает. Если она решит опротестовать завещание, Роберт будет представлять ее интересы.

Сторм подставила щеку для поцелуя.

— Сегодня получше. Спасибо, Роберт. Надеюсь, эти постоянные перелеты не утомили тебя?

— Вовсе нет, милая. — Он повернулся к Люку, которым так восхищался до того момента, как… — Я не хотел затруднять Люка. Я мог бы и сам добраться до дома. Знаю, как он занят в такое время.

Работа на ранчо никогда не прекращалась. С рассвета до заката люди работали. Иногда ночью. Семь дней в неделю.

Люк ослепительно улыбнулся.

— Вы меня нисколько не затруднили.

Но когда он перевел взгляд на Сторм, улыбка испарилась. Глаза его вспыхнули странным огнем. Прошло несколько часов с тех пор, как он оставил ее спящей в постели, а Люк все еще чувствовал себя словно в дурмане. Он ощущал ее аромат. Сторм околдовала его.

— С тобой все в порядке? А то мне надо идти.

Сторм не могла скрыть разочарование в голосе.

— Ты не останешься на ланч, Люк? Я так бы этого хотела.

— Я тоже, — вставил Роберт Блумфилд. — Нам нужно многое обсудить.

— Я бы с удовольствием, но у меня правда нет времени, — извинился Люк. — На севере начались дожди. Ожидается наводнение, которое может затронуть и нас.

— Поэтому все заняты укреплением плотины? — понимающе кивнул Блумфилд. — Но может, ты подъедешь попозже, Люк?

Люк теребил свою широкополую шляпу.

— Я постараюсь вернуться до твоего отъезда, Роберт.

— Ты не хочешь послушать папино завещание? — Сторм умоляюще посмотрела на Люка. — Я уверена, он упомянул тебя в нем.

— Может быть, — пожал плечами Люк. — Завещание касается только тебя, Сторм. Я не член семьи.

— Но и не простой управляющий! Пожалуйста, Люк. Ты мне нужен.

Этого Роберт Блумфилд никогда не ожидал услышать из уст Сторм. Он стоял совершенно ошеломленный. Сторм и Люк всегда враждовали. Конечно, виноват в этом был Эйтол. Ему следовало жениться во второй раз и родить собственного сына.

Люк потер подбородок.

— Дайте мне час, — наконец сказал он. — Или, может, чуть больше.

— Хорошо, — согласился Роберт Блумфилд, хотя такой ответ его не обрадовал.

Они пообедали, потом вышли в сад. Блумфилду сад всегда казался странным. В то время, когда мода диктовала сажать экзотические растения из дальних стран, дизайнер решил создать сад в австралийском стиле, сад, повторяющий природную растительность этих мест. Мать Эйтола была влюблена в этот сад и проводила в нем много времени. Он помнил, как хозяйка «Излучины реки» велела выкопать пруд и посадить в нем лилии, которые росли по всему Квинсленду как сорные растения. Только эти сорняки были самым прекрасным, что ему доводилось видеть в жизни.

В этом саду не было газонов и клумб с яркими цветами, как в собственном саду Роберта в Брисбене. Сад в поместье повторял естественный пейзаж пустыни, окружавшей его. Только несколько экзотических растений росло здесь, и то лишь те, что могли выдержать суровые условия жизни в пустыне. Но даже эти цветы, казалось, пахли сильнее, чем в других местах, подумал Роберт, вдыхая сладкий аромат.

Прогулка немного отвлекла его от грустных мыслей о том, что им предстояло. Вскоре после их возвращения в дом приехал Люк. Он успел принять душ и переодеться в синюю футболку и светлые джинсы. Его яркие волосы потемнели от воды. Молодой человек выглядел очень хорошо. Блумфилд рассматривал его через стол, за которым раньше всегда сидел Эйтол. Правильные черты лица, необычный цвет волос. Он был представителем нового поколения. У Люка Брэнигана острый ум, способность убеждать и достаточно жесткости, чтобы управлять ранчо Макфэрлинов.

Только одно «но». Он не был сыном Макфэрлина. Не был наследником. Наследницей была Сторм. И новости, которые он должен ей сообщить, ее не обрадуют.

Все было так, как Сторм себе представляла. Они с Люком сидели рядом в кожаных креслах и слушали последнюю волю Майора. Очень ценная картина — пейзаж известного колониального художника — отошла одной из любовниц Эйтола. Он никогда не рассказывал о ней, слишком много значила для него память об умершей жене, но теперь он отблагодарил ее за годы, проведенные вместе. Благотворительным организациям достались большие суммы денег, коллекция первых изданий книг досталась Роберту Блумфилду, великолепный серебряный сервиз для чая и кофе Майор оставил жене Роберта Джиллиан, которая была подружкой невесты на свадьбе Эйтола.

А потом раздался удар грома.

Сторм испытала такой шок, что не могла пошевелиться. Ее отец жестоко пошутил над ней. Посмеялся! Всю жизнь он позволял ей верить, что она унаследует «Излучину реки», а теперь Роберт спокойным голосом заявляет, что отец разделил все поровну между ней и Люком.

— Я не верю, — прошептала девушка.

В комнате внезапно стало душно.

— То, что досталось Люку, называется «пожизненное право владения». Это значит, что…

— Я знаю, что это значит! — воскликнула Сторм. — Это значит, что половина ранчо принадлежит Люку, пока он жив!

— А потом переходит к тебе при условии, что ты переживешь его, или к твоим наследникам, — закончил Блумфилд. Ему было очень не по себе.

— Боже милостивый! — выдохнул Люк. — Зачем он это сделал?

Сторм резко повернулась к нему, зеленые глаза сверкали.

— Разве ты не понял? Он не доверял мне. Любой мужчина будет лучше, чем женщина. А такой мужчина, как ты, оказался просто даром небесным.

— Не обвиняй меня во всем, Сторм, — сказал Люк, отпивая глоток воды из стакана.

— Я не обвиняю тебя! — воскликнула Сторм и тут же поняла, что именно это она и делает. — Но у нас проблема, Люк. Как мы разделим поместье? Прибыли?

Блумфилд кашлянул, привлекая их внимание.

— Фактически, Сторм, если Люк продолжает управлять ранчо, а он должен делать это, вся прибыль достается ему.

Это было уже слишком. Сторм вскочила. Щеки ее вспыхнули.

— Что? Это невозможно! Господи, он, должно быть, ненавидел меня!

Люк пристально посмотрел на Сторм.

— Сядь, Сторм, — велел он резко. — Это завещание только на благо ранчо. Но ты не обязана выполнять волю отца. Если тебе так хочется, можешь опротестовать завещание.

Сторм была на грани истерики.

— Господь всемогущий! — упала она в кресло и закрыла лицо руками. — Люди начнут шептаться, что ты был незаконным сыном Майора!

Повисла тишина. Люк пронзил девушку взглядом.

— Я не слышал то, что ты только что сказала, — угрожающе прошептал он.

— Прости, — пробормотала Сторм. — Но ты не сможешь остановить пересуды. И ты не можешь винить меня за такие мысли.

Блумфилд взглянул на девушку, такую красивую даже в самый сложный момент ее жизни.

— Я считаю, что Эйтол совершил ошибку, не объяснив вам свои намерения заранее. Это стало шоком для вас обоих, но вы ведь понимаете зачем он это сделал. Люк правильно сказал. Ты не можешь одна управлять «Излучиной реки». По крайней мере сейчас, Сторм. Тебе нужен чертовски хороший управляющий, который сделает это за тебя.

— Я могу найти такого, — заявил Люк.

Блумфилд покачал головой.

— Эйтол не хотел чужаков, Люк. Он хотел тебя.

— Это будет кошмаром, — выдавил Люк. — А что, если я откажусь от моей доли, Роберт?

— Она перейдет Сторм, разумеется, — проинформировал Блумфилд, понимая, что это будет несчастьем для ранчо.

— Тогда Сторм может все забирать, — поднялся на ноги Люк. — И найти другого управляющего. Я назову ей пару кандидатов.

Сторм сглотнула.

— Что с тобой? — спросила она. — Почему ты решил сделать мне одолжение? Разве ты не в таком же шоке, как и я? Или нет? — В ту же минуту, как эти слова сорвались у нее с языка, Сторм пожалела о них. Но с детской враждой было не так легко расстаться.

Люк не обратил внимания на ее слова.

— Я бы предложил отвезти тебя к вертолету, Роберт, но думаю, Сторм захочет поговорить с тобой. Если вы меня извините, то я получил зарплату за месяц вперед и мне нужно ее отработать.

— Ты не дослушаешь завещание до конца? — крикнула Сторм ему вслед.

— Нет, — тихо ответил Люк.

Он говорил спокойно, но было видно, что он изо всех сил сдерживает гнев. Его смугло-золотистая от загара кожа побледнела, глаза горели.

Люк ушел.

Кабинет погрузился в тишину. Сторм боролась с подступившими рыданиями.

— У него тоже есть гордость, девочка, — нарушил тишину Блумфилд. — Ты напрасно обвиняла его в том, что он все знал заранее. Твой отец был очень скрытным человеком. Я уверен, что, если бы твоя мать была жива, он был бы совсем другим. Но ее смерть слишком сильно потрясла Эйтола. До ее смерти он был молодым человеком, полным жизни. И я знаю, как сильно он любил тебя, Сторм. По-своему любил, не так, как это принято у других. Женщина — особенное существо, которое может изменить мужчину, сделать его лучше. Я благодарю Бога за то, что встретил мою Джиллиан. Я не могу представить свою жизнь без нее. Твоя мать, будь она в живых, сделала бы твоего отца самым счастливым человеком на свете. Но она умерла.

Сторм с грустью посмотрела на друга семьи.

— Дело не в этом, Роберт. Вспомни, как папа относился к Люку. Еще до того, как он потерял родителей, отец души в нем не чаял.

Блумфилд покачал головой.

— Сторм, не забывай одну важную вещь. Люк спас твоему отцу жизнь. Ты в долгу перед ним.

— Как я могу забыть! Я всегда хотела быть такой же сильной и смелой, как Люк. А я была папиной «маленькой принцессой». Я знаю, что было некрасиво с моей стороны заговорить о пересудах, но люди начнут сплетничать, что Люк был папиным незаконным сыном. Ты, я, все знают, что папа обожал его.

— Именно это причиняло тебе такую боль? — тихо спросил Блумфилд.

— Да, — ответила Сторм. — Я обвинила во всем Люка, сделала его козлом отпущения. Хотя его вины в этом не было.

— Да, — подтвердил Блумфилд. — Но позволь мне дочитать завещание, Сторм. Отец сделал тебя очень богатой молодой женщиной. Тебе не нужна эта прибыль от ранчо, которую он отписал Люку.

Сторм задумалась.

— Дело не в деньгах, Роберт. Это вопрос принципа. Даже после смерти отец отдает предпочтение Люку.

Блумфилд понял ее.

— Я хотел бы, чтобы все было по-другому. Я понимаю тебя, Сторм. К сожалению, вынужден признать, что твоему отцу нравилось манипулировать людьми, — мрачно закончил он.

Сторм грустно улыбнулась.

— Я знаю. Мы с Люком говорили об этом. Папа манипулировал нами обоими. И все еще продолжает это делать.

— Идеальным решением проблемы был бы ваш брак, — внезапно заявил Блумфилд.

— О, Роберт! Мы с Люком никогда не испытывали симпатии друг к другу. Не говоря уж о любви.

— Ты уверена? Нам с Джиллиан всегда казалось, что между вами что-то есть. Может, вам просто стоит дать друг другу хоть половину шанса?

Сторм стремительно обернулась.

— Половина не подходит. С Люком только все или ничего. Признаюсь, я всегда восхищалась Люком, даже когда ненавидела его и мучительно ревновала.

— Значит, все-таки он тебе нравится? — осторожно спросил Блумфилд.

Выражение лица Сторм выдало девушку с головой.

— Каждый раз, когда я начинаю мечтать о будущем, происходит что-нибудь ужасное. Мне и в страшном сне не могло присниться, что отец прикует нас друг к другу своим завещанием. Как это отвратительно!

— Твой отец никогда не говорил об этом, но я уверен, что он мечтал, чтобы вы поженились, — сказал Блумфилд.

— Это решило бы проблему, не так ли? — язвительно ответила Сторм. — Люк мог бы управлять «Излучиной реки». Я рожала бы наследников. Ведь в этом предназначение женщины, не так ли? Рожать и растить детей. У меня есть любимая работа, карьера, которую отец предпочитал не замечать.

Это было правдой.

— Тебе не обязательно бросать любимое занятие, Сторм. Ты умная и талантливая женщина. Джиллиан восхищается ожерельем и сережками, которые ты подарила нам на двадцатипятилетнюю годовщину свадьбы. Они ей так идут. Ты могла бы работать в любом месте. И ездить в столицу время от времени.

— К чему ты клонишь, Роберт? Чтобы мы с Люком зарыли топор войны и поженились? — выдохнула она.

— За кого ты выйдешь замуж — твое дело, Сторм. Я в любом случае желаю тебе счастья. У тебя всегда было все, что тебе было нужно, но мне кажется, ты чувствуешь себя обделенной. И Люк тоже. Он потерял родителей, когда был еще ребенком.

Сторм склонила голову.

— И он ни разу не выдал своего горя. В отличие от меня. Люк сильный. Я никогда не смогу управлять таким мужчиной, как Люк.

— Конечно, он сильно отличается от твоего бывшего жениха. Как там его звали? — усмехнулся Блумфилд.

— Алекс. Он все еще преследует меня. И он не знает об отце. Уехал в Гонконг в командировку.

— Но между вами все кончено? Я имею в виду помолвку? — пристально взглянул на нее юрист.

Сторм пожала плечами.

— Ничего на самом деле и не было. Я не могу найти мужчину, который полностью удовлетворял бы меня.

Только один мужчина способен на это, продолжила она про себя.

— Я полагаю, у Люка с этой девчонкой Прентис тоже ничего серьезного, — продолжил Блумфилд загадочно.

— Со стороны Люка. Она без ума от него.

— Я ее понимаю, — расхохотался Блумфилд. — Но как ты собираешься поступить с ним, дорогая? — спросил он. — Ты можешь опротестовать завещание. Наша контора будет представлять твои интересы.

— Разве у меня есть на то право? — выдавила Сторм.

— Большинство сочтет, что да. Эйтол мог оставить Люку деньги. Много денег. Достаточно чтобы начать свое дело. У Люка есть все нужные для этого качества. Он мог бы добиться многого.

— А теперь у него есть половина «Излучины реки». Роберт, можно спросить тебя не как адвоката, а как друга семьи? Что мне делать? Подскажи.

Блумфилд задумался.

— Ты должна сама принять решение, — наконец ответил он. — Ты оказалась в сложной ситуации, которая глубоко затрагивает тебя и Люка. Но мы еще не дочитали завещание. Вы с Люком будете делить ранчо, пока он жив. После его смерти его половина переходит к тебе или твоим детям. Согласно условиям завещания, Люк не может отстраниться от дел ранчо. Хотя Клайв Прентис мечтает заполучить его к себе. Чтобы получать прибыль, он должен продолжать управлять всем. Люк занимается тяжелой и опасной работой, на нем лежит огромная ответственность. Не всякий может справиться с ней. Но что касается поместья и дома, тут я затрудняюсь давать советы. Конечно, дом большой, в нем может разместиться целая армия. Но ведь есть и другая недвижимость.

Назад Дальше