Шиа поднялся, подошел ко второй кровати и лег, положив руки за голову.
— Неважно, что ты говоришь. Я не могу заставить себя поверить, что Панамон лгал нам насчет Ирикса, обманом привел нас сюда и здесь ограбил. Мне кажется, это не так.
Флик хмыкнул:
— Ну, видимо, должно пройти много времени, чтобы ты в этом убедился.
— Не знаю…
Его брат тоже лег на спину.
— Давай спать. Может тебе приснится, как из этого выйти. Может быть ты сможешь придумать план, как забрать назад Эльфийские камни у Чула.
Шиа взглянул на него и улыбнулся.
— Я рад, что ты пошел со мной, Флик, — сказал он. — Жаль, что так все обернулось, но я очень рад, что ты здесь, чтобы помочь мне выбраться отсюда. Я бы не хотел оказаться здесь один.
Флик крякнул и повернулся на бок, чтобы в лицо не падал свет от свечи.
— Ты прекрасно знаешь, что я не позволил бы этому случиться.
Шиа закрыл глаза и через какое–то время услышал глубокое дыхание Флика. Сон не приходил к нему, и он все пытался понять, что же задумал Панамон. Но в конце концов усталость одолела его и он заснул.
— Ну, это было только одна часть, — признался Панамон. — Другая состояла в том, чтобы уговорить тебя отправиться вместе со мной. Потому что мне нужно было убедить Чала в своих добрых намерениях. Он всегда держал меня на расстоянии, а мне нужно было оказаться гораздо ближе. Поэтому я сказал ему, что принесу единственные существующие в мире Эльфийские камни. Конечно, я потребовал за это огромную награду, которая вся сейчас надежно лежит позади моего седла.
Он похлопал по спальнику и сумкам, висящим поперек крупа своего коня.
— Прямо тут, в них.
— Я отдал вас Чалу, чтобы он не подозревал меня, и позднее предложил ему немного отпраздновать. Что позволило мне подсыпать сонное зелье ему в стакан. После этого было просто забрать у него Эльфийские камни и, оставив его спящего на диванчике в спальне, найти и вскрыть сейф, расположение которого ранее открыли эти самые Эльфийские камни, а потом взять Ирикс. Как только все было сделано, я пошел искать вас и вытащил из камеры. Первоначально мой план состоял в том, чтобы дождаться утра и всем вместе покинуть крепость, поскольку он не обнаружил бы пропажу до тех пор, пока не заглянул бы в свой сейф. Однако мне не понравились его слова о том, что он подумает, позволить ли вам уйти. Я думаю, он хотел быть уверенным, что вы никогда и никому не расскажете о том, что камни теперь у него. И поскольку именно из–за меня вы оказались в таком положении, я посчитал своим долгом снова вас оттуда вытащить.
— Тебе следовало рассказать мне, что ты задумал, — сказал Шиа. — Это было ужасно — то, что ты сделал.
Панамон вновь пожал плечами, как обычно делал в таких ситуациях.
— Но все было сделано по важной причине — забрать Ирикс и вернуть его народу Кельцета. Именно так я и намеревался поступить с самого начала. — Он глубоко вздохнул. — Извини, Шиа. И ты, Флик, тоже. Но я не мог рассказать вам все заранее; вы бы могли по неосторожности все испортить, если бы знали. Хуже того, вы могли просто отказаться. Это была большая авантюра, но мне пришлось в нее сыграть.
Вновь появился его знакомый оскал:
— Жизнь это игра, не так ли?
— Что касается тебя, так это точно, — отрезал Флик.
— Он будет тебя искать, да? — вдруг спросил Шиа. — Он поймет, что ты украл Ирикс и забрал Эльфийские камни, и будет на тебя охотиться.
Панамон кивнул:
— Он будет пытаться. Но меня не так–то легко поймать.
— Его это не остановит. Ты же знаешь.
— Может быть. Однако, я намекну кое–что Троллям по поводу его незаконного приобретения. Их это вряд ли обрадует. Думаю, они будут следить, когда он выйдет за стены своей крепости. И когда это случится… Я покину вас здесь, чтобы вы поехали в Дол. Скачите весь день и всю ночь, сколько сможете. Будьте внимательны. Я не думаю, что они вас догонят, но лучше быть настороже.
— А ты куда направишься? — спросил Флик. В его голосе почти слушалось сожаление.
Вор указал на запад.
— Мне нужно кое–что доставить, и чем скорее я это сделаю, тем лучше. Искушение — ужасная вещь, и мне совсем бы не хотелось поддаться ему здесь.
— Если это произойдет, мы будем тебя искать, — заявил Шиа. — И мы найдем тебя.
Панамон Крил рассмеялся.
— Нисколько в этом не сомневаюсь. Прощай, Шиа. Прощай, Флик. Надеюсь, вы сможете найти в себе силы простить меня за то, что я сделал. Надеюсь, что то, что я собираюсь сделать, покроет все мои долги перед вами и убедит вас, что мои намерения всегда были самыми наилучшими.
Он развернулся и галопом поскакал прочь. Они наблюдали за Крилом, пока он не превратился в крошечную точку на далеком горизонте.
Когда он исчез из поля зрения, Шиа вздохнул. Он по–настоящему не верил, что Панамон решил с ними расстаться. Он никогда не верил — хотя все свидетельствовало об обратном и Флик настаивал на его неправоте, — что его друг намеревался оставить их в руках Кестры Чула. Так не мог поступить тот Панамон Крил, которого он знал. Несмотря на прочие недостатки, он был не таким человеком.
Теперь, оглядываясь назад, он понял, что никогда не был так счастлив, как доказав свою правоту.