— Разрешите мне начать с того, что я немного расскажу о своей компании…
Хантер остановился. Она стояла напротив него в конце комнаты. В ее глазах застыл ужас. Она была здесь.
* * *
Кэсси повернулась и стала пробираться сквозь толпу к выходу. Это была автоматическая реакция, инстинкт самосохранения. Она выскочила за дверь и остановилась на минутку, чтобы перевести дыхание.
Она переспала с Хантером Эксоном.
Кэсси поспешила к лестнице. Она потеряла девственность с врагом номер один. С мужчиной, который закрывает фабрику и отправляет всех ее друзей на улицу.
Как это могло случиться? Почему он солгал ей? Почему притворялся тем, кем не являлся?
Кэсси дошла до лестницы и начала спускаться вниз.
— Подожди!
Звук знакомого голоса заставил ее остановиться. Через мгновение она побежала снова, так быстро, как могла. Но неизбежное произошло.
— Постой! — прокричал Хантер снова, перепрыгивая через три ступеньки. Он схватил Кэсси за руку, останавливая ее. — Я везде тебя искал!
Глядя на него, на выражение муки на его лице, она почти поверила ему. Почти.
— Хантер Эксон? — холодно спросила Кэсси.
Он улыбнулся и протянул руку.
— Приятно познакомиться. А ты…
— Кэсси Эдвардс.
— Кэсси, — Хантер крепко держал ее руку, как будто не собирался отпускать. — Что ты здесь делаешь?
— Работаю, — огрызнулась Кэсси, резко отдернув свою руку. Ей надо забыть о том, что было между ними. Он не тот, за кого себя выдавал.
Улыбка исчезла с его лица.
— Не понимаю.
— Я приехала на Багамы, чтобы встретиться с тобой.
— Что? — воскликнул Хантер. Ему явно не сказали о ее визите. — Зачем?
— Хотела поговорить о твоих намерениях относительно фабрики. Я два дня пыталась встретиться с тобой, была у тебя в офисе и даже дома.
Хантер помедлил.
— Так что когда ты увидела меня в баре…
— Я не знала, что ты — это ты. Я бы никогда…
— Совпадение, — догадался он.
Хантер почувствовал себя так, как будто на него вылили ведро холодной воды.
— Да, — сказала она тихо.
Дверь на лестницу открылась, и они услышали стук каблуков.
— Хантер? Хантер? — это была Вилла.
— Мне надо идти, — быстро сказала Кэсси, направляясь вниз по ступенькам.
— Кэсси! — закричала Вилла, перегнувшись через перила. — Подожди! Что здесь происходит?
— Мы просто… — начал Хантер.
— Мистер Эксон искал туалет, — нашлась Кэсси. — Но боюсь, вы прошли его. Он наверху, прямо за дверью.
Хантер странно на нее посмотрел.
— Это правда? — потребовала Вилла.
— Откуда мне, черт побери, знать! Я никогда раньше не был в этом здании.
Кэсси подавила улыбку.
— Хотела убедиться, что ты в порядке, — сказала Вилла Хантеру, фальшиво улыбнувшись. — Я заволновалась, когда ты выскочил из аудитории в такой спешке.
— Мне надо было срочно… — он посмотрел на Кэсси, — воспользоваться туалетной комнатой. Пожалуйста, извинись за меня перед работниками и объясни ситуацию. Я вернусь через минутку.
— Конечно, — сказала Вилла.
Хантер побежал наверх по ступенькам. Кэсси услышала, как скрипнула дверь. Она посмотрела на Виллу и пожала плечами, а затем стала спускаться вниз.
— Я думала, вы не встретились с Хантером, когда ты была на Багамах.
— Вы подозреваете меня во лжи?
Вилла спустилась по ступенькам, подойдя к Кэсси поближе.
— Все это очень странно. Он внезапно убегает с пресс-конференции, и я вижу, как вы разговариваете на лестнице.
— Мы разговаривали не о фабрике.
Кэсси отвернулась.
— Будет ужасно, если такие хорошие люди окажутся на улице совершенно без денег.
— Да, ужасно, — подтвердила Кэсси.
Вилла помедлила, как будто над чем-то раздумывала.
— Кэсси. Я рада, что у нас состоялся этот маленький разговор. Хочу, чтобы ты знала — я тебе доверяю. И мне жаль, что мы начали общаться с такой плохой ноты. Постараюсь загладить свою вину перед тобой.
Загладить вину? У Кэсси мурашки побежали по спине.
— Мы с Оливером устраиваем небольшую вечеринку в честь Хантера в имении Оливера.
Имении? Кэсси могла только улыбнуться. Дом Демионов располагался на вершине холма, с которого был виден весь Шанвилль. Это, конечно, был большой дом, но уж точно не имение. Оливер переехал туда несколько лет назад, когда его родители уехали во Флориду и отдали ему бразды правления семейным бизнесом.
— Почему бы тебе не прийти?
Кэсси смутилась.
— Это будет событие в жизни города, — продолжила Вилла. — Я только что узнала, что на вечере появится губернатор.
Губернатор? Сможет ли он помочь «Демион Миллс»? Кэсси лихорадочно размышляла. Вилла может запретить ей говорить с Хантером Эксоном, но губернатор — другое дело.
— Спасибо, — поблагодарила Кэсси. — Я с удовольствием приду.
— Хорошо, — кивнула Вилла. — И еще, Кэсси, это будет официальное мероприятие, так что оденься соответственно.
— Конечно.
Вилла снова подарила ей все ту же улыбку Чеширского кота.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Кэсси в нерешительности остановилась. Еще не поздно повернуть обратно.
Она посмотрела на «имение» Демионов. Этот дом никогда не был привлекательным местом, но сейчас он напоминал дом с привидениями. В окнах мелькали дамы в украшениях, некоторые мужчины были в смокингах.
Кто все эти люди?
И почему они приехали в Шанвилль?
Из-за возможности встретиться с великим и беспощадным Хантером Эксоном?
Большую часть дня Кэсси пыталась прийти в себя от новости, что мужчина, завладевший ее мечтами, являлся одновременно ее самым страшным ночным кошмаром.
Невероятная шутка судьбы. А ведь нужно было задать самый простой вопрос: «Как тебя зовут?» И что дальше? Она бы вернулась домой девственницей? Ну уж нет.
К своему ужасу, Кэсси не жалела о времени, которое они провели вместе, хотя знала, что должна жалеть.
Она переспала с Хантером Эксоном, и это была самая прекрасная ночь в ее жизни.
Девушка остановилась перед входной дверью и осмотрела свое платье. Ее бабушка сама выткала этот материал, работая сверхурочно на фабрике. Руби сшила платье. Луанна позаботилась об аксессуарах. Кэсси считала его самым красивым платьем на земле.
Она все еще чувствовала себя неловко. Но почему? Она была в доме Оливера много раз.
Но тогда она приходила как девушка Оливера, а не как гостья его невесты. Кэсси сделала глубокий вдох и позвонила.
Дверь открыла Вилла.
— Привет, Кэсси. — Она подняла одну бровь и быстро кивнула. — Заходи.
Кэсси вошла и застыла при виде остальных гостей. Все были одеты в обычную одежду. Смокинги красовались только на официантах.
На Оливере были обычные брюки и рубашка, хотя он постарался сделать свою одежду более праздничной, повязав роскошный галстук.
Глаза владельца «имения» округлились, когда он увидел Кэсси. Оливер подошел, держа бокал с мартини в руке.
— Кэсси? Что ты здесь делаешь? — Бывший жених посмотрел на ее платье со смесью любопытства и ужаса.
— Меня пригласила Вилла, — сказала Кэсси вяло.
— Да, — подтвердила Вилла. — Я была в запарке, Кэсси согласилась мне помочь.
— Не понимаю, — сказал Оливер, все еще держа в руке бокал с мартини. — Почему на тебе вечернее платье?
Кэсси стояла не шелохнувшись. Девушка мечтала о том, чтобы закрыть глаза и оказаться дома. Обычно в это время она в домашней рубашке читала какую-нибудь хорошую книгу.
Но ей не надо было волноваться об ответе, Вилла взяла все на себя.
— Одна девушка из прислуги заболела. Кэсси займет ее место.
Кэсси вздрогнула, когда слова дошли до нее. Все было хуже, чем она думала. Вилла пригласила ее не как гостью, а как прислугу. А она попалась в ловушку.
Кэсси осмотрела комнату в поисках Хантера. Где он? Что он подумает, когда увидит ее?
Нет, она не позволит Вилле смешать ее планы. Губернатор будет здесь сегодня, и ей надо поговорить с ним.
— Кэсси? — позвала Вилла. — Ты в порядке? О, дорогая, я надеюсь, у нас нет недопонимания. Ты же поняла, что я приглашала тебя на работу, не так ли?
— Конечно, — быстро сказала Кэсси. Она не позволит Вилле, Оливеру или Хантеру, раз уж на то пошло, извлечь пользу из ситуации. Несмотря на то что она работает ткачихой и не всегда может оплатить свои счета, она такой же человек, как и они. Девушка сняла пальто и посмотрела на Виллу.
— Я готова.
— Добрый вечер, — раздался знакомый голос позади нее. У Кэсси засосало под ложечкой.
— Ты можешь начать, взяв пальто у мистера Эксона, — заявила Вилла Кэсси.
Девушка повернулась лицом к вошедшему. На Хантере был черный дорогой костюм, ярко-синий галстук и белая накрахмаленная рубашка. Карие глаза смотрели на нее, как будто спрашивая «Что ты здесь делаешь?». Вилла помогла ему снять пальто и протянула его Кэсси.
— Что будешь пить? — спросила Вилла.
— Стакан воды, — ответил Хантер, все еще глядя на Кэсси.
— Ты слышала мистера Эксона. Принеси ему стакан воды. — Вилла протянула Кэсси свой пустой бокал. — А я хочу еще шампанского.
* * *
Хантер молча смотрел, как Кэсси уходит. Он зло взглянул на Виллу. Почему она обращается с Кэсси как со служанкой?
— Что ты знаешь об этой женщине? — спросил он свою ассистентку.
— О какой? — ответила та, как будто не имела ни малейшего представления, о ком идет речь.
— О той, что пошла за напитками.
— Кэсси? Девушка, с которой ты говорил сегодня утром на лестнице?
Да, похоже, Вилла что-то подозревает.
— А, так вот почему она показалась мне знакомой, — нашелся Хантер.
Вилла улыбнулась.
— Эта девушка — работница фабрики и по совместительству нарушительница спокойствия. Она пригрозила начать мятеж, если мы не согласимся на ее требования.
— Правда?
— Боюсь, что да. Она даже полетела на Багамы, чтобы встретиться с тобой, — Вилла улыбнулась. — Но я позаботилась обо всем. Сказала, что ей придется решать все через меня, потому что ты слишком занят для таких пустяков.
Хантер почувствовал, как его кровь закипает. Он не хотел, чтобы Кэсси имела дело с Виллой или кем бы то ни было еще. Он хотел позаботиться о ней сам. Но как сказать об этом Вилле, чтобы она ничего не заподозрила?
— Ты все сделала правильно, — холодно произнес Хантер. Вилла служила ему верой и правдой уже много лет. Она отвечала за исследование компаний, которые Эксон может приобрести. Многие из работников проявляли враждебность, и Вилла стала знатоком в отношениях с ними. Хотя ее методы были иногда хладнокровно-жестокими, она всегда добивалась успеха, и Хантер был лишь благодарен Вилле за ее навыки. Но не сейчас. — Я вполне могу справиться с ней и сам, — пробормотал он, осматривая комнату в поисках Кэсси.
— Конечно, можешь, — согласилась Вилла. Она сжала его руку перед тем, как отпустить. — Но сейчас у нас есть гораздо более важные вещи, о которых надо думать. Например, куда исчез губернатор.
* * *
Кэсси поправила фартук. Ее лицо горело от смущения, когда она вспоминала о том, как Вилла приказала ей принести Хантеру воды. Эта женщина умеет манипулировать людьми.
Интересно, что подумал Хантер, когда увидел ее, одетую, как будто она пришла на бал. Пожалел ее? Или, возможно, вместо жалости почувствовал нечто худшее — антипатию? Наверняка Хантер — еще больший сноб, чем ее бывший жених. А значит, он никогда не будет счастлив с работницей фабрики.
Но какая разница? Ей надо забыть Хантера, забыть их ночь вместе. Это все, что им суждено было испытать.
Кэсси вышла в зал с напитками для Виллы и Хантера. К счастью, у Оливера был большой выбор фартуков. Кэсси выбрала тот, который почти полностью скрыл ее пышное платье.
Девушка обошла зал, но Хантера и Виллы нигде не было. Она заглянула в столовую и остановилась. Губернатор штата Нью-Йорк стоял не более чем в метре от нее и смотрел на щедрое угощение.
Кэсси поставила поднос на антикварный столик и сняла фартук. Настало время действовать.
Пока девушка шла к губернатору, она прокручивала в голове то, что скажет. Нужно подчеркнуть важность фабрики для общины, а потом рассказать про планы Эксона перевести производство за границу. Она попросит губернатора помочь предотвратить продажу фабрики компании «Эксон энтерпрайзиз».
— Простите меня, губернатор, — произнесла Кэсси. — Можно сказать вам пару слов?
Губернатор повернулся к ней лицом. Женщина, стоявшая рядом с ним, замерла. Кэсси заметила наушник в ее ухе. Телохранитель, пронеслось в голове девушки.
— Извините, что отрываю вас, губернатор, — начала Кэсси. — Но мне надо поговорить с вами. Я работаю на «Демион Миллс», которая вот-вот станет собственностью «Эксон энтерпрайзиз».
— Видите ли, мисс… — Он помедлил.
— Кэсси Эдвардс. Хантер собирается закрыть фабрику, — выпалила Кэсси.
Губернатор покачал головой и положил себе на тарелку жареного мяса.
— Мне казалось, он спасает ее от банкротства.
— Это неправда. Пожалуйста, — взмолилась Кэсси. — Можете ли вы что-нибудь сделать, чтобы остановить эту продажу? Хантер Эксон разрушит общину. Шанвилль не переживет потерю фабрики.
Но губернатор уже не смотрел на нее.
— Хантер, — сказал он с улыбкой, глядя через плечо Кэсси. — Эта женщина беспокоится о судьбе фабрики.
— Правда? — протянул Хантер. Он посмотрел на нее сверху вниз. — Тогда я с удовольствием отвечу на все вопросы.
Вилла, которая подошла с Хантером, сделала шаг вперед и взяла под руку губернатора.
— У «Эксон энтерпрайзиз» прекрасная программа помощи нуждающимся. Почему бы мне не рассказать вам это за ужином?
Кэсси смотрела, как Вилла уводит губернатора. Ну вот и все. Она потеряла свой шанс. Ее поступок будет иметь плохие последствия. Девушка посмотрела на Хантера, готовясь к ссоре.
— Что ты делаешь? — спросил он тихо.
— Мне было интересно, знает ли губернатор о ваших планах закрыть фабрику.
— И ты удовлетворила свое любопытство?
— Нет, — призналась Кэсси.
Мужчина внимательно посмотрел на нее. Жесткость в его глазах исчезла, сменившись нежностью.
— Ты ведь пришла сегодня не прислуживать, не так ли? — спросил Хантер, дотрагиваясь до ее руки.
Одного прикосновения было достаточно, чтобы она задрожала. Кэсси убрала руку.
— Я пришла, чтобы поговорить с губернатором и предотвратить продажу фабрики.
— Тогда у меня для тебя плохие новости. Я ее уже купил.
Кэсси почувствовала, как у нее перехватило дыхание.
— Что?
— Я подписал бумаги сегодня днем. — Он сделал шаг в ее сторону. — Я твой новый босс.
Кэсси посмотрела Хантеру в глаза и сказала:
— Как бы я хотела, чтобы ты сказал тогда, кто ты.
Хантер отвернулся.
— Ты ушла до того, как у меня появился шанс.
— Если бы ты знал, что я приехала, если бы твой секретарь доложила, что приехала ткачиха с фабрики из Шанвилля, то встретился бы со мной?
Он замолчал.
Это просто смешно. Хантер Эксон никогда не стал бы проводить время с простой работницей фабрики. И уж тем более не разделил бы с ней постель.
— Да, — ответил в конце концов Хантер.
Девушка отвернулась. Какая разница? У нее не осталось никакой надежды. Хантер Эксон купил фабрику. Скоро она будет просто безработной ткачихой. Она ему неровня.
— Хантер, — позвала Вилла. — Все в порядке?
Кэсси не волновал ответ Хантера. Она развернулась на каблуках и пошла к выходу.
* * *
Подъезжая к воротам, Кэсси окинула взглядом свой дом. Лампочка над входной дверью перегорела несколько месяцев назад, и девушка никак не могла ее поменять.