О чём поют цирикию
Кто знает ответ?
Пусть стрекочут, до бесконечности
Глупые кузнечики.
Тишину опасности предупреждая.
- Лейд, останься. Для тебя особое задание.
Когда уважаемый кайсё говорил подобным тоном, и дураку становилось понятно: речь идёт о чём-то чрезмерно важном.
Лейд не был дураком. В клане Саи дураки попросту не выживали.
Дождавшись, когда дом совещаний освободится и все двадцать асинов исчезнут, растворившись в ночи, кайсё позволил себе подняться.
Лейд ждал его в зале, сидя на пятках и почтительно согнув голову. Кайсё молчал. Он часами мог находиться в полной неподвижности, точно так же как и Лейд. И многие другие из клана Саи, зарабатывающие себе на жизнь тем, что убивали людей. Или охраняли. В зависимости от заказа.
Заказы приходили редко. И в последнее время клан Саи переживал не самые лучшие времена. Поэтому когда наставник соизволил заговорить с ним в присутствии остальных, Лейд даже не удивился. Деревня находилась на грани выживания и многие ранее неукоснительно выполняющиеся формальности были отодвинуты на задний план. Гораздо больше Лейда удивило другое - почему именно он?
С детства его и других, подобных ему, учили трезво оценивать ситуацию, отбрасывая в сторону эмоции и пыль ненужных амбиций. В клане Саи были воины гораздо опытнее и сильнее, чем Лейд. Впрочем, кайсё никогда не делал ошибок. А Лейд умел ждать.
Пламя высоких металлических светильников высвечивало суровое, ничего не выражающее лицо кайсё. Он поднялся и передвинулся в соседнюю комнату, просто двинув ладонью.
Лейд всегда восхищался его стремительностью и скоростью. Кайсё уже восемьдесят лет, и лицо его изрезано морщинами, словно испечённый картофель, но до сих пор кайсё занимает главенствующее положение, и двигается мягко, словно кошка.
Лейд плавно поднялся и почти столь же неуловимо перетёк следом за хозяином, чтобы коснувшись лбом разделяющей границы доверия циновки, снова замереть, ожидая, когда выяснится причина подобного приказа.
Кайсе сел чуть на возвышении и тоже замер.
За тонкими деревянными стенами вовсю стрекотали цирикию. Говорят, что чем тоньше стены, тем больше простора для ушей. Но так думают лишь идиоты. Когда поют цирикию - это значит, что поблизости нет никого постороннего.
- Лейд, я хочу говорить с твоими глазами.
А вот это что-то новенькое.
Лейд поспешно выпрямился и сел, глядя на кайсё. Обычно задание давалось в устной форме, но сейчас...
Кайсё бросил ему пергамент. Лейд поймал на лету и, дождавшись утвердительного движения глаз, открыл и прочёл.
После этого он бросил бумагу в жаровню. Они вместе дождались, когда она сгорит.
- Ты всё понял? - мягко спросил наставник. Лейд кивнул.
- Можешь идти.
Кайсё закрыл глаза, давая понять что разговор окончен и Лейд, поклонившись, покинул комнату. Можно было не кланяться. Раз Кайсё не смотрит. Но так думают дураки и поэтому долго не живут. Кайсё смотрит всегда. Даже когда его нет рядом.
* * *
О чём поют кузнечики?
Кто станет спрашивать у насекомых
Много тайн есть у них в запасе
Тебе ли поведают?
Вопросов в голове была куча. Не просто куча, а целая тысяча.
Лейд собирался недолго. Для асина нет понятия существования вещей. Всё необходимое, включающее меч и снаряжение, он носит с собой; всё остальное должен уметь добыть сам.
Лейд покинул деревню через час, и, бесшумно скользя по лесу среди деревьев, асин находился в полном смятении, впервые в жизни осознавая жуткую и страшную истину: кайсё сошёл с ума?
Вот уже три года страна находилась под правлением седьмого короля Гайтетсы Хиромы.
Проявив себя как мудрый и дальновидный политик и человек, чутко относящийся к нуждам своего народа, Хирома снискал всеобщую любовь и уважение.
Желая ему долгих дней под небом, люди искренне прибавляли лет к его жизни и молили золотых богов в храме Дайкуган продлить золотые дни эпохи Гайтетсу.
Но нашлись люди, которым правление седьмого короля пришлось не по душе. И эти люди, именуемые кланом Тойба, пытались совершить на него покушение.
Восстание алых лент было безжалостно подавлено, так как не нашло сторонников, а головы тойбинцев - так пренебрежительно называли в народе этих подлых собак - долгое время украшали главную площадь в столице Канны.
Но как оказалось, урок не пошёл на пользу. И не раз и не два на короля совершались покушения для того, чтобы устранив его возвести на престол девятого дракона Гайтетсу, известного как принц Кира Риому.
Что случилось с восьмым драконом, было неясно. Точно так же оставалось загадкой, каким образом девятый дракон, не только ускользнул от карательного возмездия, но и вообще оказался жив.
В народе короля любили и уважали. В клане асин тоже. Ибо знали, что король платит щедро.
Гайтетсу Хирома не поскупился, оплачивая гибель своих братьев. Точно так же как в своё время он не поскупился на то, чтобы устранить своего отца. С его стороны это был мудрый поступок. Шестой дракон Гайтетсу ничего из себя не представлял. И лишь под властью энергичного и решительного Хиромы удалось наконец объединить разрозненную страну, прекратить бесконечные феодальные междоусобицы и даже расширить территориальные границы. Гайтетсу Хирома без сомнения много сделал для своей страны. И если бы Лейду разрешалось думать, он бы сказал, что считает его идеальным королём для Эрована.
Но за все свои семнадцать лет, проведённых в границах клана, Лейд научился не думать, а беспрекословно подчиняться приказам. Потому что если много думать, это обязательно начинало грозить неприятностями.
Например, Лейд не понимал, почему девятый дракон оказался жив? Почему для его охраны и транспортировки к месту назначения выбран он, Лейд, в то время как в клане полно куда более опытных воинов и убийц. И зачем, всё было так усложнять?
Когда Лейд прибыл на место назначения, первое что он сделал, столкнувшись со своим заданием, это основательно и очень цветасто проклял кайсё.
Естественно про себя.
И ветер имеет уши, а цирикию могут петь до бесконечности.
О чём поют кузнечики?
В ожидании замерли скрипки
Там где людно, цирикию не станут петь.
Но если прислушаться
В шорохе трав, отыщется знакомый мотив
Но иногда молчание красноречивее слов.
О чём молчат кузнечики?
Кто знает...
В доме девятого дракона не было даже охраны.
Несколько стражей, лениво дежуривших у ворот, занимались тем, что играли в кости. И лишь при появлении гостей торопливо вскакивали и принимали подобающий вид. Судя по красным лицам и нервному смеху - пьяны, так же, как и все остальные в этом доме.
Лейд с лёгкостью перемахнул через двухметровую стену. И скрипнул зубами. О чём думают эти люди? Неужели жизнь принца ничего не значит для них. Со слов кайсё, многие охраняющие Риому понятия не имели о его высоком происхождении.
Знатный чиновник из столицы, находящийся во временной отставке. И лишь самые доверенные и приближённые были посвящены в эту тайну. Но какими бы ни были причины подобного поведения, за своё небрежение обязанностями - эти люди заслуживали смерти.
При виде элегантного двухэтажного особняка, украшенного шёлковыми полотнищами и ярко освещённого пузатыми фонарями, у асина началась оскомина.
Из распахнутых перегородок доносились звуки музыки. Стрекотание тайко, умело заплетённое в звуках кото
Слышался смех, и визг девушек. Шла вечеринка, и судя по тому, что иногда из дома появлялись наряженные гости разной степени подпития, она была в самом разгаре.
Девятый дракон даже не думал скрываться. С одной стороны это было удачной идеей.
"…Если хочешь спрятаться, - не раз говорил кайсё, - стань веткой в вязанке хвороста…"
Но это? Это было чересчур откровенно.
И этого человека он должен охранять, при учёте, что в любую секунду сюда могут пожаловать люди Хиромы Гайтетсу?
Лейд вошёл в дом не скрываясь. За всё время следования, никто даже не подумал его остановить и поинтересоваться, по какому праву он находится на чужой территории.
Перехватив одну из служанок, Лейд, чуть морщась от витающего по дому запаха благовоний, приказал проводить себя к хозяину.
По словам кайсё, принц находился в курсе ситуации и должен быть готов к тому, чтобы покинуть дом в любую минуту.
Готов?
Девушка оценивающе оглядела его с головы до ног и попросила подождать.
Через пять минут она вернулась и проводила Лейда в комнату, сообщив, что в комнате он найдёт все необходимое, чтобы выглядеть более подобающе для встречи с господином. И что господин скоро придёт.
Господин и не думал торопиться. Почти два часа прождав Киру в уютной гостевой, Лейд ощутил холодное бешенство. Господин девятый дракон, был прекрасно осведомлён о его прибытии. И должен был ждать его с минуты на минуту, дрожа за свою жизнь и понимая, что в любую секунду на них могут напасть. Однако эта невежливая задержка и более того это идиотское предложение, могли значить, что возможно господин Риому не осознаёт сложившейся ситуации и не понимает тяжести своего собственного положения. Им надо бежать немедленно. Но вместо этого...
Он сделал несколько расслабляющих упражнений, заставляя сердце биться ровно и спокойно.
Лейд спешил в Дагон с такой скоростью, словно за ним гналась стая демонов, и вот теперь вынужден сидеть в комнате, любуясь расписанными стенами и медленно, но верно начиная понимать, что если продолжая церемониться, он не предпримет никаких действий, возможно произойдёт самое худшее и он не выполнит своего задания. Подумав об этом, Лейд снова принялся делать дыхательные упражнения.
Когда потеряв терпение, асин поднялся, собираясь отыскать сумасбродного принца самостоятельно, перегородки распахнулись, и в комнату, благоухая духами, неторопливо вошёл высокий юноша дет двадцати. Первые десять секунд Лейд потрясённо молчал. Изнеженная утончённая кукла, раскрашенная, напомаженная, манерная и явно понятия не имеющая ни о чём, кроме праздников и развлечений, удивлённо и высокомерно взирала на него, слегка сложив веер и, судя по задумчиво склоненной на бок голове с каскадом увешанных колокольчиками волос, впечатление, которое произвёл Лейд на этого странного субъекта, было тоже... так себе.
- Тебе следует уделять внимание тому, как ты выглядишь, - наставительно заметил юноша. И представился: - Ты можешь называть меня господин Риому. Я буду беседовать с тобой, после того как ты… - он поморщился, - переоденешься и приведёшь себя в порядок. Осами сообщила, что вместо того, чтобы исполнить то, что я тебе приказал, ты уже два часа сидишь здесь как последний баран. Даю тебе ещё один шанс. И поторопись, пожалуйста. Иначе наша беседа попросту не состоится.
Лейд подумал о том, что было бы неплохо убить господина Риому прямо сейчас. И сделать это самому.
- В любую секунду за вашей жизнью могут прийти люди Гайтетсу. Господин Риому, я умоляю вас, - он упал на колено, протягивая ему личное послание Кайсё, - прочесть этот свиток, и отправиться вместе со мной... Прямо сейчас.
Лейд и сам уже понимал всю бессмысленность этого разговора. Кира, проигнорировав позу Лейда, негромко рассмеялся, прикрыв рот веером.
- Так ты пришёл меня спасти. Как мило.
Лейд почувствовал, что стервенеет и никакие дыхательные упражнения ему не помогают унять начинающуюся злость, возникшую из-за абсурдности ситуации
- Мой брат никак не успокоиться в своём стремлении уничтожить меня, - принц картинно вздохнул. - Мои охранники мрут как мухи. Но как видишь, честно исполняют свою работу. Я до сих пор жив. Приведи себя в порядок. Ты грязный и к тому же от тебя воняет, - он демонстративно помахал веером. - Чистота души должна пересекаться с чистотой тела. Без второго не может быть первого, - он сложил веер. - Так сказал один мудрец, правда, я не помню его имени. Пока ты моешься, я могу посидеть с тобой. И ты расскажешь мне что-нибудь забавное. А то эти девушки такие глупые.
Это было абсурдно и немыслимо.
Надрываются скрипки, разрезая воздух тишиной
Молчи, молчи кузнечик
О чём молчишь ты, цирикию?
Поведай глазами.
* * *
- Ну кто бы мог подумать. Да ты милашка, - присвистнув, сообщил принц, с удовлетворением рассматривая стоящего перед ним асина.
Мокрые волосы ещё не успели просохнуть, и мелкие капельки падали на обнажённую грудь и плечи, стекали по спине.
Гайтетсу, абсолютно не стесняясь, пялился на его тело и даже обошёл со всех сторон, с интересом трогая выступающие выпуклые пластины мышц. Лейд надеялся, что его одежду, отобранную по прихоти этого идиота, выстирают и вернут ему прежде, чем случиться нападение. Его смущало чересчур наглое поведение Гайтетсу. Лейд стоял перед принцем, абсолютно голый, и нервно сжимал в руках меч, не зная, куда его приспособить. Точно так же, как и всё своё снаряжение, лежащее на полу, которое Риому рассматривал с таким видом, словно увидел забавные игрушки
- Ты настоящий асин? А стрелять умеешь? А это для чего? Научишь пользоваться? Какой интересный у тебя клинок...
Принц хотел забрать катану из его рук. Лейд сжал её, принц дёрнул на себя и нахмурился
- Кажется, - медленно проговорил он, - ты смеешь высказывать мне неповиновение, асин?
Лейду остро захотелось убить его. Вместо этого он выпустил меч из рук, давая возможность принцу рассмотреть своё оружие. Откуда этот напомаженный хмырь может знать, что для асина оружие это часть души и нет более ужасной вещи, чем позволить обнажить лезвие просто так. Всё равно, что заглянуть в душу. Сила покинет клинок, а этот ублюдок даже понятия не будет иметь, какое оскорбление и унижение нанесёт ему.
Но, отобрав его меч, принц даже не взглянул в его сторону. Он смотрел в глаза Лейду, находясь так близко, что невозмутимый асин мог ощущать лёгкое дыхание.
От принца исходил странный, обволакивающий аромат, рождающий видение звенящей золотой струны, по какой-то ошибке натянутой на тетиву лука. Она вибрировала от напряжения и в то же время была неподвижна, ведь не существовало стрелы, которая бы заставила её зазвучать, чтобы родилась музыка.
- Ты, кажется, не понимаешь, асин, - мягко промурлыкал принц. - На время выполнения своего задания - ты моя вещь.
Он сказал это ласково, словно комплимент, и внутри сердца Лейда образовался замороженный булыжник.
В соседней комнате стремительно заиграла флейта на одной резкой пронзительной ноте.
Принц отбросил катану на пол, словно это была дешёвая базарная безделушка, и улыбнулся загадочной кукольной улыбкой, которая выражала всё и одновременно ничего, тщательно сокрытая слоем многочисленной краски и белил.
Искусственная красота Риому была невероятной. Но она ни в какое сравнение не шла с мерзостью его характера. Кира улыбался, растянув тонкие губы, и было абсолютно невозможно понять, о чём думает это хрупкое, похожее на безликую куклу, существо. Кажется, пока асин принимал ванну, смущаясь под его пристальным и внимательным взглядом, Риому успел ознакомиться с содержимым бумаги.
А там было написано, что он, Лейд, поступает в его полное распоряжение. И что на время выполнения задания он является личным рабом его высочества принца Гайтетсу, и что он действительно его вещь. Оружие, которое обязано защитить священную жизнь девятого дракона. Именно об этом сказал ему Кайсё, перед тем, как Лейд получил разрешение покинуть клан Саи, и приступить к выполнению своего опасного задания.
Но если бы Лейду было бы разрешено думать, он бы добавил, что этот приказ явно не включал в себя фрагмента того, что благородный девятый дракон окажется такой распоследней мерзкой сволочью.