Без ума от тебя (ЛП) - Рэйчел Гибсон 11 стр.


— Да. А ты доверяешь мне?

— Да.

Такер взял Лили за руку и повел в спальню. Он целовал и трогал, и раздевал ее. Он занимался любовью с ее телом и когда вошел в нее, горячий и пульсирующий, кожа к коже, Лили застонала и выгнула спину. Такер обхватил ее лицо ладонями и смотрел ей в глаза, двигаясь в ее теле.

— Лили, — прошептал он. — Я люблю тебя.

Чистейшая эйфория разлилась по ее венам и зажгла все тело. Такер сказал, что любит ее, и она почувствовала это каждой клеточкой своего существа. Эта эйфория оставалась с Лили еще долго время после того, как она ушла от Такера тем утром. Долгое время после того, как она отправилась на работу и возвратилась домой тем вечером. Лили проснулась с ней, но когда, отвезя Пиппена в школу, вернулась домой, этот счастливый наполненный эйфорией пузырь лопнул к черту.

Лили заехала в гараж, как раз когда Такер приехал с работы. Был день вывоза мусора, так что она вышла на тротуар, чтобы затащить пустой мусорный контейнер.

Такер оставался Такером, поэтому он встретил ее на подъездной дорожке и занес контейнер в дом. Быстро закрыв гаражные ворота, Лили прошла на кухню.

Уголки ее губ изогнулись в улыбке.

— Хочешь кофе?

— Что ты делаешь завтра вечером? У меня выходной. Я подумал, мы могли бы сходить в ресторан «У Руби». Парни говорят, там подают отличный стейк, но лучше избегать морепродуктов.

«У Руби»? Улыбка Лили увяла. Ресторан в центре Ловетта, откуда новость, что она встречается с молодым помощником шерифа Мэтьюсом, распространится по городу к десерту. Разве это называется постепенно? То, что Лили чувствовала, было так ново для нее, что она оказалась не готова.

— У меня же Пип.

— Разве он не может побыть с твоей матерью или сестрой пару часов?

— Слишком мало времени до завтра.

Такер сложил руки на груди, обтянутой бежевой рубашкой.

— А как насчет воскресенья?

— Я не знаю. — Такер давил на нее. Лили понимала его, но ей о стольком нужно было подумать. Все происходило слишком быстро. Он сказал, что любит ее, но могла ли она позволить себе любить его так сильно, как Такер этого заслуживал? Той сумасшедшей любовью, что поглощала и сжигала? Лили была слишком стара и у нее было слишком много того, что можно потерять, чтобы снова так полюбить. — У меня много работы.

— В понедельник.

— Как насчет того, чтобы сходить куда-нибудь в Амарильо? — Это прекрасный компромисс. — В Амарильо рестораны лучше.

— Нет. Как насчет «У Руби»?

— Почему?

— Потому что я устал прятаться. Я хочу целую жизнь с тобой. С тобой и Пипом.

— Ты молод. Откуда вообще ты знаешь, чего хочешь? Когда мне было тридцать, я думала, что хочу совсем не того, чего хочу сейчас.

— Хватит относиться ко мне как к ребенку. Может, я на восемь лет тебя младше, но я прожил кучу разных жизней, достаточно, чтобы знать, чего хочу и чего не хочу. Я люблю тебя, Лили. Я говорил тебе это и имел это в виду. Я хочу быть с тобой. Я люблю тебя на сто процентов, но если ты не любишь меня, ты должна сказать. Я — не грязная тайна. Или ты на сто процентов со мной, или я выхожу из игры.

Выходит из игры? В желудке Лили возник маленький ледяной комок.

— Прошло всего чуть больше месяца!

— Прошло уже почти два месяца с тех пор, как я влюбился в тебя в то первое утро, когда увидел с бигуди в волосах и тапочках в виде кролика. Не нужно много времени, чтобы понять, что любишь человека. Не нужно десять лет или десять месяцев, чтобы выяснить это. Нужно лишь посмотреть на подъездную дорожку и почувствовать, что тебя будто ударили в грудь, будто ты больше не можешь дышать.

Выхожу из игры? Голова у Лили кружилось, а в желудке разрастался ледяной ком паники. Любовь делала ее импульсивной, эмоциональной и иррациональной. Заставляла паниковать и сходить с ума, а Лили так старалась быть рациональной и разумной. Она не хотела быть сумасшедшей, но и не хотела отпускать Такера. Лили так запуталась, что не могла думать, а она ненавидела такое чувство. Это вызывало в памяти все другие чувства и воспоминания… о боли и предательстве, и драках с выдергиванием волос.

— Мне нужно немного больше времени.

Такер покачал головой.

— Я не буду сидеть и ждать крошек с твоего стола. Я все свое детство занимался этим. Наблюдая со стороны. Ожидая. Желая того, что никогда не будет моим. Я больше не могу делать это, Лили. — Он скрестил руки на груди. — Ты со мной или нет? Это же так просто.

Ей нужно было о стольком подумать. О себе. О Пипе. Что, если Такер бросит ее через несколько месяцев или лет? Переживет ли она такое еще раз? Сойдет ли с ума снова?

— Почему ты так упорствуешь с этим?

— Я не упорствую, Лили. Я просто знаю, чего хочу. Если ты не хочешь того же, если ты не хочешь быть со мной, скажи это сейчас. Прежде чем я завязну еще глубже и начну думать, что могу получить то, чего на самом деле не могу.

— Все не так просто, Такер. Ты не можешь ждать, что я приму решение в эту самую секунду.

— Ты только что его приняла.

ГЛАВА 8

— Ты все еще играешь в баскетбол с помощником шерифа Мэтьюсом?

Прошло три дня с тех пор, как Лили видела Такера. Он даже не пытался общаться с ней. Она звонила ему дважды, но он не взял трубку и не перезвонил.

Пиппен кивнул, собирая детали «Лего».

— Сегодня я почти обыграл его в «Л-О-Ш-А-Д-Ь».

Лили чувствовала пустоту и зависть — зависть к собственному сыну, потому что он видел Такера.

Вечер субботы. Лили надлежало быть расслабленной и счастливой. В салоне все шло великолепно, с сыном тоже все было хорошо, а впереди ее ждали выходные. Вместо этого она чувствовала раздражение и была готова выпрыгнуть из кожи.

— Он тебе нравится?

— Ага, и Розочка тоже.

Такер хотел жизнь с Лили. Он хотел, чтобы она окунулась в это с головой и никак иначе.

— Ты ходил к нему домой?

Пиппен покачал головой.

— Розочка выбралась и побежала на наш задний двор, как делал Гриффин. Я принес ее обратно, потому что она маленькая и у нее нет навыков выживания.

Лили подумала о Такере, наливавшем молоко в маленькую кошачью чашку. Большинство мужчин, которых она знала, говорили, что ненавидят кошек. Только в высшей степени уверенный в себе мужчина мог завести кошку по имени Розочка.

— Что бы ты сказал, если бы Такер иногда приходил к нам поужинать? — Эта уверенность в себе была одним из качеств, которые Лили любила в нем.

— А мы будем есть пиццу?

— Конечно.

— И может, он смог бы пойти с нами в боулинг? — предложил сын, защелкивая детальки «Лего». — Хотя он, скорее всего, выиграет.

Скорее всего. Лили с Пипом отстойные игроки. Раньше Пиппен всегда доставал ее просьбами позвонить Ронни и позвать с ними в боулинг.

— А как насчет твоего отца?

Пиппен пожал плечами.

— У него новая подружка. Так что я, наверное, не увижу его какое-то время.

Лили грустно улыбнулась. Сердце болело за сына: десять лет, а уже понял всю подноготную Ронни Дарлингтона.

— Что, если я пойду на свидание с Такером? Если он пригласит меня на ужин или еще куда-то? Только он и я. Это будет тебя беспокоить? — спросила Лили, хотя и не была уверена, что Такер вообще захочет с ней разговаривать. Она помнила выражение его глаз в последнюю встречу. Грустное. Разочарованное.

Пип защелкнул еще несколько деталей конструктора.

— Нет. Ты поцелуешь его?

Лили бы хотела поцеловать Такера.

— Может быть.

Пип скорчил рожицу.

— Взрослые занимаются ужасными вещами. Не хочу идти в среднюю школу.

Среднюю школу?

— Почему?

— Там люди начинают целоваться. Ти Джей Бриско сказал мне, что его старший брат целует свою подружку, пока родители не придут домой с работы.

Наступит день, когда мысли Пипа радикально изменятся. Слава Богу, что у Лили есть еще пара лет до того, как это случится.

— Ты не должен никого целовать, если не хочешь. — Лили прикусила губу, чтобы удержать улыбку. — Кроме меня.

Встав с дивана, она прошла на кухню и посмотрела в окно на дом Такера. Свет не горел, Такер, очевидно, работал. Прятался в одном из своих любимых мест в ожидании ничего не подозревающих нарушителей скоростного режима.

Последние несколько дней он избегал Лили. Он был честен относительно своей жизни. Рассказал Лили все, потому что любил ее. Она не была так же честна. Не сказала ему всего, потому что… не хотела, чтобы Такер бросил ее.

Закрыв глаза, Лили надавила пальцами на брови. Она не была честной и открытой, потому что не хотела, чтобы Такер ушел, но он все равно ушел. Не хотела встречаться с ним из-за возраста. Боялась, что скажут люди. Ему было все равно. Он был смелым и отважным. Лили когда-то тоже была смелой и отважной. Когда-то она любила всем сердцем, как и Такер.

Опустив руки, она посмотрела на его пустой дом. Сердце сжималось и болело. Она любила Такера. Боролась с этим, но любила его всем своим сжимавшимся и ноющим сердцем. Любила его так сильно, что это чувство забиралось ей под кожу и вызывало слезы на глазах. Голова кружилась. Лили не могла взять под контроль свои чувства. Они были слишком яркими. Слишком. Но в отличие от себя тридцатилетней, сейчас Лили не потерялась в них. Она не могла управлять своей любовью к Такеру, но могла управлять собой. И точно знала, что делает, когда взяла куртку и сумочку.

— Пиппи, мне нужно кое-куда сходить.

— Куда?

Она не знала точно, но ей в голову пришла хорошая идея.

— Подышу немного воздухом.

Лили позвонила матери и сочинила ложь насчет того, что забыла кое-что в салоне. Когда Луэлла зашла в дом, Лили надела куртку, вышла и, сев в джип, направилась на шоссе 152. Она не была сумасшедшей и собиралась получить то, что хотела. То, чего очень долго боялась хотеть.

Такер упоминал, что ему нравится прятаться за знаком «Добро пожаловать в Ловетт» в ожидании нарушителей. Лили проехала мимо и удостоверилась, что полицейский автомобиль округа Поттер стоял в нескольких метрах за вывеской. Она развернула машину на сто восемьдесят градусов, в этот раз повысила скорость до девяноста шести миль в час и, взглянув в зеркало заднего вида, улыбнулась, когда красно-бело-синие огни осветили техасскую ночь. Лили остановила машину и принялась ждать. Сложив руки на груди, она смотрела прямо перед собой и ждала. Сердце стучало, а в груди болело. Если она не успокоится, то начнет задыхаться. В окно постучали фонариком, и Лили опустила стекло.

— Лили.

— Нил? — Она высунула голову из окна и посмотрела на шоссе. — Что ты здесь делаешь?

— Свою работу. А что ты делаешь, мчась так, будто у тебя хвост горит?

— Я кое-кого ищу.

Если Такер не на шоссе 152, то где же он?

— Мне нужны твои права, свидетельство о регистрации и страховка.

Лили задохнулась.

— Ты же не собираешься меня штрафовать?

— Собираюсь, мэм. Ты ехала со скоростью девяносто восемь.

Девяносто шесть, но кто считает.

— У меня нет времени, Нил, — сказала Лили, роясь в бардачке. — Не мог бы ты просто прислать мне штраф по почте? — Она нашла свидетельство о регистрации и протянула его вместе с правами и страховкой.

— Нет. Сейчас вернусь.

— Но…

У нее не было времени рассиживать тут. Взглянув в зеркало заднего вида, Лили увидела, как Нил идет к машине. Она позвонила Такеру, но отключилась, когда у него сработала голосовая почта. Где же он? Лили не хотела взламывать черный ход ювелирного магазина в надежде, что Такер отзовется. Она не была настолько сумасшедшей. Пока.

Через несколько минут Нил вернулся.

— Подпиши здесь, — сказал он, наведя фонарик на квитанцию, пришпиленную к планшету.

— Не могу поверить, что ты выписал мне штраф.

— Не могу поверить, что ты дважды превысила скорость, проезжая мимо меня. Что с тобой, девочка?

— Я думала, здесь прячется кое-кто другой. — Лили подписала квитанцию и отдала Нилу ручку.

— Кто?

Он все равно узнает.

— Помощник шерифа Мэтьюс.

Нил качнулся на пятках и рассмеялся.

— Такер?

Лили понятия не имела, что тут смешного.

— Мы встречаемся. — Она положила руку на руль. — Вроде как.

— Бедняга. Ты собираешься заехать на джипе в его дом?

— Не смешно, и я не могу поверить, что ты вспомнил об этом.

Назад Дальше