Великое чудо любви - Мишель Селмер 5 стр.


— Как младенец.

— А как твой завтрак? Понравился?

— Да, все хорошо. Только очень много еды.

— Я просто не знал, что тебе больше нравится.

— Мне все понравилось. Я непривередлива и могу есть практически все. Правда, в меньших количествах.

— Я сообщу об этом повару. Ну что, ты готова к знакомству с домом?

— Сперва мне хотелось кое-что с тобой обсудить. — Тесс подошла к нему ближе. — Я не могу этого принять. — Она протянула ему кредитку, которую он оставил утром в конверте. — Я подумала и решила, что это для меня слишком много.

— Прекрати, Тесс.

— Ты и так уже слишком много сделал для меня.

— Только не нужно говорить, что ты ни в чем не нуждаешься. Поэтому возьми ее обратно.

Он протянул ей кредитку, но она ее не взяла.

— Ты же знаешь, у меня есть деньги.

— Готов поспорить, у меня их больше. И я отвечаю за тебя и за ребенка.

— Нет, за ребенка я отвечаю сама.

И почему его так притягивает к упрямым женщинам? Тесс была дьявольски гордой, и это раздражало… и восхищало его в ней.

— Да, еще это, — продолжила она, протягивая ему ключи от автомобиля. — Мне было бы гораздо удобнее ездить на своей старой машине.

— Это будет несколько проблематично.

Тесс подозрительно прищурилась.

— Это почему?

— Понимаешь… ее увезли.

— Увезли, чтобы починить?

— Нет. Просто увезли.

— Куда именно?

— На автомобильную свалку.

Тесс ахнула и широко распахнула глаза.

— На автомобильную свалку?

Казалось, что она вот-вот взорвется. В принципе, Бену тоже не очень понравилось бы, если бы кто-то отправил его машину на свалку без его ведома. Правда, автомобильный парк Бена был в полном порядке, не то, что эта рухлядь, на которой приехала Тесс…

— Он не подлежал ремонту.

— Бен, но ты ж обещал купить новый мотор.

— Я его и купил. Вместе с «мерседесом», который стоит в гараже.

Тесс закрыла глаза и покачала головой.

— Отлично. Просто отлично.

— Это очень хорошая машина, поверь мне. Автоматическая коробка передач, отличная тормозная система, подушки безопасности. Этот автомобиль стоит того, чтобы его купить.

— Ты точно уверен, что мне стоит доверить столь дорогую машину? Предположим, я уеду куда-нибудь и потеряю счет времени? Ты ведь будешь тревожиться за меня. Возможно, даже поставишь на уши полицию.

— Нет. Я все просчитал. — Откинувшись назад, он открыл верхний ящик своего стола и извлек оттуда мобильный телефон. — Как только ты мне понадобишься, я всегда смогу позвонить тебе.

— Превосходно! Ты приобрел для меня еще и телефон. А что еще ты купил? Может быть, пони?

— А ты мечтаешь о пони?

Она строго посмотрела на него.

— Ты бы купил бы его для меня, правда? Только для того, чтобы позлить меня. И еще нанял бы тренера в придачу…

Да, вероятно, он так бы и поступил.

— Успокойся, Тесс, — улыбнулся Бен. — Признай, тебе нужен автомобиль, а у меня появился лишний. Зачем ему стоять без дела в гараже?

— Отдай его миссис Смит.

— У нее есть «роллс-ройс».

— Ты купил своей экономке «роллс-ройс»?

— Да. Так что выбирай либо пони, либо этот автомобиль.

Тесс протянула руку.

— Прекрасно. Я возьму этот автомобиль.

Бен отдал ей ключи и телефон. Она рассовала их в карманы своих джинсов, которые туго обтягивали ее выпирающий животик.

— Надеюсь, теперь ты готова начать знакомство с домом? — спросил он.

— Да. Давай начнем.

Было видно, что ей нужна новая, более свободная одежда. А скоро одежда понадобится и малышу, но Бен не собирался настаивать, чтобы она приняла от него кредитку. Не хотел испытывать удачу.

После ознакомительной прогулки по дому Тесс пришла только к одному выводу: Бен очень богат. Даже слишком богат.

В здании было целых четыре этажа, включая прачечную. Восемь спален, шесть ванных комнат, две комнаты для слуг. Две кухни, кладовка, в которой имелось столько припасов, что можно было продержаться всю зиму, не выходя из дома.

Огромная библиотека, до самого потолка заставленная книгами разного толка и направления, поражала воображение. Краем глаза Тесс отметила даже неплохое собрание женских романов.

На первом этаже находился великолепный кинозал, рядом с которым располагался отлично оборудованный спортзал. Проходя мимо него, Бен разрешил своей гостье пользоваться снарядами в любое время дня и ночи.

Экскурсия закончилась в игровой комнате, оснащенной большим бильярдным столом и мишенями для дартса. В мини-баре Тесс не обнаружила ни грамма алкоголя.

Все комнаты в доме были темными и мрачными. Однако в каждой их них Тесс сразу же включала свет, впуская в помещения жизнь, радость и теплоту, без которых дом не мог называться домом. Войдя в игровую комнату, Тесс тоже щелкнула выключателем.

Наблюдая за Беном, девушка не могла не заметить, как уверенно и свободно он чувствует себя здесь. Она была буквально загипнотизирована звуком его глубокого голоса и прекрасно понимала, что ее притягивает не только высокоинтеллектуальный ум Бена, но и великолепное тело… и красивое лицо.

Несмотря на свое воспитание, Бен никогда не был снобом. Девушка уже знала, что он был очень щедрым и добрым по отношению к другим людям. Ни с одним мужчиной, с кем встречалась ранее, Тесс не чувствовала себя так легко. Она, конечно, не была многоопытной дамой, но и ей случалось знакомиться с мужчинами, которые вели себя как безответственные семнадцатилетние подростки.

Бен же был совсем другим. В принципе, Тесс вряд ли могла вспомнить хоть какую-нибудь проблему, которую он не смог бы решить.

И она не сомневалась в том, что влюбиться в такого прекрасного человека, как Бен Адамс, так же легко и естественно, как и дышать.

А значит, она должна сопротивляться этому изо всех сил.

— Ну и что ты думаешь о моем доме? — спросил ее Бен.

— Он великолепен, — ответила она — Хотя… я никогда не смогла бы представить тебя в таком большом доме. Нет, он очень красив, но совсем тебе не подходит.

Немного помолчав, Бен тихо произнес:

— Этот дом — идея Жаннет. Она была провинциальной девушкой с большими амбициями. Я думаю, что она хотела купить этот дом, чтобы показать всем и каждому, что она может себе это позволить. Но ты права, он действительно слишком большой, и я этого не отрицаю.

— Я была знакома с такими девушками в моем родном городе. Но не могу припомнить, чтобы хоть одной из них удалось осуществить свои грандиозные мечты.

— Как это ни парадоксально, но Жаннет здесь даже не жила. Ремонт закончился только после того, как она умерла.

— Здесь все выглядит таким новым.

— Большинство из вещей действительно приобретены сравнительно недавно. Несколько месяцев Жаннет работала с декораторами. Она так гордилась этим проектом.

В глазах Бена Тесс могла увидеть большую любовь к жене, но в них было еще что-то помимо этого.

Сожаление или печаль?

— Должно быть, ты очень тоскуешь без нее.

— Ну, не совсем так, — проговорил Бен и, когда девушка бросила на него вопрошающий взгляд, продолжил: — Ни один брак не бывает совершенен.

Означает ли это, что между Беном и его женой были проблемы? И если это так, то в чем именно они заключались?

Конечно, Тесс разбирало любопытство, но она посчитала, что если Бен захочет, он сам ей все расскажет. Она не станет у него ничего выпытывать.

— Это старо как мир, — сказала девушка, медленно огибая большой бильярдный стол и проводя кончиками пальцев по его краю.

— Проблемы начались с тех пор, как я родился…

Не закончив фразу, Бен принялся внимательно следить за движениями Тесс, ощущая себя так, как будто это его тела, а не поверхности стола касались пальцы Тесс.

Невольно сглотнув, он незаметно перевел дыхание. Не то, чтобы она намеревалась обольстить его — по крайней мере, сознательно. Но ее плавный жест и вправду выглядел соблазнительно.

— Наверное, ты очень много играешь, — произнесла Тесс, косясь на бильярдный стол.

— Только когда меня мучает бессонница. Это мне помогает. А ты любишь играть?

— О да, я мастер по пинг-понгу, но и с бильярдом у меня связано много любимых воспоминаний.

— Правда?

Он улыбнулся и с любопытством посмотрел на нее, и она поняла, насколько двусмысленно прозвучал ее ответ.

— Убери эту ухмылку со своего лица. Это не то, что ты думаешь. Просто тогда меня впервые поцеловали. По-настоящему.

— Как романтично, — поддразнил он ее.

— Да, романтично… — Тесс задумалась, вспоминая, как все произошло. Она никогда не забудет острые ощущения, которые пробудил в ней тот первый поцелуй. — Это был старший брат моей подруги. Мне тогда было пятнадцать, а ему восемнадцать.

— Взрослый мужчина. — Бен сел на край стола, сложив руки у себя на груди. Он выглядел весьма заинтересованным. — И как это случилось?

Тесс примостилась около него.

— Моя подружка ушла, чтобы помочь своей маме с обедом, а я осталась в подвале с ее братом Ноем. Смотрела, как он забивает в лузу шары. Мы разговаривали, и он спросил, есть ли у меня парень. Когда я ответила отрицательно, он искренне удивился и сказал, что и подумать не мог, как это у такой симпатичной девочки нет друга. Потом он поинтересовался, целовалась ли я когда-нибудь с мальчиками. Я ужасно смутилась.

— Что ты ему ответила?

— Правду. Что я еще ни разу ни с кем по-настоящему не целовалась.

— И что случилось потом? Он повалил тебя на стол и начал целовать?

Тесс игриво толкнула Бена локтем в бок.

— Нет. Все было очень красиво. Он сидел на краю стола, вот так же, как и ты сейчас, а я стояла перед ним. — Соскочив со стола, она замерла перед Беном. — Вот так.

Оторвав от груди руки и опершись ими о стол, Бен несколько секунд смотрел на нее точно таким же взглядом, каким смотрел когда-то Ной.

В его черных глазах кипело что-то темное и страстное.

Этот взгляд загипнотизировал ее.

— И что же случилось дальше? — напомнил он ей.

— Ной наклонился и, схватив мою руку, притянул меня к себе, так что я оказалась между его ног.

— Ты имеешь в виду вот это?

Бен взял ее правую руку и привлек девушку к себе.

Сердце Тесс бешено забилось, когда она внезапно оказалась в объятиях Бена.

— Угу.

Все было точно так, как и тогда, — ее охватили волнение и страх. И она очень реально вспомнила, что ощутила много лет назад, когда поняла: сейчас ее поцелуют. Поцелуют по-настоящему. И это произошло. Ной склонился к ней, и ее губ коснулись чужие губы. Медленно и волнующе. А потом дрожь наслаждения пробежала по телу Тесс, когда в ее рот проник язык Ноя, и она обмякла в его руках. Как наяву она вспомнила вкус того поцелуя — смесь сигарет, содовой и жаркого желания.

И совсем еще неопытная девочка поняла в тот миг только одно: ей это понравилось. Очень понравилось…

Вздрогнув, Тесс вернулась в реальность. Глаза Бена еще больше потемнели. Он был так близко, что она чувствовала тепло его тела. В комнате воцарилась тишина, а секунду спустя Тесс ощутила на своих губах дыхание Бена, когда он спросил:

— Что он сделал потом?

Господи, помоги! — беззвучно взмолилась Тесс. Если она попросит, Бен поцелует ее. И кто знает, что произойдет потом…

Тесс уже не была той наивной пятнадцатилетней девочкой и прекрасно понимала, что сейчас ей просто необходимо сдерживаться, прежде чем эмоции, бурлящие внутри, выйдут из-под контроля. Сможет ли она остановиться тогда? И к чему это приведет?

И как бы ей ни хотелось, чтобы Бен ее поцеловал, она не могла позволить этому случиться.

— На следующих каникулах, спустя несколько месяцев, он переспал с Трейси Фей, и она забеременела от него. Они скоропалительно поженились и уехали из города.

Вздохнув, Бен с сожалением отпустил ее руку, и Тесс отступила назад.

— Не очень счастливое окончание, — сказал он.

— Да, — согласилась она. — Мне было ужасно плохо. Ведь тогда я решила, будто по-настоящему люблю его. Дома мне жилось не очень весело, и я мечтала, что мы вместе убежим из города. Но в каком-то смысле я должна быть благодарна Ною за то, что наши пути разошлись. Они с Трейси Фей развелись после рождения четвертого ребенка. Совсем недавно до меня дошли слухи, что он работает на бензоколонке и проводит все свое свободное время в баре…

— Бенджамин?

Оглянувшись, они увидели в дверях миссис Смит.

Как долго она там стояла? — спросила себя Тесс. И как много услышала?

— Ланч готов, — бесстрастным тоном сообщила экономка.

— Мы сейчас придем, — ответил Бен.

Бросив на них подозрительный взгляд, женщина удалилась.

— Я еще не проголодалась, — сказала Тесс. — Поэтому думаю, что пропущу ланч и немного прогуляюсь по саду.

— Ты уверена?

— Да. Свежий воздух пойдет мне на пользу.

По некоторым причинам она хотела побыть одна. Чтобы забыть неприятные воспоминания.

И приятные тоже.

— Я предупрежу повара, чтобы он оставил что-нибудь для тебя, на тот случай, если ты передумаешь.

— Спасибо.

Бен направился к двери, но вдруг остановился и снова вернулся к Тесс.

— А знаешь, ты была права. Хорошо, что между тобой и братом твоей подруги ничего не вышло. Ты заслуживаешь лучшего.

Тесс кивнула. Возможно, так и есть, но девушка знала, что чем меньше ты чего-то ждешь от жизни, тем меньше расстраиваешься, когда не получаешь то, чего хочешь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бен сидел возле компьютера и методично удалял электронные сообщения своей матушки. Она присылала их ежедневно с начала этой недели — после их последнего телефонного разговора в тот день, когда приехала Тесс.

С чего это вдруг ей так захотелось увидеться с ним? Она что, не может выбрать время получше?

Дверь кабинета распахнулась, и Бен увидел вошедшую Тесс.

— Вернулась с утреней прогулки? — спросил он девушку.

Она бросилась к его столу, разъяренно сверкая глазами, совсем как на днях, когда они спорили по поводу автомобиля.

— Что ты с ней сделал? — прошипела Тесс, еле сдерживаясь, чтобы не броситься на Бена через стол и не придушить его.

Итак, она обо всем узнала. Проклятье, как она хороша, когда сердится!

— С чем?

— С моей одеждой, — процедила Тесс сквозь зубы. — После прогулки я хотела искупаться, но не нашла ни одной своей вещи.

У него возникло сильное желание сжать девушку в своих объятиях и поцеловать в сердито надутые губы. Но он был совершенно уверен, что, если воплотит свое желание в жизнь, она его ударит.

— Не нашла? — спокойно переспросил Бен, скрестив руки на груди. — А ты проверила прачечную?

Тесс возмущенно всплеснула руками.

— Скажи мне, почему чистая одежда, висевшая этим утром в шкафу, должна оказаться в прачечной? Исчезло даже мое нижнее белье!

Он пожал плечами.

— Это только мое предположение. Можно спросить миссис Смит, не видела ли она твою одежду.

Щеки девушки сделались пунцовыми от гнева.

— Верни ее мне.

— Я не могу вернуть тебе то, чего у меня нет.

Отодвинув кресло, Бен встал и направился к камину. Взяв железный прут, он принялся шевелить тлеющие там угли.

Глаза Тесс расширились, а рот приоткрылся от ужаса.

— Ты не мог этого сделать!

Поставив прут на место, он медленно повернулся к ней и посмотрел в ее испуганное лицо.

— Не мог сделать чего?

Она подошла ближе, пристально глядя на угли, а потом ошеломленно перевела взгляд на Бена.

— Ты сжег мою одежду?

В ярости она была совершенно восхитительна. Бен пытался изобразить на лице сочувствие, но губы сами собой расползлись в улыбке.

— О боже! Ты находишь это смешным?

Тесс обвела комнату взглядом, ища что-нибудь тяжелое, чем она могла бы запустить в него, и беспомощно опустила руки.

— Тесс, тебе нужна новая одежда. Иначе в скором времени ты уже не влезешь ни в свои рубашки, ни в джинсы. Смотри, молния вот-вот разойдется.

— Ты что, работаешь в полиции нравов? — злобно поинтересовалась Тесс, оттянув вниз свою рубашку в тщетной попытке прикрыть живот. — Кроме того, я не могу позволить себе новую одежду.

Назад Дальше