— Присаживайся, Сэлли, — миссис Лейн величественно указала на кресло, обитое светло-зеленым бархатом. Вообще, эта старушка в своем инвалидном кресле напоминала королеву на троне. — Вон то кресло — самое удобное.
Сэлли скромно уселась и принялась наблюдать, как Логан ставит цветы в симпатичную розовую вазу из хрусталя. Действовал он на диво ловко. Результат его работы мог порадовать и профессионального цветочника.
— Спасибо, милый, — ласково улыбнулась бабушка. В ее глазах загорелся огонек предвкушаемого удовольствия. — Предлагаю выпить по стаканчику шерри. Ты нальешь нам?
Логан послушно достал из буфета в углу графин и три бокала с золотыми ободками. Все это он выставил на кофейный столик.
— Должно быть, сегодня какой-то особый случай, — заметил он.
— Конечно, особый, — подхватила бабушка. — Ты в первый раз знакомишь меня со своей девушкой.
— Я не его девушка, — выпалила Сэлли. Она чувствовала себе крайне неловко. — Я работаю в «Блэккорп». Мистер Блэк просто попросил дать ему несколько уроков танцев.
Бабушка вовсе не выглядела расстроенной. Она продолжала сиять, глядя на девушку все с тем же любопытством.
— Ты решил научиться танцевать? — обратилась она к внуку. — Как интересно.
— Это все Карисса, — поспешил отказаться тот. — Она заставила меня согласиться пойти на благотворительный бал в больнице. Хотя знает, в танцах я безнадежен.
— Прекрасная идея! — одобрила Хэтти.
Она явно продолжала неправильно понимать ситуацию. Сэлли решила пуститься в объяснения, но тут Логан сунул ей в руку стакан с шерри.
— Почему бы нам не выпить за здоровье бабушки? — предупреждающе глядя на девушку, предложил он и провозгласил: — За твое здоровье!
— За ваше здоровье! — поддержала тост Сэлли.
— И ваше, мои милые, — откликнулась бабушка. Она глядела на них как на любимых внуков, сумевших ее чем-то порадовать. Рукой со стаканом Хэтти махнула в сторону роз: — Тебе нравятся эти розы, Сэлли?
— Они роскошные.
Придвинувшись к девушке, Хэтти сообщила:
— Когда Логан с сестрой были маленькими, я выращивала такие же розы в своем саду. Логан очень любил там играть.
Воображение нарисовало девушке черноволосого мальчишку в выцветшей от солнца рубашке. Он с гиканьем носился по саду, точно так же, как когда-то старшие братья Сэлли. Захваченная образом, она не сразу заметила, что Хэтти жадно всматривается в ее лицо.
Девушка смущенно улыбнулась. Как глупо, должно быть, она выглядела со стороны!
— Логан говорил мне, вы были пианисткой, Хэтти? — торопливо сменила она тему разговора.
— Да, была когда-то, — вздохнула Хэтти и грустно глянула на свои искореженные артритом руки. — Я очень любила свой рояль, а сейчас не смогу извлечь из него ни одной ноты.
— Сэлли обожает Брамса, — вмешался Логан.
— Правда, дорогая?
Искренняя радость Хэтти по этому поводу смутила девушку. Она вовсе не была уверена, что любовь к одному композитору делает ее знатоком музыки.
— Я… я не очень много знаю о классической музыке, — честно призналась она.
У Хэтти они провели довольно много времени, и ехать ужинать было поздно. Но все-таки они поехали в ресторан.
— Это было нечестно, — вот первые слова, которые сказала Сэлли в машине. — Почему ты не сказал, что розы предназначались ей? И почему ты заставил весь офис думать, что заказываешь цветы для любовниц? — продолжила она.
В свете встречных фар Логан видел, как она хмурится.
— Все так думают? — поинтересовался он.
— Большинство.
— Боюсь, Сэлли, они меня переоценивают. Я не настолько романтичен. Женщины, с которыми я встречался, никогда не получали ничего подобного.
Сэлли открыла рот. Закрыла. На ее лице появилось задумчивое выражение.
— Но ты же позволил сплетням распространяться?
— Послушай, босс вообще выше сплетен в офисе, — он лукаво улыбнулся. — И потом, зачем портить такую хорошую историю? — Помолчав, Логан уже серьезно добавил: — Хэтти — часть моей семьи. «Блэккорп» не имеет к этому никакого отношения.
— Тогда почему ты меня с ней познакомил?
Хороший вопрос, вынужден был признать Логан. Проблема была в том, что ответа он не знал. Все его действия основывались на интуиции — чувства, наличие которого он у себя отрицал.
Но он не прогадал. Сэлли, с ее способностью заводить друзей, быстро нашла с бабушкой общий язык. Хэтти наслаждалась общением, которого ей так не хватало в лечебнице.
Частная лечебница совершенно не подходила этой женщине. Бывшая известная пианистка, она и в старости сохранила острый ум и любовь к жизни. Когда стало понятно, что жить одна она больше не в состоянии, Логан хотел забрать ее к себе. Она отказалась. Семья Кариссы ее тоже не устроила. Хэтти была слишком гордой, она не хотела стать им обузой. А с отцом Логана отношения у нее были прохладные. Оставался один путь — частная лечебница.
Логан навещал бабушку каждую неделю. И до сегодняшнего вечера он приходил к ней один.
— Я знал, вы поладите, — выкрутился Логан.
Сэлли серьезно обдумала его слова и ответила:
— Возможно, ты прав. Хэтти замечательная. Но ты уверен, что она правильно восприняла мой визит? По-моему, она посчитала нас парой.
— Я все ей объясню, когда отправлюсь ее навещать в следующий раз.
Если Логан хотел этим успокоить Сэлли, то у него не получилось. Раздраженно фыркнув, она отвернулась к окну.
Логану не осталось ничего, как полностью сосредоточить внимание на дороге.
Логан заказал столик в любимом ресторанчике на набережной. Старший официант, Марко, встретил их как родных. Он совсем не возражал, что они опоздали. Радостно поздоровавшись, он провел их к столику, который располагался у огромного окна.
— Роскошный ресторан, — одобрительно сказала Сэлли. Она с любопытством осматривала современный интерьер помещения.
— Шеф-повар тоже супер, — уверил ее Логан и приветственно помахал рукой в сторону открытой настежь кухни. — Он француз, но его меню демократично. Всегда есть, что выбрать.
По мере изучения меню Сэлли все больше хмурилась.
— Что-то не так? — осторожно спросил ее Логан.
— Названия блюд звучат соблазнительно. Но они слишком дорогие. Танцевальные уроки столько не стоят.
— Да, если ты не пойдешь со мной на бал.
Из рук девушки выскользнуло меню.
— Ты шутишь!
Она была права. Логан не мог поверить, что предложил такое. Он никогда не был импульсивным.
— Послушай, — взял он тайм-аут. В присутствии этой девушки он решительно терял всякое соображение. Про логику и говорить не приходилось. — Сегодня вечер пятницы. Мы устали и голодны. Я собираюсь наслаждаться едой и советую тебе поступить так же. Все остальное мы обсудим потом.
— Хорошо, — неожиданно покорно согласилась Сэлли.
Логан вздохнул с облегчением. Ему хотелось есть, а не переубеждать эту странную девушку.
Картофельный суп с луком оказался восхитительным. За ним последовали шницель с сыром для Сэлли и барашек по-гречески для Логана. На десерт они дружно выбрали пирог — Сэлли лимонный, а Логан шоколадный.
Беседа текла легко и непринужденно. В ней они касались книг, фильмов, мест, которые каждый из них когда-то посещал. Логан обнаружил, что улыбается остроумным замечаниям Сэлли. Он был вынужден напомнить себе, что должен быть вежливым и отстраненным.
Когда принесли кофе, к ним за столом присоединился сам шеф-повар. Это было давней традицией. С тех пор, как они с Логаном стали друзьями.
Обычно Логан радовался компании друга. Но не сегодня. Мишель (так звали шеф-повара) был истинным французом. В этом-то и заключалась проблема. Деловой ужин летел к черту.
При виде Сэлли черные глаза Мишеля вспыхнули.
— Рад встрече, мадмуазель, — с придыханием произнес он, прикладываясь к руке девушки.
— Вы потрясающий повар, — не осталась в долгу Сэлли. — Ужин был божественным.
Она рассмеялась и покосилась в сторону Логана:
— Наверное, ты часто здесь бываешь.
— У моего друга великолепный вкус, — шеф-повар говорил явно не об ужине. — Но сегодня он превзошел самого себя.
— Осторожнее, Мишель, — вмешался Логан. — Сэлли — моя коллега. У нас деловой ужин.
Шеф-повар всплеснул руками:
— Деловой ужин в пятницу вечером? Никогда не слышал ничего ужаснее. — Отвернувшись от друга, он обратился к девушке: — А вы, Сэлли? Вы тоже думаете исключительно о бизнесе? Неужели моя восхитительная кухня не заставила вас забыть о делах?
— Я забыла обо всем, как только переступила порог этого ресторана, — клятвенно заверила его Сэлли.
— Я знал, я знал! — разулыбался Мишель. Он высокомерно задрал нос и погрозил Логану пальцем: — В отличие от тебя, эта чудесная женщина знает толк в хорошей кухне. И не надо мне говорить, что ваш ужин деловой. — С этими словами Мишель вскочил на ноги, еще раз поцеловал девушке руку и отправился на кухню. Если он и заметил хмурое выражение лица друга, то не подал виду.
— Он слишком важничает, да? — прошептал Логан Сэлли.
— Имеет право, — заметила та. — Еда действительно потрясающая.
— Я думаю, тебя раздражает, что уже второй человек за день принимает наш ужин за свидание, — сказал он и заботливо посоветовал: — Не обращай внимания.
Сэлли пожала плечами:
— Мы же не перешли никаких границ, разве не так?
Глаз она не поднимала.
Чувствуя, что ужин заканчивается на грустной ноте, Логан попытался исправить ситуацию:
— Это все Мишель. Он француз и безнадежный романтик. Ему нравится думать, что его ресторан соединяет сердца.
— Не беспокойся, — бледно улыбнулась Сэлли. — Я прекрасно знаю: чтобы двое людей влюбились друг в друга, требуется нечто большее, чем одна встреча в ресторане.
По логике вещей, эта фраза должна была его успокоить. Но, как показала практика, логика больше не была коньком Логана. Ему стало грустно.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Снаружи дул холодный ветер. Сэлли поежилась. Несмотря на удачный вечер, девушка чувствовала себя разбитой.
Начиналось все очень хорошо. Знакомство с Хэтти, чудесная беседа и удовольствие Логана от того, что Сэлли понравилась его бабушке. К тому же девушка убедилась, что нет никакой другой женщины.
Ужин тоже удался. Логан был расслаблен и часто улыбался. Он совершенно не походил на сурового босса крупной компании. А как с ним было интересно разговаривать! Ей даже показалось, что между ними возникла ниточка взаимопонимания и доверия. Сказка закончилась с приходом Мишеля. Логан, в которого она влюбилась, вновь превратился в мистера Блэка.
Сэлли хотелось выть от собственной глупости. Только идиотка способна поверить, что между боссом крупной компании и девушкой из секретариата может быть нечто серьезное.
Так что с того, что Логан был этим вечером расслабленным и счастливым? Это лишь мгновение, которое не значит ничего.
В результате их прогулка до припаркованного автомобиля была наполнена напряженной тишиной. Звуки шагов по каменной мостовой и плеск чернильных волн дополняли ее, делая еще более неприятной.
От стылой воды океана повеяло холодом, заставившим Сэлли передернуться.
— Ты замерзла, — заметил Логан и, несмотря на ее сопротивление, накинул ей на плечи пиджак.
— Спасибо, — прошептала она.
Шелк подкладки хранил тепло тела Логана. Ее словно пронзило электрическим током. Голова закружилась, а колени подогнулись.
В это время позади них послышался смех. Застучали шаги. Инстинктивным жестом Логан обхватил ее одной рукой, готовый защищать от злодеев. Но злодеи оказались всего лишь группой подвыпивших молодых людей, торопившихся на последний трамвай.
До машины оставалось недалеко. Руку Логан так и не отпустил.
— Не снимай пиджак, — сказал он, открывая перед ней дверь машины. Его глаза горели огнем, мешающим Сэлли дышать. Он наклонился к ней. Сэлли зажмурилась, ожидая поцелуя. — Сэлли, — прошептал Логан, касаясь ее волос. Сердце девушки билось барабанным боем.
И тут его рука опустилась. С невнятным горловым звуком он шагнул назад.
Разочарование оказалось слишком сильным.
Сэлли молча залезла в машину и резко захлопнула дверь. Ее душили злые слезы.
Когда они доехали до дома девушки, Логан отправился ее провожать до крыльца. Хотя Сэлли об этом не просила.
— Спасибо за заботу, — она протянула пиджак Логану. — И за чудесный вечер.
— Не за что, Сэлли. Это тебе спасибо за компанию. — Уже у машины он обернулся: — Я посмотрю в ежедневнике, когда у меня свободное время. Договоримся о новых уроках в понедельник, ладно?
Самым мудрым было отказаться. Сказать, что не может больше заниматься с ним танцами. Слишком мучительно было находиться рядом с Логаном и не сметь признаться в своей любви.
— Конечно, — словно со стороны услышала девушка свой голос. — Тебе следует отработать то, чему ты научился. Встретимся в понедельник. Хороших выходных, — тихо добавила она ему в спину.
Но он услышал:
— Спасибо, Сэлли. Тебе тоже.
Входная дверь мягко хлопнула. Только тогда Сэлли позволила себе заплакать.
Видение едва не случившегося поцелуя преследовало ее все выходные. Чтобы отвлечься, она пригласила к себе Анну с племянниками. Вкусно пообедав, они дружной толпою отправились в парк. Тот самый, где Сэлли встретила Логана с племянниками. Впрочем, она больше не вспоминала о нем. Идея пригласить в гости невестку оказалась правильной. Непринужденное общение за обедом, веселье с беготней в парке успешно избавили Сэлли от наваждения.
В понедельник утром мистер Блэк прошествовала мимо девушки как обычно. То есть весь из себя занятой и с телефонной трубкой около уха. Сэлли он удостоил лишь холодным кивком.
Она не ожидала ничего другого, но с разочарованием справиться не смогла. Когда пришла Маив, стало только хуже.
Подруга была весела, как птичка. На ее лице сияла счастливая улыбка. Не успев кинуть на стол сумку, Маив принялась рассказывать, как провела выходные. Оказывается, она со своим геологом ездила в Блю-Маунтинс. Сэлли пыталась не завидовать, но тщетно.
Маив как раз была на середине истории о мраморной спа-ванне с видом на Мегалон-Вэлли, когда в секретариат вошла Мария Пейдж. Посмотрев на Маив словно на пустое место, она вывалила груду дисков перед Сэлли.
— Сэлли, милая, ты не могла бы загрузить информацию с этих дисков на свой компьютер?
Милая?Девушка едва подавила возглас удивления. Личная помощница мистера Блэка никогда не отличалась добротой. Она была единственным человеком в компании, кто встретил Сэлли почти с неприязнью. Она замерла, гадая, что бы это значило.
— Сэлли, пожалуйста. Мне очень нужно. Если мой компьютер сломается, информация на них останется в безопасности.
Конечно, выполнять просьбы Марии не входило в должностные обязанности Сэлли. Но делать эту женщину врагом ей тоже было не с руки. Поэтому она уступила.
— Конечно, — приветливо сказала она. — Сейчас перекопирую.
Мария змеисто улыбнулась и, снова взглянув на Маив как на пустое место, вышла из комнаты.
Та молчала. И только когда Мария ушла, скорчила высокомерную гримасу. Получилось очень похоже.
— Не забывай, что ты всего лишь маленький винтик этой компании, — уже серьезно заметила она Сэлли.
— Ты о чем?
— Она хищник. И опасный.
— Да ладно тебе, Маив. Согласна, Мария ведет себя отвратительно. Но ее тоже можно понять. Попробуй поработать с таким требовательным начальством, как Логан… мистер Блэк.
Маив оговорки не заметила. Важно задрав нос, она со значением покачала пальцем перед лицом подруги:
— Я знаю эту женщину два года. И постоянно ожидаю от нее пакости. Будь осторожна.
Предостережение подруги все еще звучало в ушах Сэлли, когда она копировала диски. Наваждение развеял звонок Логана.
— Как насчет завтрашнего урока? У тебя получится?
Нет, хотелось сказать Сэлли. Я занята. Сижу с Оливером и Роуз.