Дождь на Хеллоуин - Кристофер Голден 7 стр.


Я снабдил Эрин чесноком и ангеликой для защиты, знаками и надписями, которые чертят на земле, чтобы заманить демона, — это можно сделать и при помощи огня, — и я дал ей оружие собственного изготовления, которым, молю Бога, можно будет разрушить оболочку. Да поможет это вернуть Самхейна в иной мир, где он правит созданиями тьмы. Возможно, оно навеки уничтожит Тыквенного короля.

Джайлс изучал отметки на странице, символы и орнаменты, способные заманить Самхейна в магический круг. Он несколько раз перечитал ту часть, где говорилось о древнем оружии для Истребитель-ницы. Затем он стал читать дальше, о битве Эрин Рэндалл с Самхейном. Если верить дневнику Кэсси-ди, Самхейну удалось обезоружить девушку, поэтому оружие применено не было. Однако Истребитель-ница сумела разрушить пугало и прогнать Самхейна до следующего года. Эта часть была немного непонятной: видимо, Кэссиди прервали, и он не успел рассказать подробно.

Тыквенный король, подумал Джайлс, видимо, был в ярости. Интересно, что произошло на следующий год. Он переворачивал страницы, пока не дошел до очередного упоминания о Хеллоуине. Как оказалось, до последнего. В тот год Самхейн убил Эрин Рэн далл.

Джайлс закрыл книгу, повернулся и посмотрел на льющийся в окно библиотеки лунный свет.

— Баффи, — прошептал он.

Он вскочил, схватил рюкзак и стал складывать в него вещи, которые могли пригодиться. Затем он торопливо вышел из библиотеки.

Ксандр и Ива устали. Школа была довольно близко, но добрались они до нее нескоро. Приходилось всю дорогу прислушиваться, оглядываться по сторонам, чтобы предугадать, откуда может обрушиться неприятность. Надежды Баффи не оправдались — ночь на Хеллоуин выдалась довольно жуткой. Сам Ксандр надеялся хорошо провести время с Баффи — и с Ивой, разумеется.

Они с Ивой вышли на газон и направились к школе. Когда они проходили мимо скамьи, у которой встречались каждое утро, они услышали позади щелкающие звуки и обернулись, уставившись на ближайшее дерево.

— Нехорошо, — сказал Ксандр.

— Мы просто нервничаем, вот и все, — произнесла Ива свое любимое оправдание. Она умела успокоить, может, именно поэтому она была лучшей подругой Ксандра с детского сада. — Сегодня такая ночь, было бы странно, если бы мы не нервничали.

Из темноты донесся звонкий, похожий на детский, смех.

— Не обращай внимания, Ксандр. Пошли.

Они прибавили шагу, направляясь к парадной лестнице школы.

— Бояться нечего, — подбадривала Ива. — Так? То есть, с чего бы нам бояться?

Ксандр мрачно посмотрел на нее.

— Ну не знаю, — промямлил он. — Как насчет зомби, оборотней и вампиров?

— О Боже, — выдохнула Ива. Ксандр удивился:

— Что с тобой? Я говорю: зомби, оборотни и…

— Вампиры, — закончила Ива и пнула его локтем вбок.

И тут Ксандр понял, что ее «о Боже» на самом деле означало «о черт, мы попали». Он проследил за ее взглядом — они были не одни. За ними и правда следили.

— Ну, ну, кто это у нас тут? — ухмыльнулся белокурый клыкастый парень, которого Ива назвала Голубоглазым.

— Скучал по мне, малыш? — спросила Ксандра его спутница, девушка-вампир, которую они прозвали Рыжей.

— Как собака по палке, — проворчал Ксандр. — Или по двум. Опрошено сто человек, пять частотных ответов представлены на табло. Ответ номер один — нет. Определенно нет.

Вампиры начали приближаться.

— Мы за вами следили, — прохрипел Голубоглазый. — Здесь нет Истребительницы, вас некому защитить. Вы просто парочка мешков с кровью, мясо. Ну-ка посмотрим, такие ли вы смелые без Истребительницы.

— Слухи о нашей храбрости чрезмерно преувеличены, — пробормотала Ива, схватив Ксандра за руку.

— Точно, — нервно согласился Ксандр, когда вампиры разделились, пытаясь обойти их с двух сторон, — Есть много других способов реагировать на опасность, и они более действенны, чем храбрость.

— Например? — произнесла Рыжая, лениво двигая пухлыми губками, которые чуть было не заставили Ксандра забыть об опасности.

— Ну, не знаю, — запнулся он. — Например, бегство.

Увлекая Иву за собой, Ксандр ринулся к школе. Через секунду Ива его обогнала, и он отпустил ее руку. Вампиры заревели и бросились вдогонку. Ступеньки были уже рядом, но Ксандр понял, что они не успеют.

— Ива! — закричал он. — Открой дверь!

Ксандр сунул руку за спину, под край белой футболки, выпущенной поверх брюк. Он вытащил из-за пояса крест, остановился и, повернувшись, поднес крест к лицам вампиров.

— Ксандр! — закричала в тревоге Ива у него за спиной. Она начала колотить по двери и звать Джайлса. Голубоглазый и Рыжая зашипели, остановившись на газоне. Однако Ксандр знал, что через секунду они начнут надвигаться на него, подобно тому, как алчущие светской жизни второкурсники липнут к Корделии. Держа крест перед собой, он медленно отступал к двери.

— Ради всего святого, что случилось? — раздался позади него голос Джайлса, и Ксандр понял, что это его спасенье.

Быстро, как только мог, он взлетел по ступенькам, прошмыгнув через двойные двери мимо Ивы и Джайлса. Когда они захлопывали двери, Голубоглазый и Рыжая уже были у входа. Джайлс и Ива торопились, но Рыжая просунула руку и попыталась костлявыми пальцами добраться до лица Ивы. Двери давили ее руку, но вампиршу это не остановило. Голубоглазый ударил дверь плечом, пытаясь ее распахнуть.

— Доступ закрыт! — закричал Ксандр и ударил крестом по руке Рыжей.

Девушка-вампир взвыла от боли и выдернула руку, но в тот же миг в двери показался Голубоглазый, попытавшийся открыть дверь ногой.

— Ксандр! — закричала Ива.

В руке Ксандра все еще был зажат крест. Он бросил его в лоб Голубоглазому. От удара вампир упал на спину с дымящимся лицом.

Ива и Джайлс наконец-то сумели закрыть двери. Ксандр ввернул болты вверху и внизу двери в соответствующие пазы и остановился, тяжело дыша. Вампиры вновь ломились в дверь.

— Либо у меня сейчас будет инфаркт, либо Нив Кемпбелл согласилась стать моей невестой, — выдохнул Ксандр. Ива и Джайлс сочувственно посмотрели на него.

— Послушай, откуда у тебя крест? — сказала Ива. — Ты что, всю ночь носил его с собой?

Ксандр отвел глаза.

— Не совсем. Когда я рылся в истребительской сумке Баффи, я его вроде как позаимствовал. Я подумал, он может пригодиться, ведь у нее есть еще один.

Он пожал плечами.

— Ну, — хмыкнул Джайлс, — лично я очень доволен твоим внезапным приступом клептомании. Без него мы уже могли бы быть трупами.

— Спасибо, — сказал Ксандр. — Я знаю.

— И что теперь? — спросила Ива.

— А мы вроде бы сели в лужу, — размышлял Джайлс.

— Надо что-то делать, — начал Ксандр, но Джайлс прервал его:

— Ты прав, у нас нет времени на болтовню. Похоже, история о пугалах с тыквенными головами и дожде на Хеллоуин может оказаться правдой. Подозреваю, что Самхейн, демон-дух, некогда повелевавший Хеллоуином, выбрался на свободу и хочет убить Баффи. Ваше появление здесь доказывает, что ночка была не из тихих.

— Да уж, вампиры и зомби не сулят тихой ночи, — сказала Ива.

— Вампиры и зомби, которых Самхейн мог послать за Баффи, — почти неслышно пробормотал Джайлс. — Нам надо отсюда выбираться. Похоже, Истребитель-ница в опасности.

— Джайлс, вы, быть может, не заметили, но у нас тоже возникла проблема — там, снаружи. Как бы нам предупредить Баффи об этом парне?

Джайлс сдвинул очки на кончик носа, вскинул брови и хитро улыбнулся.

— Ну, — сказал он, — нам просто придется уложить тех вампиров, не так ли?

Глава 6

Зомби поднимались из могил, скрежетали, словно крысы, царапая когтями землю. Они так рвались из-под земли, словно задыхались там. По крайней мере, так думала Истребительница, сидящая наверху запертых ворот кладбища Саннидейла. Серые руки, покрытые слизью и червями, высовывались из земли и искали, за что можно было бы зацепиться — куст, могильный камень, другого зомби — чтобы вытащить всех остальных наружу. Иногда от чрезмерных усилий у них отрывались руки, ноги или головы. Но, казалось, это не имело значения. Они вылезали из могил и начинали творить свое черное дело.

Из всех сил Зла, с которыми Баффи довелось столкнуться, зомби были, пожалуй, самыми мерзкими. Ей немало мужества стоило прийти сюда. Когда зомби поднимались из могил, они хотели есть, и они почуяли еду: ее звали Баффи.

Должно быть, они учуяли и всех жителей Саннидейла, потому что около дюжины зомби столпилось у стены кладбища. Они пытались разрушить ее и выбраться оттуда, чтобы лакомыми кусочками усмирить свой голод. Пока стена не поддавалась. Вторая группа раскачивала участок стены немного подальше. Несколько небольших камешков оторвались от стены и свалились на землю с внешней стороны. Цепь, удерживающая ворота закрытыми, скрежетала, скрежетали и железные петли. Долго они не выдержат… И тогда зомби наводнят улицы Саннидейла.

Баффи старалась не смотреть на них. От стонов мертвецов у нее бежали мурашки по коже. Тут хочешь не хочешь, а задрожишь. Непонятно: то ли это их голоса, то ли просто ветер свистит в пустых черепах и костях. Пожалуй, звук похуже завываний Корделии; уж он-то точно может свести с ума.

— Да, ребятки, вы такие аккорды издаете! Группу «Ан Вог» переплюнули, — пробормотала она. — Но почему бы вам не заткнуться?

Зомби словно и не слышали: все так же, уставившись на нее, стонали. Некоторые взирали на нее пустыми глазницами. И что они могут видеть? Впрочем, Баффи не хотелось этого знать.

Вот еще несколько зомби выбрались из могил. Гос-поди, да сколько же их! Саннидейл вроде бы такой маленький городок, а тут… Их становилось все больше и больше. Если один падал, другой на него наступал. До-си-до, упс, бах. Прямо кадриль какая-то! Баффи сморщилась. Бесспорно, зомби — мерзость невероятная, да еще и плохо воспитаны.

Новички присоединялись к остальным, и стены начали раскачиваться под их напором. Петли на воротах практически вылетели. Баффи вздохнула: пора! Зомби, встречайте Истребительницу! Истребительница, не дай зомби пожрать твоих ближних!

свой голод. Пока стена не поддавалась. Вторая группа раскачивала участок стены немного подальше. Несколько небольших камешков оторвались от стены и свалились на землю с внешней стороны. Цепь, удерживающая ворота закрытыми, скрежетала, скрежетали и железные петли. Долго они не выдержат… И тогда зомби наводнят улицы Саннидейла.

Баффи старалась не смотреть на них. От стонов мертвецов у нее бежали мурашки по коже. Тут хочешь не хочешь, а задрожишь. Непонятно: то ли это их голоса, то ли просто ветер свистит в пустых черепах и костях. Пожалуй, звук похуже завываний Корделии; уж он-то точно может свести с ума.

— Да, ребятки, вы такие аккорды издаете! Группу «Ан Вог» переплюнули, — пробормотала она. — Но почему бы вам не заткнуться?

Зомби словно и не слышали: все так же, уставившись на нее, стонали. Некоторые взирали на нее пустыми глазницами. И что они могут видеть? Впрочем, Баффи не хотелось этого знать.

Вот еще несколько зомби выбрались из могил. Гос-поди, да сколько же их! Саннидейл вроде бы такой маленький городок, а тут… Их становилось все больше и больше. Если один падал, другой на него наступал. До-си-до, упс, бах. Прямо кадриль какая-то! Баффи сморщилась. Бесспорно, зомби — мерзость невероятная, да еще и плохо воспитаны.

Новички присоединялись к остальным, и стены начали раскачиваться под их напором. Петли на воротах практически вылетели. Баффи вздохнула: пора! Зомби, встречайте Истребительницу! Истребитель-ница, не дай зомби пожрать твоих ближних!

— После такой работенки мне долго придется оттираться, — пробормотала она и, перекувырнувшись над головами зомби, приземлилась в центре кладбища. Поскольку все столпились у ворот, Баффи могла разогреться на нововылезших, которые еще не соображали, что тут происходит.

Да уж, как будто кто-то понимал!

Она и сама не могла понять. Почему восставали эти жуткие-прежуткие ребята?

Близко стоящий к ней зомби начал наступать на нее, вытянув руки, словно лунатик. У него были огромные, ничего не выражающие глаза, а челюсти непрерывно открывались и закрывались. Баффи подпрыгнула в воздух и сильно ударила его в лицо. Тварь перевернулась и рухнула замертво.

Сзади к Баффи подобрался еще один зомби. Размахнувшись, она ударила его ногой и опрокинула на спину. Еще одного она сшибла, ударив кулаком по голове — зомби рассыпался.

— И-й-я! — крикнула она. Костяшки ее пальцев были покрыты слизью и паутиной. Она рассеянно вытерла их о блузку.

Зомби, конечно, большая пакость, но их легко остановить поодиночке. Проблемы начинались, когда их было слишком много. Например, целое кладбище.

Упрямое сообщество учуяло, что среди них затесалось что-то вкусненькое. Они поднимали головы, вытягивали шеи и становились похожи на нюхающих воздух собак. Их пустые глазницы уставились на Баффи,

— Джайлс, — пробормотала Баффи, — пора бы вам появиться с готовым зомбиостанавливающим оружием, чарами или чем-нибудь подобным.

Повернувшись к зомби, она закричала довольно громко:

— Симон говорит вам: вернитесь в свои могилы.

Но они продолжали лезть. На некоторых были разорванные саваны, на других — гнилые деловые костюмы или платья. Один был в костюме клоуна, и этот пугал ее больше всех.

— Йо, зомби, чуваки, внимание! — крикнула она, ударяя кулаком в грудь какого-то зомби, даже не взглянув на него, пиная другого, перепрыгивая через третьего. — Когда Симон приказывает, вы должны подчиниться. Я говорю за него. Давайте напрямую. Истребительница велит вам, сдохните навеки!

Зомби все наступали, и теперь Баффи была окружена со всех сторон. Она слышала, как клацают, открываясь и закрываясь, их челюсти. Их стоны стали громче, и еще больше раздражали ее. Любое их движение, любой издаваемый звук она буквально физически ощущала каждой клеточкой своего тела. Сердце сжимала тоска и безысходность. Да уж, это похуже, чем получить пару по алгебре.

Баффи представила, как зомби нападают на нее. Их было слишком много. К тому же, те, которых она свалила, опять поднялись.

Женщина-зомби в обрывках свадебного платья схватила ее за одну руку, а зомби в остатках смокинга — за другую. Баффи резко выдернула руки.

— Вы двое раньше не встречались? — спросила она, когда зомби от неожиданного рывка столкнулись и рухнули на землю. — Скажем, у алтаря?

Тут же на нее двинулся клоун. Его растрепанный оранжевый парик съехал, и из-под него торчали клочки седых волос. Несмотря на потрескавшийся и местами осыпавшийся белый грим и злобную ухмылку, лицо его показалось знакомым. Кого-то он напоминал. Клоун подходил все ближе и ближе.

Кого-то, кого она видела совсем недавно. Его рот открылся шире — у Баффи волосы встали дыбом.

— Мистер ОЛири? — закричала она зомби-клоуну, отступив на шаг и оказавшись в руках другого зомби, который обхватил ее за талию с такой силой, что у нее перехватило дыхание.

— Иду, иду, милая девочка! — прокричал мужской голос.

Когда зомби-клоун бросился на Баффи и схватил ее за горло, мистер ОЛири спрыгнул с ограды кладбища и побежал к ней.

— О нет, — беззвучно простонала Баффи. — Мистер ОЛири, выбирайтесь отсюда.

— Хорошо, что я решил вернуться. Я тебя спасу! — закричал он, отбрасывая зомби со своего пути.

Зомби-клоун продолжал душить Баффи, пытаясь пристроить свой рот к ее шее и укусить.

— Джайлс, — произнесла она сквозь сжатые зубы, — пора бы.

Или не пора.

— Ладно, Джайлс, и каков же план? — обеспокоенно спросил Ксандр, когда девушка-вампир, которую Ива и Ксандр прозвали Рыжей, ломилась во входную дверь школы Саннидейла уже в тысячу первый раз.

Назад Дальше