– Почему он обязательно должен это заподозрить? Ты могла бы и не знать, о чем я буду с ним беседовать.
– Ты хоть сама веришь тому, что говоришь?
– Я…
Стук в дверь прервал готовый разразиться спор. Сердце у Тесс забилось где-то в горле, и она поспешила скрыться в спальне, хотя отчаянно хотела увидеть Рейфа, если конечно, это был он.
Эшли вошла к ней без предупреждения.
– Это тебе. – Она буквально бросила в нее конверт с логотипом компании Кастелли. – Может, объяснишь, почему синьор Кастелли пишет тебе и о чем? И главное, откуда он знает, что ты еще в Италии и живешь у меня?
Тесс поймала письмо, надеясь, что Эшли не заметила, как дрожат ее руки.
– Я не знаю, – пожала она плечами. – Но то, что я остановилась у тебя, я сказала ему в первую нашу встречу.
– Ладно, неважно, – не скрывая нетерпения, отмахнулась Эшли. – Читай скорее. Должно быть, он пишет обо мне.
Стараясь казаться спокойной, Тесс распечатала конверт.
– Я… мы приглашены на виллу, – едва слышно сказала она. – Завтра вечером.
– Ну наконец-то! Я знала, что он захочет со мной поговорить, – удовлетворенно кивнула Эшли.
– Я не пойду, – покачала головой Тесс.
– Почему? – Эшли нахмурилась.
– Потому что завтра мне, возможно, удастся улететь в Англию. Мне позвонили из офиса бронирования и сказали быть готовой.
– Ты с ума сошла! – недоверчиво воскликнула Эшли.
– Нет. Ты спокойно можешь пойти одна.
– Но письмо адресовано тебе. Ты должна пойти!
– Я должна ехать домой, если не хочу потерять работу, – невозмутимо сказала Тесс, хотя ей с большим трудом удавалось скрывать свое волнение.
– Если ты не пойдешь со мной, я тебе этого никогда не прощу!
– Я там абсолютно тебе без надобности, – возразила Тесс. – К тому же не горю желанием присутствовать при том, как ты будешь вымогать у отца Марко деньги.
– Но, Тесс…
– Ты знаешь мое…
Ее слова прервала трель мобильного телефона. Эшли ответила не мешкая.
– Марко? – не поверила она. Ее голос потеплел: – Марко, это ты? Я так рада… Тесс? – Она нахмурилась и кинула на сестру быстрый взгляд. – Да, у меня. – Она протянула ей телефон. – Отец Марко хочет с тобой поговорить, – прошипела она. – Только посмей не принять его приглашение, и я выкину такое, что ты пожалеешь, что мы сестры!
Тесс взяла телефон и молча прошла на балкон, закрыв дверь перед носом сестры. Ей было все равно, что подумает Эшли, – она не хотела, чтобы та присутствовала при разговоре, и все тут.
– Синьор ди Кастелли? – чопорно сказала она; от волнения у нее сдавило грудь и стало тяжело дышать.
– Так-то ты приветствуешь своего любовника, дорогая! – мягко поддразнил ее Рейф, и от последнего слова, произнесенного по-итальянски, ее пульс участился.
– Я получила ваше приглашение на ужин. Сожалею, но не могу его принять. – Тесс поморщилась, понимая, насколько глупо и смешно звучат ее слова, но ничего не могла с собой поделать. – Завтра я улетаю в Англию.
– Не говори так, дорогая. – Рейф понизил голос, и теперь он звучал вкрадчиво, пробуждая в ее памяти картины проведенной вместе ночи. – Я хочу увидеть тебя снова, Тесс. И не пытайся убедить меня, что ты этого не хочешь.
Тесс крепче сжала трубку.
– Я все понимаю. На самом деле тебе нужна Эшли, но я не желаю иметь с этим ничего общего. Завтра я возвращаюсь домой.
– Ты так быстро забыла нашу ночь? – нежно спросил он.
– Это была ошибка, – сглотнув, сказала Тесс и зажмурилась. – Мы… этого не должно было случиться.
– Ошибка? – глухо переспросил Рейф. – Нет, наша ночь не ошибка, дорогая. Как она может быть ошибкой, если я еще не забыл, какая гладкая и нежная у тебя кожа, вкус твоих губ, твой шепот, когда ты произносила мое имя…
– Нет! – выкрикнула Тесс. – Синьор Кастелли, вы говорили о том, что не хотите обычного курортного романа. – Сглотнув, она продолжала: – Мне очень жаль, но вы были правы. Зная, как вы к этому относитесь, я не должна была… вводить вас в заблуждение. Все было замечательно, правда, но я не уверена, что мы… что нам… – Тесс беспомощно замолкла. В ней шла внутренняя борьба. Она знала, что обманывает не только Рейфа, но и себя. Но что даст эта поездка? Рано или поздно она вернется в Англию, а после встречи… Кто знает, не станет ли Рейф презирать ее, когда поймет, что она знала о планах сестры и молчала?
После продолжительной паузы Рейф произнес совершенно чужим голосом:
– Ты сказала, что завтра улетаешь в Англию, верно? Ты, наверное, переживала, что билетов нет?
– Откуда ты знаешь? – выдохнула Тесс.
– Наверное, волнуешься, что можешь опоздать к началу занятий? – словно не слыша ее вопроса, холодно продолжал он. – Так вот, если ты завтра приедешь с сестрой к нам на ужин, я лично гарантирую тебе, что ты завтра же сможешь вернуться домой. В противном случае я буду вынужден обратиться в полицию. Итак, выбор за тобой. Я пришлю за вами машину.
В отличие от Тесс, Эшли отнеслась к угрозе несерьезно.
– Ну и что, если он обратится в полицию? – пожала она плечами. – Марко поехал со мной добровольно, я его не принуждала, и это факт.
– Я слышала, что Кастелли здесь довольно влиятельный человек. – Тесс не понимала, как Эшли может быть такой беспечной.
Эшли ей только подмигнула – приглашение на виллу подняло ей настроение.
– Тогда нам лучше поехать, не правда ли? – весело спросила она. – Зато мы точно будем знать, с чем конкретно он хочет обратиться в полицию. Да перестань ты так переживать, Тесс, – заметив тревогу на ее лице, сказала она. – У меня есть шикарное платье. Советую тебе также что-нибудь подыскать. Вдвоем мы сразим синьора ди Кастелли наповал, и он сам даст мне то, о чем я его попрошу.
У Тесс были на этот счет серьезные сомнения, но она держала их при себе. Она все еще не могла опомниться от разительной перемены, произошедшей с Кастелли, когда она дала ему понять, что считает их ночь ошибкой. Исчез чувственный, нежный, пылкий итальянец, а вместо него появился бескомпромиссный и жесткий незнакомец. Такой человек не поддастся ни на какие угрозы, тем более если они будут исходить от женщины. Будь она на месте сестры, непременно бы призадумалась, но Тесс знала, что вразумить Эшли – бесполезная трата времени, так что просто велела себе приготовиться к самому худшему.
Через железные ворота лимузин въехал на подъездную дорожку, вдоль которой росли кипарисы и олеандровые деревья.
– Как тебе местечко? – восторженно проговорила Эшли. – Симпатично, правда? Но это ничто в сравнении с виллой. Потрясающее зрелище. Такое только на картинках можно увидеть.
– Поверю тебе на слово, – пробормотала Тесс, но и она была поражена, увидев размеры виллы, а позади нее – бесконечные ряды виноградников.
– Внутри еще лучше, – довольно сказала Эшли, заметив реакцию сестры. – Да, не отказалась бы я жить в таком домике.
– Честно говоря, я тебя не понимаю. – Тесс покачала головой. – Тебе грозят полицией, а ты мечтаешь о том, что абсолютно невозможно. – Ей еще никогда не доводилось сталкиваться с таким богатством и роскошью. Мы здесь чужие, думала она, случайные гости, приглашенные из прихоти или забавы ради.
Лимузин остановился. Они поднялись по ступенькам, которым, казалось, не будет конца. Дверь распахнул дворецкий и жестом пригласил следовать за ним. Тесс стоило огромного труда не глазеть по сторонам и удержаться от восхищенных возгласов. Они прошли два зала, сопоставимые по размеру с квартирами семей среднего достатка, когда Тесс услышала торопливые шаги. Она резко повернула голову, боясь и… надеясь, что это Рейф, но увидела высокого стройного юношу в белой рубашке и синих брюках. Дворецкий ему коротко кивнул и исчез.
– Привет, – первой сказала Эшли. – Как дела?
– Все хорошо, спасибо. – На его лице показалась улыбка, но она быстро пропала.
У Тесс не было сомнений, что она видит перед собой сына Рейфа. Марко подошел к ней и протянул руку.
– Вы, должно быть, старшая мисс Дэниелз, – просто сказал он. – Отец попросил, чтобы я вас встретил. Он разговаривает по телефону и присоединится к нам через несколько минут.
– Эй, красавчик, – нежно сказала Эшли, и Тесс не могла не признать, что в своем облегающем белом платье сестра выглядит эффектно и обольстительно. Сама она была в черном шелковом платье и рядом с ней чувствовала себя ее бледной тенью. – Ты, собственно, так и не ответил, как у тебя дела. Ты уже рассказал своему отцу о нашей поездке?
Марко отступил назад. Его красивое молодое лицо искривила ироничная улыбка.
– Это была ошибка, – спокойно сказал он, встретившись с ней взглядом. – Ну что, идемте? Я провожу вас на лоджию.
Тесс с невольным интересом наблюдала за этой сценой и отметила про себя, что либо Эшли переоценила силу своего очарования и влияния на сына Рейфа, либо между отцом и сыном состоялся весьма серьезный разговор, который открыл Марку глаза. Хотя не стоило исключать и того, что прозрение наступило во время самой поездки, и Марко понял, что собой представляет ее сестра…
Глава тринадцатая
Тесс вела урок в девятом классе, когда миссис Пикок вызвала ее к себе. До своей поездки в Италию она шла бы к миссис Пикок, известной своей придирчивостью, с замиранием сердца, гадая, что означает такое приглашение во время урока – директриса редко приглашала учителей к себе в кабинет, но если это происходило, то лишь тогда, когда она была серьезно чем-то недовольна. Однако сейчас, спеша по длинному коридору, Тесс совсем не нервничала. Ее сердце екнуло только однажды – вдруг что-то случилось с Андреа или Эшли? – и успокоилось. Сейчас ей было все равно, что могла сказать ей миссис Пикок, – все ее мысли были об Италии и о мужчине, который покорил ее сердце.
…Три недели прошло с того дня, как она вернулась в Англию, стараясь не вспоминать об ужине на вилле Кастелли. Она ела изысканные блюда, не чувствуя их вкуса, под перекрестными взглядами Рейфа и его матери, но по этим взглядам ничего нельзя было прочесть. Кроме них, Рейфа, Марко и его матери на ужине присутствовал давний друг их семьи и близкий друг Лючии граф Витторио ди Мадзини. Хотя титул звучал несколько архаично, все же он произвел на Тесс огромное впечатление. Этот титул, так же как его обладатель и хозяева виллы, еще больше увеличили пропасть, которая разделяли семьи Дэниелз и ди Кастелли. Когда Марко представил ее и Эшли графу ди Мадзини, она поняла, что он изумлен выбором гостей, но, будучи человеком тактичным, скрыл свое удивление и завел светский разговор.
Тесс по мере сил старалась казаться непринужденной, но с каждой минутой ее напряжение росло. Если взгляды синьоры ди Кастелли ее совсем не волновали, то, когда Рейф обращал на нее взгляд своих тигриных глаз, ей невольно хотелось потупиться.
В какой-то момент Тесс с тревогой заметила, как Эшли подряд выпила два бокала вина. Лицо сестры мрачнело с каждой минутой. План, с помощью которого она надеялась разбогатеть, трещал по швам на ее глазах, потому что Марко был с ней вежлив, но и только. Его поведение за столом лишь укрепило первоначальное подозрение Тесс: если Марко и был влюблен в ее сестру, то это уже осталось в прошлом. Когда Эшли поняла это окончательно, она абсолютно перестала следить за тем, что говорит. Ее грубые и язвительные замечания заставляли Тесс сгорать от стыда. К счастью, это продолжалось недолго. Многозначительно глядя на Эшли, Кастелли встал и пригласил двух сестер в сад. Тесс замешкалась. Она совершенно не хотела присутствовать при сцене, которая, как она была уверена, ничем хорошим закончиться не может. К тому же она смутно предчувствовала, что разговор будет касаться не только Эшли, но и ее. Как-никак она задела мужское самолюбие Рафаэля ди Кастелли, хотя вряд ли он разгадал причины, побудившие ее поступить таким образом. Она сама не догадывалась о них, пока вновь не увидела его, красивого и почему-то родного, но для нее – недостижимого. В ту секунду она отчетливо поняла, что влюбилась в человека, с которым у нее нет ничего общего – и никогда не будет, – кроме единственной и незабываемой ночи.
Воспользовавшись паузой, Эшли открыла было рот, и Тесс поспешила кивнуть, боясь, что ее сестра скажет какую-нибудь очередную глупость. Они вышли в сад. Красота окружавшей их природы осталась ею незамеченной, когда она в конце концов осознала слова Рейфа, произнесенные ровным холодным тоном.
– Я беспримерно терпелив и щедр к вам, мисс Дэниелз, – говорил он, обращаясь к Эшли. – Поэтому, вместо того чтобы угрожать вам, я предлагаю сделку. Вы получаете сорок тысяч фунтов, которые будут выплачиваться вам в течение четырех лет по десять тысяч фунтов ежегодно, – с условием, что вы уезжаете из Италии и никогда, – он сделал ударение на последнем слове, – ни при каких обстоятельствах не будете искать встреч с Марко. Если вы не выполните свою часть нашей сделки, я обещаю вам, что вы пожалеете.
Тесс перевела взгляд на сестру, от всей души надеясь на ее благоразумие. Но напрасно. Кипевшие в ней гнев и злоба уступили место жадности.
– И не мечтайте, – с вызовом бросила Эшли. – Почему бы нам не пригласить Марко и не поинтересоваться его мнением? Думаю, он будет против того, чтобы я уехала из Италии. Или вы так дешево оцениваете счастье своего сына?
Рафаэль ди Кастелли смерил ее таким взглядом, что Тесс невольно поежилась, однако голос его по-прежнему звучал ровно.
– Насколько близко вы познакомились с синьором Карло Равелли, в доме которого жили, синьорина?
У Эшли приоткрылся рот.
– Ч-что? – заикаясь, переспросила она. – Какое это имеет отношение к нашему разговору?
– Вам прекрасно об этом известно, но я напомню. Марко, видя, что синьор Равелли крутится возле вас, и думая, что он вам досаждает, стал внимательнее следить за вами, когда вы оказывались наедине с Равелли. Он хотел защитить вас, мисс Дэниелз. А теперь представьте его изумление и стыд, когда он понял, как заблуждается, увидев вас с ним в одной постели. Вы были его первой любовью, мисс Дэниелз, и предали ее. Марко, может, и молод, но горд. Теперь вы для него никто. Я предлагаю вам подумать еще раз над моим более чем щедрым предложением – ведь я мог бы запросто выкинуть вас из страны, и мы оба это знаем. Ни торговаться с вами, ни тем более повторять свое предложение я не намерен.
Эшли сделала вид, что задумалась. Рейф ее не торопил, глядя на Тесс. Едва заметная гримаса исказила его лицо, словно какие-то слова рвались с губ, но он не произнес ни звука. Тесс стояла и смотрела на него со смешанным чувством стыда за свою сестру и ненависти к нему за то, что он сделал ее свидетелем этого позора!
Естественно, Эшли согласилась. Рафаэль, коротко кивнув, сказал, что шофер отвезет их обратно, и добавил, обращаясь к Тесс, что его самолет к ее услугам и она может вылететь, когда пожелает.
Тесс вылетела в Англию утром следующего дня. Вернувшись, она сразу же постаралась наладить свою жизнь, убеждая себя, что боль, поселившаяся в ее сердце, со временем пройдет, и она забудет о мужчине с необычными глазами, который пробудил в ней любовь…
– Миссис Пикок? – Тесс толкнула приоткрытую дверь. – Вы меня…
Слова застряли в горле, когда она увидела фигуру мужчины у окна. Он стоял к ней спиной, но покалывание в позвоночнике и участившее сердцебиение подсказали ей, кто находится перед ней.
– Это всего лишь я, Тесс.
Рейф обернулся к ней, и она сразу заметила, какое усталое у него лицо. Ее сердце рванулось ему навстречу, но она осталась стоять на месте. Их глаза встретились. С минуту никто не произносил ни слова.
– Твои волосы, кажется, стали длиннее, – наконец проговорил Рейф.
Тесс машинально поднесла руку к голове.
– Я… да. Я снова начала их отращивать. – Она облизала пересохшие губы. – Как поживаешь? Как Марко? Твоя мама?
– Марко учится в школе. После всего, что случилось, я предложил ему посещать курсы по рисованию, но он сказал, что это лишнее – он понял, что у него нет таланта. Теперь Марко полностью сконцентрирован на виноделии. Мама? – Он пожал плечами. – Она и Витторио отправились в круиз.