Смерть мужьям! - Коллинз Джеки 10 стр.


В конце концов Кристин вернулась в машину и боком присела на переднее сиденье, выставив наружу свои длинные соблазнительные ноги. Неужели Макс передумал, размышляла она. А что, очень даже может быть… Что ему стоит сначала пригласить проститутку пожить у себя, а потом просто не пустить на порог? Да ничего! Подобную штуку мог запросто проделать с ней любой из мужчин!

Она втянула ноги в кабину и, сердито хлопнув дверцей, завела мотор. Ну почему, почему все должно было случиться именно так? Сначала Джейк, потом — Макс… Неужели все мужчины на самом деле такие, как мистер Икс, — эгоистичные, самолюбивые, повернутые на сексе извращенцы и эротоманы?

Потом Кристин подумала о том, что раз ей приходится иметь дело со всякой швалью, она по крайней мере должна получать за это деньги. «Плачу вдвое против прошлого раза»— так, кажется, сказал мистер Икс?

«Вдвое — это хорошо, — подумала Кристин. — Когда мистер Икс платит вдвое больше, это означает целую кучу денег. Кому ты нужен, Макс Стил? Ты даже не удосужился оставить мне записку. Что случилось с обыкновенной вежливостью, мистер Стил?»

Она дала задний ход и, развернувшись, поехала домой по извилистым улицам Бель-Эйр.

Пуля ударила Макса с адской силой. Казалось, кто-то вырвал из его плеча огромный кусок живого мяса, и он закричал от нечеловеческой боли. Это было не кино, это было настоящее, и Макс никак не мог поверить, что это происходит именно с ним.

Он уже отдал грабителю свой золотой «Ролекс» и бумажник, в котором по несчастному стечению обстоятельств оказалось всего двадцать долларов. Должно быть, именно эта ничтожная сумма привела грабителя в бешенство.

— Сам ездишь на «Мазерати»… — прорычал он сквозь синюю маску, скрывавшую его лицо, — на настоящем дорогущем «Мазерати», а в кармане держишь двадцать паршивых долларов! Нет, ублюдок, ты меня не проведешь!

— Но это действительно все, что у меня есть с собой, — ответил Макс, пожимая плечами.

— Будь ты проклят, богатенький подонок! — рявкнул грабитель и выстрелил. Просто взял и выстрелил, словно перед ним был не живой человек, а мишень.

Макс упал на бетон. Грабителю было все равно, умер он или нет. Он просто пнул Макса в пах острым носком ковбойского сапога, вытащил из его кармана ключи от «Мазерати» и уехал, оставив беспомощную жертву лежать в луже собственной крови.

Почти сразу Макс потерял сознание и пришел в себя только тогда, когда услышал вдали тонкий детский голосок, кричавший:

— Ма-ма! Мамочка! Иди скорее сюда! Здесь дядя лежит.

— Не подходи к нему, Томми! — раздался в ответ обеспокоенный женский голос. — И не смотри. Иди в машину и как следует запри за собой дверцу.

«О господи! — пронеслось у Макса в голове. — Неужели они принимают его за пьяного?» Он попробовал заговорить, но у него ничего не вышло, и он только сипло прошептал:

— Помогите… Кто-нибудь… Пожалуйста!

— Вам должно быть стыдно — довели себя до такого состояния, — сказала женщина и вдруг ахнула, очевидно, заметив на бетоне кровь. — О боже! Вы ранены!..

— Позвоните… в полицию, — прохрипел Макс, снова роняя голову на камень. Он был совершенно уверен, что умирает.

Женщина поспешила к своей машине и вызвала с мобильного телефона полицию и «Скорую». Она даже дождалась, пока они приедут.

Следующим, что помнил Макс, был низкий потолок кареты «Скорой помощи», которая с пронзительным воем неслась по улицам.

Не верю, подумалось ему. Неужели его, Макса Стила, подстрелил какой-то заурядный бандит?

Потом все провалилось во мрак.

Глава 17

Звонок Люсинды Беннет застал Фредди врасплох. Когда она позвонила, он как раз сидел в кабинете, раздумывая о причинах скверного настроения Дианы и о коварстве своего бывшего партнера.

— Дорогой, — сказала Люсинда так протяжно-развязно, как могла себе позволить только суперзвезда ее калибра, — не мог бы ты сделать мне одно одолжение?

— Какое? — спросил Фредди, мигом насторожившись. Он терпеть не мог, когда кинозвезды просили его об одолжениях.

— «Манхэттен стайл» будет давать обо мне статью с фотографией на обложке, — сообщила Люсинда. — Редактор Виктор Саймонс — мой хороший друг, поэтому я уверена, что статья будет замечательная. Однако Вик попросил меня о личной услуге, которая касается и тебя. — Последовала театральная пауза. — Дорогой, журнал хочет посвятить тебе большой материал…

— Люсинда, ты же знаешь, что подобного рода популярность меня не интересует, — ответил Фредди, стараясь, чтобы его голос звучал как можно любезнее.

— Конечно, дорогой, я все понимаю. Но если ты сделаешь это для меня, они пришлют тебе статью на визирование. Ну что тебе стоит? Ты только ответишь на вопросы их корреспондента — и все. Что ты теряешь?

— Свое право на частную жизнь, — ответил Фредди уже менее любезно.

— Какая частная жизнь? — искренне удивилась Люсинда. — Ты самый известный и самый влиятельный агент Голливуда, у тебя в руках такая власть… Такие люди, как мы, Фредди, просто не имеют права на частную жизнь. Ты должен дать им это интервью. Ведь о Самнере Редстоуне постоянно пишут в прессе, и о Майкле Эйснере тоже. А ты-то чем хуже?

— Самнер ворочает миллиардами, а Майкл руководит собственной студией, — возразил Фредди.

— Ну и что?.. И потом, кто знает, может быть, очень скоро ты тоже будешь не хуже их.

— Майк Овитц уже совершил эту ошибку. — На этот раз Фредди позволил своему раздражению прорваться на поверхность, потому что знал: ему придется уступить. Совсем недавно он уговорил Люс согласиться на роль в фильме, которую она играть не хотела. Этот контракт стоил двадцать миллионов, что означало два миллиона комиссионных для агентства. Как после этого Фредди мог отказать Люсинде Беннет?

— В общем, как хочешь, — сказала Люсинда, которой этот разговор уже наскучил. — Мне бы, конечно, хотелось сказать Виктору, что ты согласен, но… Их корреспондентка зайдет к тебе завтра в одиннадцать. Может, ты все-таки уважишь меня, а? Я ведь так редко о чем-то тебя прошу. Ну, Фредди, пожалуйста…

— Как зовут этого их корреспондента? — спросил Фредди, покорно вздыхая.

— Мэдисон какая-то… Я не очень расслышала — по-моему, что-то армянское. Но Виктор говорит, она у него одна из лучших.

— А ей известно, что она обязана представить мне свою статью для визирования?

— Это не имеет никакого значения, Фред. Главное, что Виктор об этом знает.

— Ну ладно, Люс, только для тебя. Скажи своему Виктору, чтобы он прислал мне факс с подтверждением, что журнал обязуется представить для визирования окончательный вариант статьи и заголовка.

— Спасибо, дорогой! — промурлыкала Люсинда. — Я знала, что ты меня не подведешь.

Когда кинозвезда повесила трубку, Фредди неожиданно пришло в голову, что Люсинда, возможно, говорила о той же самой журналистке, которая звонила Рите Сантьяго. Это соображение его нисколько не обрадовало. Чего ему не хватало, так это интервью с пронырливой журналисткой, которая уже пыталась сунуть нос в его дела.

Телефон снова зазвонил, и Фредди резко схватил трубку:

— Фредди Леон у телефона. Кто говорит?

— Вас беспокоят из больницы «Синайский кедр»… — сказал в трубке резкий женский голос, и Фредди почувствовал, как у него в животе все переворачивается. Зачем ему звонят из больницы? Кто?

— Что случилось? — спросил он нервно.

— К нам поступил мистер Макс Стил. Мы полагаем, что вы должны быть в курсе.

— Как поступил? Что с ним?

— Мистер Стил поступил к нам с тяжелым огнестрельным ранением. Очевидно, это было ограбление. Его подобрали на улице и привезли к нам полтора часа назад.

Несколько секунд Фредди молчал, переваривая полученную информацию, что оказалось нелегко даже ему. Макс ранен… Да нет, этого не может быть!

— Как он? — спросил Фредди неожиданно севшим голосом.

— Состояние тяжелое. Мистер Стил находится в отделении интенсивной терапии.

— Я сейчас буду. — Фредди швырнул трубку на рычаги и, вскочив с кресла, бросился к дверям кабинета. — Диана! — крикнул он. — Диана!!!

Диана сидела в гостиной и листала большой красочный альбом по искусству Востока, старательно делая вид, будто не замечает мужа.

— Мы сейчас же едем в «Синайский кедр», — объявил Фредди, останавливаясь на пороге. — Макса подстрелили.

Диана вскочила с дивана, да так резко, что кровь отхлынула у нее от лица.

— Как?.. — произнесла она дрожащим голосом. — Кто?! Когда это случилось?!

— Полтора часа назад. В больнице мне сказали, что это было ограбление.

— Он серьезно ранен?

— Не знаю. Поехали скорей.

— О боже!!! — Дана сделала шаг к двери, потом вдруг остановилась, в отчаянии ломая руки. Лицо ее некрасиво сморщилось. — О боже! — повторила она и разрыдалась.

— Ну-ка соберись, — сухо сказал Фредди. — Истерики еще никому не помогали.

Впрочем, сам он только казался спокойным. Несмотря на то что Фредди был зол на Макса и никак не мог простить ему его предательства, при одной мысли о том, что с его бывшим партнером приключилась беда, Фредди испытал приступ паники.

Глава 18

— Ну, как все прошло? — спросил Коул, когда Мэдисон вернулась домой.

— А ты что здесь делаешь? — искренне удивилась журналистка. — Мне казалось, ты должен был отсутствовать сегодня дома. Что случилось?

— Да так… — Коул небрежно махнул рукой. — Пришлось отменить.

— Вот Натали-то обрадуется, — заметила Мэдисон, сбрасывая жакет на стул.

— Да уж, — согласился Коул. — Уж больно ей не нравится мой мистер Большая Шишка.

Он показал рукой на стол, где был разложен его ужин: пицца в коробке, картонка с французской картошкой и большая бутылка диетической «Пепси-колы».

— Хочешь пиццы?

— Что я вижу?! — изумилась Мэдисон. — Продукты-суррогаты… Что случилось с твоей тщательно сбалансированной диетой, Коул?

Коул ухмыльнулся и звонко хлопнул себя по подтянутому животу.

— Иногда я могу себе это позволить. К тому же смена режимов питания бывает только полезна.

Мэдисон сладко потянулась и уселась на диван.

— А почему твой мистер Большая Шишка отменил свидание? — поинтересовалась она, похищая из пакета ломтик жареной картошки.

Коул в ответ только пожал плечами.

— Откуда я знаю. Мне, в общем, все равно… — сказал он, притворяясь равнодушным, но Мэдисон видела, что он расстроен и огорчен.

— Я уверена, что это только к лучшему, — заметила она, стараясь как-то его подбодрить.

— Не знаю… Наверное. — Коул взял из картонки еще кусок пиццы и стал жевать. — Кстати, — сказал он, стряхнув со стола крошки, — тут тебе звонил какой-то пижон по имени Виктор. Он просил тебя ему перезвонить.

— Это мой редактор, — объяснила Мэдисон, протягивая руку к телефону.

Виктора она, конечно, разбудила, что в последнее время вошло у нее в привычку.

— Что ты хотел, Вик? — спросила она, когда почувствовала, что редактор проснулся настолько, что в состоянии понимать обращенные к нему простые вопросы.

— Я… А-а-ах! — Виктор громко зевнул. — Я договорился насчет интервью с Фредди Леоном. Завтра в одиннадцать часов ты должна быть у него в офисе. Постарайся не опоздать.

Он пытался говорить строго, но Мэдисон чувствовала, что ее редактор очень доволен собой.

— Вот это да! — удивленно воскликнула она. Мэдисон действительно была рада, что Виктор исполнил наконец свое обещание. — Как тебе это удалось?

— Ничего особенного, просто мои связи сработали.

— Сколько времени у меня будет?

Тут Виктор как-то замялся и ответил не сразу.

— Попробуй очаровать его — ты же умеешь, — промолвил он наконец. — Я думаю, что если ты как следует постараешься, то времени у тебя будет столько, сколько ты сама захочешь.

— Спасибо, Вик, ты, как всегда, невероятно щедр, — не без яда заметила Мэдисон и повесила трубку.

— Хорошие новости? — осведомился Коул, прислушивавшийся к разговору.

— Отличные, — ответила Мэдисон. — Завтра я иду брать интервью у самого Фредди Леона.

— Расскажи лучше, как прошло твое свидание, — снова вернулся Коул к интересовавшему его предмету.

— О, все было просто замечательно! — сказала Мэдисон, забираясь на диван с ногами. — Джейк просто потрясающий парень. Он, правда, по уши влюблен в одну девушку, но это нисколько не делает его хуже. В общем, мы прекрасно провели время и переговорили обо всем на свете. Под конец я дала ему несколько ценных советов, как правильно строить отношения с его девушкой… Ну, что скажешь?

— Звучит не очень-то романтично, — заметил Коул, сморщив нос. — Я ожидал совсем другого.

— Никто и не собирался целоваться под луной, — парировала Мэдисон. — Включи-ка новости, Коул, я хочу послушать насчет убийства Салли. Может, у полиции есть что-нибудь новое.

— Они опознали блондинку, которую нашли на берегу два серфингиста, — сказал Коул.

— Вот как? И кто же она?

— Да какая-то девчонка из Айдахо.

— И все?..

— Нет, не все. Самое интересное заключается в том, что утонула-то она в бассейне, и только потом ее бросили в океан. Как тебе это понравится?

— Да у вас не город, а какой-то заповедник психов! — в сердцах сказала Мэдисон и вздрогнула. — А что насчет Салли? Не было ничего нового?

— Да нет, пока все то же самое. По одному каналу она — сама Дева Мария, по другому — блудница в алом.

— Понятно, — кивнула Мэдисон и деликатно зевнула, прикрывая рот рукой. Ей очень хотелось забраться в постель и посмотреть телевизор лежа, но у нее было такое чувство, что сегодняшним вечером Коулу как никогда нужна компания.

— А Натали дома? — спросила она, подавляя очередной зевок.

— Насколько я знаю свою сестрицу, сегодня она вообще не вернется, — сказал Коул и ухмыльнулся. — Я видел этого Лютера, когда он за ней заезжал. Бог ты мой, ну и махина!

— Да… Именно таких мужчин наша Натали любит больше всего.

Они дружно хихикнули, но вдруг Коул стал серьезным:

— Послушай, Мэд, тебе действительно было хорошо с этим Джейком?

Мэдисон кивнула:

— Он и правда интересный человек, только… Как бы тебе объяснить? Наверное, в данный момент я просто не готова к тому, чтобы кем-нибудь увлечься. В этом смысле вышло очень удачно, что Джейк влюблен в кого-то другого.

— Значит, ты не сторонница случайных связей, так? — ухмыльнулся Коул.

— Нет, — твердо ответила Мэдисон. — И тебе не советую. Это слишком опасно.

— Мне всегда интересно было узнать, как это было в шестидесятых, когда секс никому ничем не грозил и когда человек мог делать все, что угодно, не опасаясь за свою жизнь.

— Да, — согласилась Мэдисон. — Тогда многое действительно было проще. Я это знаю, потому что мои мать и отец познакомились именно в «благословенные шестидесятые», как их теперь называют.

— Ты часто вспоминаешь своего отца, — заметил Коул. — У вас с ним, наверное, очень хорошие отношения, верно?

— Не хорошие, а замечательные, — поправила Мэдисон. — Мой папа просто удивительный человек. Таких, как он, я еще никогда не встречала.

— А мать?

— О, она тоже удивительная, но отец был мне все-таки ближе. Именно он объяснил мне, как устроен этот мир, и научил идти к цели самым коротким путем. Благодаря ему я знаю, что такое справедливость, но, главное, я поняла, что можно не только мечтать о лучшем, но и добиваться своего.

— Твой отец, похоже, действительно отличный парень, — не без зависти протянул Коул.

— Так и есть, — с удовольствием согласилась с ним Мэдисон.

Несмотря на свои внушительные габариты и мужественную внешность, Лютер оказался настоящим кавалером и романтиком во всех смыслах этого слова. Достаточно сказать, что он повез Натали ужинать в небольшой уютный ресторан в Санта-Монике, стоявший на самом краю возвышающегося над водой утеса. Отсюда открывался прекрасный вид на вечерний океан, на зеркальной глади которого смешивались и играли последние краски заката и лунные блики По случайному стечению обстоятельств ресторан находился в том самом отеле, в котором Лютер снимал номер, однако, потчуя Натали красным вином и цветистыми комплиментами, он как-то забыл об этом упомянуть.

Назад Дальше