Время иллюзий - Маргарет Уэй 12 стр.


— Неужели? Не смеши меня! Все красивые девушки в совершенстве владеют этим искусством.

— Но не я!

— За все это время ты написала мне одно-единственное письмо…

— Мы ежедневно перезванивались!

— А мне этого мало! Каким же глупцом я был, строя планы на наше совместное будущее…

— Я спешила к тебе через весь город, — ее трогательно распахнутые карие глаза наполнились слезами от незаслуженной обиды, — а ты… ты даже не хочешь меня поцеловать…

Разве мог Клэй устоять перед таким напором, тем более что он сам давно сгорал от желания прикоснуться к этим нежным дрожащим губам? Положив руки ей на плечи, он наклонился и замер буквально в миллиметре от ее лица.

— Почему ты остановился?! — разочарованно воскликнула она, прижимаясь к нему всем телом. — Не хочешь? Послушай, все, что ты видел…

Но Клэй не дал договорить, закрыв ей рот страстным, обжигающим поцелуем. Как же он истосковался по ней!

— Каролина, я тебя люблю, — хрипло прошептал Клэй, наконец оторвавшись от ее губ. — Роди мне четырех детей! Клянусь, я буду всегда рядом с вами…

От счастья у Кэрри перехватило дыхание и вновь захотелось плакать.

— А я жить без тебя не могу!

— Прости, что не сразу поверил тебе, дорогая. Клянусь, это больше никогда не повторится! Увидев вас вдвоем практически обнаженными, я мгновенно потерял голову.

— А разве в бассейне люди плавают одетыми? — хитро заулыбалась Кэрри. — Да, кстати, мне очень жаль, что ты упустил такую замечательную возможность — познакомиться с моим сводным братом.

— Сводным братом? — переспросил Клэй, чувствуя себя очень глупо.

— Да. Тодд приехал к отцу на каникулы из Англии.

— Единственное, что я могу сказать в свое оправдание: все влюбленные мужчины немного безумны. Прости, дорогая!

— Ладно-ладно, — засмеялась Кэрри, нехотя отмахиваясь от череды легких, щекочущих лицо поцелуев, — ты прощен! А сейчас сядь спокойно… да-да, в это удобное мягкое кресло, и подробно расскажи, как продвигается реставрация нашего поместья.

— Нашего? Иначе говоря, ты возвращаешься со мной в Джимбури?

— Ну разумеется, глупый! — улыбнулась она, садясь к Клэю на колени и обнимая его за шею. — Неужели ты забыл, что мы собираемся пожениться?

— Ты приняла мое предложение? За это стоит выпить!

— Не спеши. Отмечать будем сегодня вечером, когда я познакомлю тебя со своим отцом.

— А это… обязательно? — неожиданно растерялся он.

— Не беспокойся, — Кэрри кокетливо щелкнула его по носу. — Моя новая семья с радостью примет тебя: ведь все они знают, как сильно я тебя люблю!

— А Алисия не будет против, если я увезу тебя обратно в нашу глушь?

— С чего бы?

— Мать всегда стремится быть поближе к дочери.

— Безусловно. Однако сейчас мама целиком и полностью поглощена личной жизнью и даже планирует навсегда остаться в Мельбурне.

— Ее можно понять, всем влюбленным хочется жить вместе.

— Поверь мне, любимый, я ни за что, ни за какие сокровища мира, не расстанусь с тобой…

И Клэй поверил ей — той единственной, что сможет сделать его самым счастливым человеком на земле. Одинокий странник наконец-то нашел свою вторую половинку…

ЭПИЛОГ

Назад