Инид Джохансон
1
Патриция Уилл опасалась, что совершила чудовищную ошибку. Медленно продвигаясь в такси по переполненной ревущим транспортом набережной Чарльз-рива, девушка все больше убеждалась в этом. Ей пришлось стиснуть зубы, чтобы удержаться и не попросить водителя остановиться, ибо самым разумным было бы сейчас выйти и прогуляться по солнечному парку, раскинувшемуся вдоль забранной в гранит реки, посмотреть на плывущих вдоль и против течения байдарочников и каноистов из студенческих команд и вообще немного остыть, прийти в себя.
Искушение было слишком велико... Салли Вудс, компаньонка Патриции по бизнесу, просто позвонит и извинится перед Грэммерами, объяснив, что мисс Уилл, к сожалению, не сможет явиться на собеседование по поводу найма на работу в качестве няньки для их малютки-дочери, и предложит другую кандидатуру.
Ну, нет, она не такая трусиха!
Такси, перевалив горбатый мост через реку, оказалось в Кембридже и, немного погодя, свернуло на тенистую улочку со старинными домами красного кирпича — таких в этом тихом пригороде Бостона было множество. Ее паника постепенно начала стихать. Она не отступит в последнюю минуту. Не в характере Патриции было отказываться от принятых решений.
— Пат, ты просто рехнулась! — прямо заявила ей Салли. — Ты же не справишься! У тебя нет подготовки, ты вообще понятия не имеешь, что значит возиться с детишками. Это моя специальность, а не твоя. Подумай о репутации нашего агентства!
И тут Патриция впервые напустила на себя начальственный вид и напомнила партнерше о том, кто именно создал эту замечательную репутацию.
— Я целых два года сидела за столом и занималась бумагами, — заявила она. — А теперь мне хочется на практике узнать, в чем заключается наша работа. Ну, доставь мне удовольствие, Салли! — И Патриция улыбнулась широкой ослепительной улыбкой, неизменно помогавшей ей добиваться своего. — Нянчить младенца — это ведь не так уж и трудно. Миллионы женщин занимаются этим каждый день. А если у меня ничего не будет получаться, я тут же дам тебе знать, обещаю! Агентство «Голдэн Крейдл» — в такой же степени мое детище, как и твое, и я не сделаю ничего, что могло бы повредить его репутации!
Насчет того, что ей якобы захотелось самой попрактиковаться, она, конечно, врала. Патриция просто ляпнула первое, что пришло в голову, чтобы хоть как-то оправдать свою бредовую идею. Ведь при ее деловом и рассудительном подходе в работе такое поведение было бы совершенно нехарактерным. Но, с другой стороны, что уж такого бредового в желании отомстить?
Патриция была в офисе, когда Лори, их секретарша, провела Шелла Грэммера в приемную для клиентов. Грудь Патриции неожиданно сдавило железным обручем, и она сидела неподвижно до тех пор, пока Лори на своих высоченных шпильках не просеменила в ее кабинет. Хорошенькое остренькое личико секретарши сияло умильной улыбкой.
Патриции не было нужды спрашивать, что за клиент явился в их офис. Лично она с Грэммером никогда не встречалась, но знала о нем решительно все и к тому же пару лет назад видела в газетах его фотографию, на которой он нежно склонял голову к прелестной новобрачной. Однако фотография, как выяснилось, не передавала и сотой доли его обаяния. Шелл Грэммер во плоти был просто неотразим.
— Зачем он здесь? — спросила Патриция, благодаря Бога за то, что ее голос не выдает ничего, кроме обычной профессиональной заинтересованности.
— Хорош, ничего не скажешь? — Лори разгладила на бедрах светло-серую юбку. — Он звонил рано утром, еще до того, как вы пришли. По-моему, они пару дней назад прилетели из Канады, и им нужна нянька на время, пока они не подыщут дом за городом. Кому-то из девочек крупно повезет.
Именно в этот момент Патрицию осенило. Когда Лори принялась строить предположения по поводу того, какая у Шелла Грэммера жена, девушка лишь тряхнула головой и ушла в свой кабинет дожидаться, пока Салли закончит разбираться с этим клиентом.
Она-то как раз могла очень точно описать секретарше жену Шелла Грэммера, но боялась, что не сумеет при этом скрыть гнева и возмущения.
И вот теперь, когда такси подкатило к небольшому по-домашнему уютному отелю, где остановились Грэммеры, Патриция мысленно пробежала глазами список обычных требований.
«Хорошая няня спокойно держится и одевается скромно...»
Ну, здесь-то она постаралась на славу. Повседневная форма, которую носили няньки из агентства «Голдэн Крейдл», успешно скрыла стройную фигурку девушки. Под темно-серый костюм прямого покроя была надета туго накрахмаленная белая сорочка, обязательный белый воротничок был выправлен поверх жакета. Роскошные, спускавшиеся до плеч каштановые волосы Патриция затолкала под серую шапочку, а ее сто семьдесят сантиметров роста скрадывались низкими каблуками скромных туфель.
Далее, хорошая нянька должна быть как следует вышколена и иметь безупречные рекомендации. Патриция Уилл не обладала ни тем, ни другим, так что, стоит этому обнаружиться, и ей тут же укажут на дверь.
Придется импровизировать. Хорошо бы, конечно, разработать какой-нибудь план мести, но сначала пусть ее возьмут на место временной няни.
Короче, оставалось лишь скрестить пальцы и надеяться, что боги возмездия будут на ее стороне.
Расплатившись с таксистом, Патриция подошла к отелю и собралась с духом. Ей казалось, что Шелл Грэммер, крупный финансист и председатель исключительно преуспевающего международного торгового банка, выбрал бы для проживания какой-нибудь сверхсовременный шикарный отель в деловом центре Бостона. Но, возможно, его жена настояла на том, чтобы остановиться именно здесь, в спокойном медлительном пригороде, в старомодной гостинице.
Патриция пожала плечами. Какая разница, в конце концов. Смятение, которое она так усердно старалась подавить, снова дало о себе знать, и девушка, нахмурившись, закусила полную нижнюю губу.
Ее нервозность, как и внезапный порыв выступить в роли няньки, — все это было следствием непродуманного решения. И Патриции это было не по душе.
Ведь до сих пор она методично планировала каждый шаг в своей жизни, всегда знала, куда идет и чего хочет. А сейчас ей оставалось лишь рассчитывать на то, что если ей укажут на дверь, как только станет ясно, что у нее нет рекомендаций, то выставлять ее будет лично Шелл Грэммер, а не его жена.
Если все обернется к худшему, и ей откажут сразу, она заявит, что ей необходимо несколько минут поговорить с хозяином наедине. В присутствии его жены она ни за что ничего не скажет. В конце концов, Жюли Грэммер ни в чем не виновата.
Патриция решительно направилась к вращающимся дверям из красного дерева с медными ручками. У нее все получится. Сама судьба отдала этого бессердечного мерзавца в ее руки, не может же быть, чтобы в последнюю минуту все сорвалось.
Девушка-регистратор, которой Патриция назвала себя, коротко переговорив по внутреннему телефону, сообщила:
— Устраивайтесь поудобнее. Мистер Грэммер просил извиниться. Он сейчас придет.
Шелл Грэммер появился почти немедленно, однако Патриция успела заметить две фотографии его жены в серебряных рамках. Она знала, что Жюли Грэммер, в девичестве Жакоб, была французской певичкой; после короткого взлета в карьере вышла замуж, родила ребенка и канула в безвестность.
Внезапное и бесшумное появление Шелла Грэммера в гостиной оказалось для Патриции настоящим потрясением. Оно застало девушку врасплох, все ее хваленое самообладание улетучилось, и Патриция могла лишь стоять и молча смотреть на это воплощение мужской силы и власти.
Мягкие светлые волосы мужчины были очень симпатично взъерошены и волнистыми прядями падали ему на лоб, от чего он казался моложе своих тридцати четырех лет. Белая рубашка, надетая поверх узких черных брюк, была вся мокрая, а закатанные рукава открывали крепкие загорелые предплечья. Руки, нежно и бережно державшие младенца, были хорошей формы — сильные и чувственные одновременно. Взгляд девушки невольно задержался на этих руках гораздо дольше, чем того требовали приличия.
— Извините, что задержались, мисс Уилл, но у Мэри половина обеда оказалась на платье, а не в животике. Так что мы с ней решили — да, киска? — что она будет гораздо лучше выглядеть после умывания, чего, правда, не скажешь обо мне. Присаживайтесь, прошу вас.
В серебристо-серых глазах светилось любопытство и какое-то мальчишеское озорство. Патриции это не понравилось, как и его непринужденный вид и нежность, с которой он держал на руках малышку. В общем, Шелл Грэммер казался вполне нормальным человеком.
Ничего подобного, одернула себя девушка, на самом деле он жестокий, эгоистичный, бессердечный негодяй, ведь только последний мерзавец мог поступить так, как он поступил с ее младшей сестренкой Даной. И Патриция решительно уселась в кресло, сведя колени вместе и придав лицу невозмутимое выражение.
Шелл стал расспрашивать девушку, и Пат вскоре поняла, что его больше интересует она сама как личность, а не ее рекомендации, о которых он не упомянул ни словом. Пришлось импровизировать, придумывая себе новый образ. Она быстро вошла во вкус и принялась расписывать свою любовь к детишкам и многочисленные увлечения наподобие вязания, сооружения замков из спичек, сбора гербариев из полевых цветов и рецептов замысловатых пирожных.
Подвижный чувственный рот мужчины изогнулся в чуть насмешливой улыбке, и девушка тут же была сброшена на землю. Патриция сердито прервала полет разыгравшейся фантазии, спрашивая себя, что она тут разыгрывает вместо того, чтобы воспользоваться случаем и высказать ему все, что о нем думает.
Кстати, совершенно непонятно, куда делась его жена. Не могла же она отправиться по магазинам или обедать с подругами, когда решается вопрос о няне для ее ребенка!
Наверное, она где-нибудь в Нью-Йорке, а может, и в Париже, записывает новый альбом или что там еще делают звезды, собираясь вновь возвращаться на эстраду, подумала Патриция. После короткого головокружительного успеха и последовавшего за ним замужества о Жюли больше ничего не было слышно. Так что теперь ей придется раскручивать себя заново, из-за этого, по-видимому, и возникла необходимость пригласить няню.
Поживем — увидим. Если Грэммер предложит ей эту работу, у нее будет больше времени придумать что-нибудь поинтереснее, чем просто словесная нахлобучка.
Правда, Патриция еще понятия не имела, в чем именно это будет заключаться. Но ничего, еще не вечер... Недаром же ее железная бабуля всегда превозносила силу и изобретательность внучки, утверждая, что она единственная в семье унаследовала старую закалку Уиллов.
— Разумеется, если вам у нас понравится и Мэри вас примет, и если вы не имеете ничего против того, чтобы жить за городом, вы получите место на постоянной основе.
Это было не утверждение, а скорее вопрос, словно Грэммер прощупывал почву. Патриция покачала головой и постаралась придать лицу сокрушенное выражение. Этого ей еще не хватало! Она ведь не нянька, а мозговой центр агентства. Составить план мести и осуществить его... Много ли это займет времени? Потом только ее здесь и видели!
— Мне очень жаль, но я берусь лишь за временную работу, мистер Грэммер, — слегка улыбнувшись, ответила девушка.
— Вы не могли бы объяснить, почему?
Темная бровь приподнялась, и едва заметно изменившееся выражение лица мужчины сразу напомнило Патриции, что Шелл Грэммер — вовсе не безобидное создание, как могло показаться, глядя на его расслабленную позу и то, как он держал на коленях малышку. Это был железный и безжалостный человек.
И Патриция ляпнула первое, что пришло в голову:
— Когда я работаю со своими подопечными больше нескольких недель, то слишком привязываюсь к ним, так что для меня лучше всего брать временную работу.
Он не поверил ни единому слову — это было сразу видно. Серебристые глаза стали холодными и непроницаемыми, и девушка уже приготовилась выслушать суровую отповедь.
Она-то знала, что бессовестно врет, но почему-то ей было неприятно, что этот подонок, который обидел и предал ее сестру, тоже понимает это.
Ведь в той ситуации он был виновной стороной, он бросил бедную девочку, разбил ей сердце и ушел, даже не оглянувшись, не подумав о том, сколько горя и страданий оставляет за собой. А то, как он сейчас смотрел на нее, Патрицию, так, словно знал, что она лжет, роняло ее достоинство и как бы ставило их на одну доску. Презренный тип! Негодяй!..
Это было невыносимо. Патриция вдруг стало так тошно, что она уже готова была встать и с достоинством удалиться, плюнув на свою благородную миссию. Но тут Грэммер неожиданно круто сменил тему:
— Не пора ли вам с Мэри познакомиться поближе?
И он мягко, но решительно поставил малышку на ножки.
Патриция перевела дыхание и опустила воинственно приподнятые плечи. Надо же, из-за дурацкой гордости она едва не упустила возможность отплатить мерзавцу за его подлость. Ни за что больше она не допустит, чтобы Шелл Грэммер переиграл ее.
— Да, конечно... — мягко произнесла девушка и улыбнулась малышке.
Тут-то все было просто. Прелестная кроха с круглыми глазенками, в белых хлопковых штанишках и яблочно-зеленой маечке была совершенно неотразима. Патриция незаметно перевела взгляд с личика девочки на фотографию в серебряной рамке.
Даже в столь нежном возрасте сходство девочки с матерью было поразительным. Те же волнистые льняные волосы — хотя у матери они, естественно, были намного длиннее, те же тонкие черты лица и огромные темно-карие глаза. Необычное сочетание, и притом — ни малейшего сходства с отцом. Улыбка Патриции невольно стала шире, когда она увидела ямочки, появившиеся по обе стороны крошечного ротика — Мэри улыбнулась ей в ответ. Но девушка тут же посерьезнела. Все хорошо, но что же полагается делать дальше? И вообще, умеют ли ходить малыши в возрасте года и трех месяцев от роду? А может быть, они еще и говорят? Она же понятия ни о чем таком не имеет! Надо было хоть расспросить Салли. Но Пат была так поглощена своей затеей, что напрочь забыла об этом.
Шелл Грэммер не сводил с нее глаз, и в его взгляде сквозило легкое презрение, словно он прекрасно понимал растерянность девушки. Патриция поспешно отвернулась, чувствуя, как к лицу приливает краска. Еще чуть-чуть — и она все испортит!
Беда была в том, что она никогда не имела дела с малышами. Никто из ее подруг не был замужем и не рожал детей. Может быть, надо взять эту хорошенькую куклу на руки? А вдруг она расплачется?
К счастью, Мэри сама разрешила проблему. Высвободившись из ласково поддерживавших ее рук отца, малышка затопала по ковру к Патриции. Глаза девушки в тревоге расширились, и она испуганно подхватила ребенка, прежде чем та успела шлепнуться на пол. Усадив девочку на колени, Патриция авторитетно заявила:
— Для своего возраста малютка замечательно ходит.
Оставалось только надеяться, что фраза прозвучала убедительно, и он не заметил, как она волнуется. Уф, даже жарко стало!
Впрочем, никаких комментариев не последовало, лишь подвижный рот мужчины слегка скривился. Патриция, словно защищаясь, прижала к себе ребенка. Теплое крепенькое тельце девочки казалось ей надежным щитом, помогавшим укрыться от оценивающего проницательного взгляда ее непробиваемого папаши.
— Да, вот еще что... — Шелл Грэммер поднялся с кресла, с ленивой грацией прошествовал к окну и небрежно оперся о подоконник. — Я настаиваю, чтобы няня Мэри носила обычную одежду. Что-нибудь веселенькое, женственное... Ну, вы понимаете... — И он сделал небрежный жест рукой. — По-моему, такого маленького ребенка накрахмаленная форма только отпугнет.
И взрослого мужчину — тоже, насмешливо подумала Патриция. Для человека, способного соблазнить такую застенчивую девочку, как ее сестричка Дана, и в то же самое время сделать ребенка другой женщине, вполне естественно стремиться к тому, чтобы его окружали хорошенькие дамы.
И доступные...
Эта мысль, возникшая ниоткуда, была отвратительна. Патриция едва сдержалась, чтобы не бросить ему в лицо все, что она о нем думает. Еще не время. Ей нужно собраться с мыслями, чтобы найти самый верный путь втоптать его в грязь, чтобы он понял, наконец, какой непоправимый вред нанес ее сестре.