Кто в замке король? - Биггл мл. Ллойд 8 стр.


– Не больше одной революции за один раз, - сказал он. - А что, неплохой лозунг для нашего устава.

Лефарн продолжал искать ответ на вопрос, как удается функционировать совершенно нежизнеспособным городам Нилинта. Он предположил, что в прошлом по планете рабовладельческих городов прокатилась волна бурных революций. Возможно, они повторялись в разных местах с определенной частотой. Без сомнения, успех их был временный: при столь изощренной форме рабовладения между городами должно было существовать соглашение о взаимопомощи в таких ситуациях. Внезапно вспыхнувший мятеж был бы подавлен дополнительными отрядами, вызванными из соседних городов, жители которых, вероятно, так и оставались в неведении.

Сделав такое предположение, Лефарн, естественно, задался вопросом, не существует ли других форм взаимопомощи - например, экономической - для городов, которые не имеют дополнительных ресурсов, вроде зваальского угля. Это объяснило бы, как таким городам удается держаться на плаву. Преуспевающие полисы финансировали хуноблей из городов победнее. Нилинт был планетой рабовладельческих государств, обслуживающих социализированное дворянство.

Завеса над тайной демократических полисов Нилинта наконец-то начала приподниматься.

Число «физкультурников» в парке продолжало расти. Даже старый Окстон, который люто ненавидел любую физическую нагрузку, и то иногда появлялся там и, выразив королевское одобрение полезному начинанию, попутно делал парочку упражнений. Лефарну оставалось только наблюдать и ждать.

Однажды его разбудили в полночь. Дозорный отряд обнаружил небывалую вещь: хорошо охраняемый фургон ночью покинул город. Командир отправил несколько человек за двумя другими отрядами, а сам, держась на расстоянии, бесшумно последовал за фургоном. Когда все три отряда сошлись вместе, они налетели из темноты и захватили всех, кто находился в транспорте. Теперь они хотели знать, что делать с пленниками.

– А что везли в фургоне? - спросил Лефарн.

– Золото, - доложил один из братьев Билиф. - Но это ерунда. Золото мы можем внести обратно через туннель и спрятать. Но как быть с охраной? Там четырнадцать стражников и еще кучер. Проще всего было бы отпустить их на все четыре стороны.

– Этого делать нельзя, - возразил Лефарн. - Они немедленно ринутся в город и обо всем доложат управляющему. А если он ничего не узнает, то, может быть, завтра отправит еще одну партию.

Пленников отвели на дальнюю ферму и оставили там под охраной. Золото в маленьких слитках - вероятно, чтобы его было проще перетаскивать - спрятали в нижнем городе.

На следующую ночь задержали еще один фургон. Лефарн покачал головой и распорядился поступить с ним так же, как с первым. Интересно, подумал он, сколько же скопили хунобли за долгие годы эксплуатации своего народа?

На следующую ночь был остановлен третий фургон. Пленников стало так много, что это грозило серьезными проблемами. Лефарн уже начал мечтать, чтобы какое-нибудь крупное событие избавило его от этих хлопот.

Наконец Даггет перешел к активным действиям. Он объявил, что пожар в соседнем городе уничтожил пивоварни, и какое-то время Звааль должен делиться с пострадавшими своим пивом.

Это было относительно мягкое начало. Принятые меры ударили только по пьяницам. В разумных количествах пива пока хватало на всех.

Лефарн быстро разведал, что никакого пожара не было. Более того, никто никуда пиво не отправлял. Его просто держали на складах, о существовании которых Лефарн до сего времени не подозревал - вероятно, туда свозили все излишки, чтобы создать запасы на случай кризиса.

Вскоре продажу пива сократили еще вдвое. Теперь напиток стал дефицитом и отпускался по строгим нормам.

Затем Даггет вообще закрыл трактиры, ликвидировав таким образом рассадник народной любви к яро. Лефарн одобрительно покивал и велел своему корпусу кучеров действовать: под видом дров и пиломатериалов начать завозить в город палки, луки и стрелы.

На третью ночь ко дворцу яро пришла мирная демонстрация с факелами; ее организаторы подали петицию о возобновлении работы трактиров. Даггет попросил Окстона выйти к толпе.

– А что я им скажу? - испугался Окстон.

– Вы должны принести извинения за неудобства, вызванные пожаром в соседнем городе, и пообещать, что скоро трактиры снова будут открыты.

– Ничего не знаю, - пробурчал Окстон. - Сами закрыли трактиры, сами и объясняйтесь.

Даггет изложил все это собравшимся со своей обычной скользкой учтивостью. Ответом ему было недовольное ворчание, но в конце концов толпа рассосалась.

Лефарн был готов. Был готов и народ - теперь на дворцовой площади каждый день проходили марши протеста. Оружие было готово. Раиса была готова. Она прямо изнемогла от нетерпения.

– Заприте ее куда-нибудь, пока она не устроила заварушку в одиночку, - пожаловался Лефарну один из братьев Билиф. - Ей не терпится кого-нибудь пристрелить. Смотри, как бы тебе не стать ее мишенью.

Не хватало только искры, и Лефарн ждал, когда Даггет ее высечет.

– По-моему, - сказал ему Лефарн следующим вечером, когда управляющий пришел во дворец, чтобы взглянуть с высоты на площадь, запруженную демонстрантами, - вам лучше немедленно открыть трактиры, иначе ни вы, ни яро не справитесь с толпой.

– Но что же мы можем сделать, если пива нет? - невинно спросил Даггет.

Личные агенты Лефарна поработали на совесть, и большинство граждан отлично знали, что пива - залейся.

– Есть пиво или нет, но люди считают, что его в достатке, - дипломатично заметил Лефарн. - Так что лучше его выдать.

– Предлагаю другой вариант, - возразил Даггет. - Я свергну вас вместе с яро, а толпу усмирю своими методами.

Внезапно дворец заполнился стражниками, которые скрутили Окстона, Лефарна, Билифов, Раису и всех прочих сторонников яро и подземным ходом отвели их в подвал каземата, где рассовали по камерам.

Лефарн провел перекличку в надежде, что кому-нибудь удалось избежать общей участи. Нет - всех его близких соратников арестовали. Даже оркестрантки, и те угодили за решетку.

Судьба слишком поздно напомнила ему, что для успешной революции нужны знания и опыт - а еще умение думать на ход дальше противника. Сторонники Лефарна были готовы занять город по первому его слову, но остались без руководства. Они не знали, где взять оружие, и могли лишь гадать, что случилось с яро и его повруном. Лефарна бесила собственная беспомощность.

Он осмотрел замок на двери своей камеры и был неприятно удивлен. До сих пор он полагал, что ему, выходцу из технологически более развитого общества, не составит труда разобраться в нехитрой конструкции. Нет - замки оказались на удивление сложными. Он позаимствовал у товарищей по камере пряжки от ремней и попытался отжать язычок. Не помогло.

Билифы с горечью спорили о том, кто виноват.

– Бросьте болтовню, - крикнул им Лефарн. - Все мы были слишком самоуверенны, и виноват в этом я. Лучше подумайте, как нам выбраться из застенка. Я ничего не могу поделать с этими замками.

Из третьей камеры раздался голос Раисы.

– Общество развивает те технологии, которые его больше всего интересуют. Наши тюремщики явно питали повышенный интерес к содержанию людей под стражей. А что касается побега, то куда мы подадимся? Нас схватят на первом углу.

– Все правительственные здания должны быть связаны между собой, - сказал Лефарн. - Если нас смогли приволочь сюда из дворца, то мы найдем дорогу обратно. А не найдем, так поднимемся наверх и захватим стражу.

– Хорошо, - сказала Раиса. - Давай так и сделаем. Послышался металлический лязг.

– Эти замки довольно простые, - объявила Раиса. - Ключи немного сложноваты, но сами замки примитивны.

Она вышла в тесный коридор и принялась отпирать следующую камеру.

– Как ты это делаешь? - спросил Лефарн.

– Так просто не ответишь. Тебе не понять, если ты не изучал…

– Перестань! Как ты это делаешь?

– С помощью моего ожерелья, которое тебе казалось таким отвратительным. На самом деле это полный набор инструментов. Моя мама всегда говорила: девушка не должна выходить из дому без такого комплекта.

Она быстро открыла все камеры. Лефарн посовещался с Билифами и решил для начала захватить городскую управу. Заговорщики поднялись по лестнице и обнаружили, что здание абсолютно пусто. Площадь снаружи была забита возмущенной толпой, и почти всех стражников бросили на охрану дворца, где укрылся Даггет.

Лефарн провел свою гвардию к толпе и принялся наблюдать.

Даггет был хорошим психологом. По крайней мере, сам себя он считал таковым. Он дождался, пока гнев народа достигнет точки кипения, и тогда решительно ступил на балкон.

– Ваш яро правил так скверно, что вы остались без пива! - провозгласил он. - Хотите выбрать нового яро?

Рева одобрения, который он ожидал услышать, не последовало. Народ угрюмо безмолвствовал. Внезапно все внимание толпы сосредоточилось на той стороне площади, где Билифы подняли Окстона на плечи.

– Ты сам украл пиво, негодяй! - завопил Окстон. - А теперь еще узурпировал дворец!

Толпа взревела, и в воздухе замелькали булыжники. Окровавленного Даггета унесли с балкона. Нахлынувшая толпа с Билифами во главе снесла двери и ворвалась во дворец. Даггет вместе с охраняющими его стражниками были схвачены, и революция вступила в решающую фазу.

К этому времени бунтовал уже весь город. Стража немедленно перешла на сторону Лефарна.

Ворвавшись в хузвааль, они обнаружили, что там никого нет. Хунобли давно почуяли нарастающее недовольство горожан. Вероятно, по ночам они небольшими группками, чтобы не привлекать внимания, покидали город, пользуясь своей персональной аллеей. Патрули Лефарна упустили быстрых всадников, но зато перехватили фургоны с золотом. Лефарн тут же велел обшарить все закоулки, чтобы проверить, не оставили ли хунобли спрятанные сокровища.

– Они собираются вернуться, когда стража восстановит порядок, - сказал он. - А если не сможет, они приведут в действие план номер два.

– Что за план номер два? - полюбопытствовала Раиса.

– Понятия не имею, но скоро мы все узнаем. Я думаю, это означает войну.

К Зваалю двигалась стража из всех окрестных городов. Но Лефарна сейчас занимали более насущные заботы. Он держал в своих руках судьбу городской бюрократии и быстро принял решение: рассадил всех высших чиновников по камерам. Тех же, кто непосредственно занимался организацией городской жизни и ведением отчетности, Лефарн посчитал ценными кадрами. Он оставил их на своих постах. Что касается тех, в чью задачу входило подхалимничать перед хуноблями и держать народ в ежовых рукавицах, то их он отправил подметать улицы. Городские стражники были включены в состав его армии, получили офицерские звания и принялись обучать граждан военному делу.

Своих специальных агентов - кучеров, которые уже хорошо знали окрестные города - он снабдил самыми быстрыми дарифами, какие только нашлись в Зваале, и дал приказ проникнуть в тыл врага, попытавшись разжечь восстание в тех городах, из которых стража ушла на войну с повстанцами.

– Ты берешь на себя слишком много, - заметила Раиса.

– К сожалению, - сказал Лефарн. - Невозможно совершить только часть революции. Вот еще один неплохой лозунг для нашего полевого устава. Революцию нужно делать всю целиком или не делать вообще. Кроме того, когда революция назрела, никто не может позволить себе роскошь отложить ее до лучших времен.

Чужая стража медленно окружала город, а Лефарн критически наблюдал за ней с городской стены. Это была армия оборванцев. Так как блюстители порядка почти все время бездельничали, во многих городах о них особенно не заботились. Мундиры вылиняли и обтрепались. Пьянство деморализовало ряды. Боевой строй носил налет импровизации: здесь - разбредшиеся отряды, там - ровненькие шеренги, а кое-где - просто неорганизованная толпа. Командиров, казалось, в этой армии нет вообще.

Столетия рабства, которого люди не осознавали, основательно подпортили дисциплину. Вид у стражников был разгильдяйский. Они привыкли к мелким заварушкам и абсолютно не были готовы к натиску людей обученных, вооруженных и знающих, что они борются за свою свободу.

Назад Дальше