– Мертвый человек найден на ржаном поле. В правой руке он крепко сжимает спичку. От чего умер человек? Полная хрень, правда? У тебя было что-то подобное?
– Ой, знаешь, не помню. Да и вспоминать не хочу! – вру я, чувствуя, как по собственной воле тону в пучине лжи.
На работе мы встречаемся с ней, когда передаем друг другу пост. А вообще здесь необычный режим, с которым я сталкиваюсь впервые. Два дня подряд я выхожу с семи утра до пяти вечера, а Вероника с пяти до двух часов ночи. Потом мы меняемся. Выходной у нас раз в неделю – понедельник, именно в этот день гости не заезжают и не выезжают и по сути администраторам за стойкой делать в этот день нечего.
Во время двухдневного ознакомления с моими обязанностями, мне удалось познакомиться с Инной Викторовной – управляющей гостиницей, и центра отдыха, куда входят спа-салон и тренажерный зал. Она невысокая, и сколько бы раз я ее не встречала за мою первую рабочую неделю здесь, на ней всегда высокие туфли или замшевые сапоги на платформе. Понятия не имею, каким образом она передвигается по заснеженной улице на таких шпильках, но явно хорошо умеет это делать.
Каждое утро вторника первые двадцать минут занимает планерка, на которой Инна Викторовна оповещает всех о планах на грядущую неделю. Я, как администратор, готовлю ей список гостей и их количество, чтобы все сотрудники вплоть от горничных до поваров ресторана знали, какое примерное количество отдыхающих ожидать. А их здесь невероятно много и практически все номера и частные домики до окончания сезона уже заняты.
Когда рассказываю Вике о прошедших рабочих днях, чувствую в ее голосе радость. Она как и я счастлива, что моя жизнь стала меняться, а вместе с ней и мое настроение, которое с каждым днем становится все лучше и лучше. Я действительно радуюсь каждому проведенному дню на этой сказочной земле. Никогда не могла подумать, что настолько смогу полюбить мороз и снег, которого так много, что если долго смотреть на него, то начинают болеть глаза. С наступлением темноты «Снежные холмы» превращаются в настоящий сказочный городок, переливающийся разноцветными огнями. Пока мне так и не удалось найти именно ту точку, с которой было сделано мое любимое фото, но я уверена, что обязательно отыщу ее ее и смогу досыта налюбоваться потрясающим видом. И, кажется, я знаю, кто с радостью согласиться мне в этом помочь.
Стаса, как и Владимира Павловича за прошедшую неделю ни разу не видела. Ребята, которые привозят отдыхающих к гостинице на снегоходах, заходят внутрь с багажом и терпеливо ждут моих указаний у широкой темно-коричневой лестницы, недалеко от стойки. После регистрации гостя я сообщаю им, в какой именно номер следует доставить багаж. Так, среди этих парней ни разу не было Стаса. Даже в нашей гостинице, которую я почему-то стала называть «домом» мне не удалось с ним встретиться.
Кстати, мой новый «дом» невероятно уютный. Если бы нам нужно было платить за него, то в сутки его стоимость составляла бы тысяч двадцать не меньше. Наши с Вероникой кровати отделяет стенка, на которой висят две узкие полки и небольшой, но достаточно яркий светильник. Это очень удобно для нас, ведь та, кто возвращается с ночной смены не мешает той, которая спит.
У нас есть что-то вроде мини-кухни с маленьким холодильником на полу, микроволновкой в стене и стеклянным электрическим чайником на узкой столешнице орехового цвета. Еду мы заказываем у Светланы Ивановны, которая каждый день приносит новое меню с двумя блюдами дня на выбор. Мое самое любимое место в новом «доме» – ванная комната. Бежевая блестящая плитка начинает сверкать словно песок на солнце, как только включаются маленькие точечные светильники на потолке. Над широкой белой раковиной, на которой мы с Вероникой разместили свои гигиенические средства, висит большое квадратное зеркало с двумя белыми лампочками. В противоположном углу установлена небольшая душевая кабинка, и каждый раз когда я открываю прозрачную запотевшую дверцу, то вижу свое отражение в зеркале.
Сейчас я смотрю на свои влажные светлые волосы, которые в срочном порядке нужно высушить феном, и пытаюсь вспомнить свою «прошлую» жизнь, которой жила две недели назад. С легкой улыбкой осознаю, что многие моменты постепенно стираются из моей памяти, точно ластиком. Одиночество, от которого на время избавляла меня Вика, здесь практически невозможно ощутить, потому что меня постоянно кто-то окружает. Новые отдыхающие, которых я регистрирую, сотрудники, с которыми мы перебрасываемся парой фраз, да и сама атмосфера – яркая, суматошная и совершенно мне незнакомая. Это место наделяет меня силами и избавляет от мыслей о прошлом. Я ведь так долго в этом нуждалась.
ГЛАВА 5
– Рита, зови этих недотеп сюда! Стоит ребенку подойти и потрогать нижние ветки, как они тут же отвалятся! – недовольно бубнит Инна Викторовна, держа в руках части искусственной елки, которую сегодняшним днем установили двое рабочих. Подойдя к длинной и сверкающей стойке из темно-коричневого дерева, за которой я нахожусь, она устало добавляет: – Завтра официальное открытие! Его покажут по всем местным телеканалам, включая один федеральный, а у нас черт знает что творится здесь!
Сегодня на ней расклешенная серая толстовка и узкие черные брюки. В первый раз вижу ее не на высоченных каблуках, а в кремовых уггах, и именно эта обувь придает ее несколько суровой внешности очарование и милоту.
– Может, вы кофе хотите? – спрашиваю я, заметив ее усталый вид. – Или какао?
Она выдыхает:
– Нет, спасибо, Ань. Из года в год одно и то же. Стоит только заикнуться, что близится какой-нибудь ответственный день, как вокруг тут же начинается хаос! А впрочем…Закажи для меня капучино. Мне еще несколько часов не светит отдых, а я уже валюсь с ног.
Киваю и набираю на рабочем телефоне три цифры, которые соединяют меня с баром ресторана. Заказываю горячий напиток и один круассан с шоколадной начинкой. Думаю, начальнице стоит закинуть в желудок хоть что-то, ведь ей действительно еще долго работать и следить за подготовительным процессом.
Двадцать минут назад я сменила Веронику, которая работала в первую смену и своими глазами видела, как несколько рабочих, которые должны были заниматься установкой новогодней елки, но вместо этого, два часа распутывали гирлянды в коробках.
«Ты бы видела, Инна Викторовна залетает сюда, а эти пацаны, которым лет по двадцать, битый час пытаются распутать огоньки. У меня здесь никого из гостей не было, так она звонким голоском подзывает их к себе, мол «милые, айда ко мне я вам что-то покажу», и они как искушенные мальчишки подбегают, а она, не теряя своей игривой интонации, говорит: «Да вы что совсем охренели?! Эта елка должна была стоять здесь два часа назад, а вместо нее у нас несколько метров распутанной гирлянды, которую не на что вешать!». А они ей: «Инна Викторовна, ну мы подумали, что сначала будет лучше разделаться с этим комком не пойми чего!». А она им: «Больше вы своей головой не думаете, за вас это делаю я! Чтобы через тридцать минут елка стояла на своем месте!». Те снова начали ныть, а она как треснет кулаком по стойке, что у меня аж глаза чуть не выпали из орбит…Господи, вот так женская сила, мощь и уверенность, а? Я бы на ее месте просто обматерила их с ног до головы, а она – кулаком по столу, ух, дает!»
«У нас гора белья, которое нужно подготовить к утру, и оставшихся четырех машин попросту не хватит! А полотенца из ресторана и скатерти? Господи! В чем стирать их? Неужто мои девочки должны вручную делать это?» – тараторила она нервным и писклявым голосом, в тот момент, когда я заходила в холл.
Словом сегодня творится что-то невероятное, как будто кто-то подбросил в наш мирный и спокойный рабочий процесс бомбу с неприятностями. И сейчас, глядя на то, как Инна Викторовна вновь отчитывает рабочих, что не потрудились качественно собрать искусственную елку, я вновь понимаю, что это место наполняет меня жизнью.
К шести часам подъехали очередные гости – семья Фирсовых. Я регистрирую их, забираю паспорт низенького мужчины с густыми усами и кладу его в большой сейф под стойкой. Пока на принтере печатаются бумаги регистрации, которые гость должен подписать, замечаю, как открываются широкие стеклянные двери и в холле появляется высокий темноволосый мужчина, которого прежде я не видела. Должно быть очередной гость.
– Алексей Владимирович, поставьте свою подпись во-о-от здесь, – объясняю я усатому дядечке, указав золотистой ручкой, где именно он должен расписаться.
– Скажите, а тут есть дамская комната? – тихонько спрашивает его жена, стянув тонкую красную шапочку. – Нам еще ехать до домика и…
– Конечно. За лестницей справа дверь.
– Спасибо! Подожди меня, ладно? Я скоро!
Мужчина поднимает на меня веселые глаза:
– Как будто я без нее уеду.
Улыбаюсь ему и забираю подписанные бумаги. Смотрю на спускающихся с лестницы гостей и только что вошедшую парочку, которая, кажется, завтра выселяется, и вновь замечаю темноволосого мужчину в черном пуховике. Незнакомец стоит у дверей и внимательно глядит в мою сторону.
– Хочу арендовать снегоход. Покататься с сыном, да может жену научу,– говорит усатый мужчина, и я тут же переключаю свое внимание на него. – У вас это можно сделать?
– Да, конечно. Арендуете с сегодняшнего дня?
– Нет, давайте с завтрашнего. Уже вечер, а мы так устали добираться сюда. Надо бы поспать.
Понимающе киваю:
– Сейчас я распечатаю вам бумагу, вы отдадите ее сотруднику, что вас привез, а он уже скажет вам, где и как снегоход можно будет забрать.
– Понял! – довольно отвечает мой гость.
Пока печатается заявка на аренду, я подхожу к противоположной стене и выдвигаю узкий ящик, в котором лежат ключи от частных домиков. Достаю ключ под номером «6», с ярко-желтым брелоком, и задвигаю ящик обратно.
– Итак, вот ваши ключи. В домике есть телефон. В случае, если вдруг вам что-то понадобится или возникнут какие-либо проблемы – звоните мне, и я помогу вам.
– А ужин нам привезут? – спрашивает его жена, вернувшись из дамской комнаты.
– Его доставят вам через несколько минут.
Они забирают ключи, и поблагодарив меня, направляются к центральным дверям. Всегда ощущаю приятную слабость, когда от меня уходят довольные и счастливые гости, которым не терпится отдохнуть в своих апартаментах.
Беру телефон и набираю менеджера на кухне. Сообщаю о том, что в домик под номером «6» нужно доставить ужин на троих. Кладу трубку, довольная выполненной работой и смотрю в широкое окно, за которым уже час как темно. Внезапно вспоминаю о высоком человеке, что несколько минут назад стоял у центральных дверей и которого я прежде здесь не видела. С любопытством смотрю по сторонам, но кроме рабочих, собирающих елку, трех девушек, украшавших окна и лестницу, да нескольких знакомых гостей с красными от мороза носами на диванчиках перед телевизором, в холле никого нет.
Странно. Быть может это «сквозной отдыхающий». Этим термином здесь называют тех, кто приехал в «Снежные холмы» только для того, чтобы покататься на горках и лыжах, прогуляться по лесу, а вечером уехать обратно домой. Таких здесь очень много.
Пока я раскладываю бумаги по ящикам, не замечаю как к стойке подходит высокий мужчина, появление которого меня очень удивляет и радует одновременно.
– Владимир Павлович! – восклицаю я, улыбаясь. – Рада вас видеть!
Он дарит мне теплую улыбку и кивает:
– Здравствуй, Анечка. Как твои дела?
Должно быть мое лицо залито краской, ведь я чувствую, как оно медленно тушится под взглядом изучающих светло-серых глаз. Почему каждый раз, находясь рядом с этим человеком, меня накрывает волна смущения? Может, из-за того, что именно