— У Двадцать третьей сверните налево, — сказал Паркер. — Пересеките Третью авеню и направьтесь на юг. У Двадцатой улицы обогните квартал с востока и не спускайте глаз с зеркала заднего вида: нужно выяснить, не следует ли кто-нибудь за нами.
— Хорошо, сэр, — ответил Манадо.
— Расскажите мне подробнее об этом здании, — обратился Паркер к Гонору.
— Это музей, — ответил Гонор. — Три первых этажа занимает африканское искусство, от щитов и стрел до деревянных кукол. На верхнем этаже — полностью меблированные жилые комнаты.
— Там никто никогда не жил?
— Вначале предполагалось, что там будет жить хранитель музея, но затем выяснилось, что в нем нет нужды. Когда же Дхаба стала независимой, музей, по существу, был закрыт. На парадной двери повесили табличку, где говорилось, что музей может быть открыт по договоренности, и оставлен телефон моего офиса. Бывает, что какие-нибудь учащиеся или специалисты хотят что-то посмотреть. Они звонят по этому телефону, и тогда я или один из моих сотрудников отпираем музей и сопровождаем их по нему.
— Больше там никто не бывает?
— Раз в неделю производится уборка, мы заключили об этом договор с соответствующим агентством. Кроме того, определенные люди следят за деревьями и лужайками, но они, как правило, внутрь не заходят.
Формутеска снова обернулся к Паркеру и сказал:
— Музей этот — не самое оживленное место в городе.
— Да, с самого начала это была глупая идея, — сказал Гонор, — а сейчас она полностью изжила себя.
— Но теперь здесь живет Патрик Каземпа.
— Да. Я обнаружил это почти случайно около месяца тому назад. Антрополог из Пенсильванского университета захотел посмотреть наше собрание музыкальных инструментов. Он пробыл здесь всю вторую половину дня. Когда мы уходили, уже темнело; уже на улице я обнаружил, что оставил в музее свою трубку. Возвращаясь, я увидел свет в окнах верхнего этажа. После того как наши друзья в Дхабе сообщили нам о бриллиантах, мы недели две-три безуспешно разыскивали Каземпу, поэтому я решил подождать; не появится ли около дома кто-нибудь из них; И действительно, уже через полчаса я увидел Люси Каземпа, которая переходила улицу, возвращаясь, по-видимому, домой из магазина.
— Она видела вас?
— Нет.
— Они здесь только вдвоем?
— Нет. У Патрика Каземпы есть ещё три брата, и они все исчезли в одно и то же время. Я думаю, что они все живут там. Наверное, по очереди охраняют сокровища.
— Каким способом можно попасть в здание?
— Во-первых, через парадный вход, — ответил Гонор. — Можно и через задний вход; на нем настояли пожарные. Но задние двери — металлические, и они тщательно запираются изнутри. Для защиты от грабителей, ведь большую часть времени в музее никого нет.
— Что позади здания?
— Ничего особенного. В свое время там был разбит небольшой сад со скульптурами. Конечно, это были не подлинники, а металлические копии деревянных оригиналов. Растения постепенно завяли, и от всей этой затеи пришлось отказаться.
— Как вы рассчитываете туда попасть? Через здание?
— Да.
— Позади здания деревянный забор высотой в восемь футов, — сказал Формутеска. — Если хотите, можно обогнуть дом по Тридцать девятой улице и подъехать к забору.
— Сэр? — произнес вдруг Манадо.
— В чем дело? — забеспокоился Гонор. Манадо через зеркало заднего вида глядел на Паркера.
— За нами следует белый “шевроле” с двумя людьми. Мне не удается хорошенько их разглядеть.
— Обогните несколько кварталов, сбейте их с пути...
— Хорошо, сэр.
Снова обратившись к Гонору, Паркер спросил:
— Что вы можете сказать о боковых аллеях? Через них можно попасть к заднему фасаду?
— Сбоку есть железные ворота. Но они обычно заперты.
— Можете достать мне план здания?
— Конечно.
— И планы этажей, занятых экспозициями?
— У нас они тоже есть.
— Хорошо. — Паркер, нахмурившись, молча смотрел в окно, затем повернулся к Гонору: — Вы понимаете, что вам придется совершить убийство?
— Не обязательно, — возразил Гонор.
— В доме четыре брата, — продолжал Паркер. — Невозможно попасть туда, не ликвидировав по крайней мере одного. А это значит, что вам придется убить и остальных. Возможно, и женщину.
Формутеска печально улыбнулся:
— Мы-то понимаем это, мистер Паркер. Но у нас не было уверенности, что это понимаете вы. Во всяком случае, мы не знали, как вы к этому отнесетесь.
— А это значит только то, что вас будет разыскивать местная полиция, — продолжил свою мысль Паркер.
— Все, что произойдет, — сказал Гонор, — произойдет в здании, являющемся нашей собственностью. Думаю, заявлений в полицию никто подавать не станет.
— А как насчет шума?
Формутеска снова улыбнулся:
— Мы постараемся все сделать тихо.
— Белого “шевроле” больше не видно, — раздался торжествующий голос Манадо. Он был явно горд собой.
— Хорошо, — сказал Паркер. — Отвезите меня в отель.
Глава 3
Лежа на полу, Паркер так спрятал под матрасом кобуру пистолета “хай стандарт сентинель” 22-го калибра, чтобы тот в любой момент мог быть извлечен из нее. Когда он поднялся, то увидел, что Клер, нахмурившись, недоуменно разглядывает его.
— Раньше ты никогда этого не делал, — заметила она.
— Я делаю это всегда, когда того требует работа. — Он так и не сказал ей про белый “шевроле”.
— Мы же в другом отеле, — недоумевала по-прежнему она. — И под другими именами.
— Осторожность никогда не помешает, — пожал плечами Паркер.
Другой пистолет, автоматический браунинг калибра 380, лежал на кровати. Паркер засунул его под дополнительное одеяло, лежавшее на полке стенного шкафа. От купленного им в Нью-Йорке “терьера” он освободился, как только они уехали из города. Паркер покупал оружие лишь тогда, когда оно могло ему пригодиться, и сразу же избавлялся от него, едва надобность в нем отпадала. При затягивающихся операциях так было проще и безопаснее.
— Они еще вернутся?
Паркер взял стул и, подойдя к двери, прислонил его к ней так, чтобы тот упал, если ее начнут открывать.
— Ты о ком? — спросил он.
— О тех троих. О самых первых.
— Я не видел их с тех пор, — ответил Паркер. Он зашел в ванную, вынес оттуда стакан, поставил его на подоконник и прислонился к окну.
Клер зажгла сигарету. Она нервно ходила по комнате, глядя на Паркера и качая головой.
— Что-то здесь не так, — сказала она. — Обычно ты так себя не ведешь. Думаешь, они могут выследить нас?
Паркер посмотрел на нее.
— Конечно, могут, — сказал он. — Была страна, которой они привыкли распоряжаться, сейчас же они этого делать не могут. Естественно, им хочется вернуть себе прежнее положение. Поэтому они стремятся поставить у власти генерала Гому, но для этого им нужны деньги, или — что одно и то же — эти бриллианты. Ясно, они не желают допустить чьего-либо вмешательства. Значит, они могут появиться снова.
Она прикусила губу.
— Ты хочешь, чтобы я уехала?
— Да. Я собирался сказать тебе об этом утром.
— Хочешь, чтобы я вернулась в Майами?
— Нет. Утром ты возьмешь такси до аэропорта Кеннеди. Там сядешь в другое такси, на котором вернешься в Нью-Йорк, но поселишься в другом отеле под другим именем. Мы сейчас решим в каком.
— Зачем?
— Ты же хотела заняться покупками. Ты сможешь выходить и...
— Нет, — сказала она. — К черту покупки!
Он ответил не сразу:
— Хорошо. Я не хочу, чтобы они могли шантажировать меня тобою.
— Ты должен был мне сказать об этом с самого начала. Я давно догадывалась об этом. Он пожал плечами.
— В каком отеле ты предпочла бы остановиться?
Улыбаясь, она сказала:
— Дело просто в том, что ты беспокоишься обо мне, и тебе это не нравится. И ты не хочешь, чтобы я это заметила.
Паркер, уже несколько раздраженно, снова пожал плечами.
— Что же ты предлагаешь?
— Почему бы мне не заняться покупками, скажем, в Бостоне? Ты знаешь там “Херридж-Хаус”?
— Нет.
— Это очень симпатичный отель, маленький такой. Меня будут звать там мисс Керол Боуэн.
— Миссис, — поправил он.
— О, конечно. Потому что ты приедешь туда потом. — Шагнув к нему, она взяла его за руку. — Не заставляй меня долго ждать, ладно?
— Я не знаю, сколько это продлится, — ответил Паркер. — Неделю или месяц.
— Тогда нам следует начать прощаться уже сейчас, — сказала она.
Глава 4
Это напоминало художественную галерею: по всем стенам были развешаны светокопии, планы этажей, фотографии. Паркер медленно, как истинный любитель искусства, передвигался вдоль них.
Гонор превратил одну из комнат в нечто вроде своей штаб-квартиры. В комнате остались лишь стол и четыре стула, освещаемые висящей под потолком в центре комнаты люстрой; на столе лежали чистая бумага и карандаши; стены были увешаны светокопиями и другими материалами. Гонор, двигаясь вдоль стен вместе с Паркером, давал пояснения.
— Пожарный выход, — показал он какое-то место на бумаге. — В задней части здания.
— Им можно воспользоваться? Манадо и Формутеска сидели за столом, внимательно следя за разговором.
— Нет. — Гонор покачал головой. — Отверстия защищены изнутри металлическими створками.
Кивнув, Паркер продолжал рассматривать развешанные материалы. Минуту спустя, постучав пальцем по одной из светокопий, спросил:
— Лифт?
— Да.
— М-м-м... — Он двинулся дальше. — Подвал. Туда можно попасть снаружи?
— Нет. Когда-то слева от входа располагалась угольная насыпь со скатом, но когда здание было превращено в музей, уголь убрали, а отверстие замуровали.
— Чем?
— Кирпичами.
— Понятно.
Фотографии представляли здание и спереди, и сзади. Из фотографий передней части Паркер не узнал ничего, чего бы он уже не знал раньше; задняя часть с зарешеченными окнами и черными металлическими дверями напоминала тюрьму. Висели также несколько фотографий внутренней части здания, комнате экспонатами.
— Это фондовые снимки, — пояснил Гонор. — Обычно они лежат в папках; мы используем их в выпусках новостей и для рекламы.
— Они не устарели?
Гонор покачал головой:
— В музее ничего не изменилось. Все — как в день открытия.
Поглядев еще некоторое время на снимки, Паркер кивнул и сел за стол. Слева от него расположился Гонор, напротив — Формутеска, справа — Манадо.
— Поговорим о лифте, — начал Паркер. — Что находится на самом верху шахты?
— Крыша, — растерянно ответил Гонор.
— Там должны располагаться моторы, — объяснил Паркер. — Или они внизу, в подвале?
— А... Понимаю. Да, они внизу. Но наверху тоже есть какие-то механизмы. — Повернувшись, он показал на снимок задней части здания. — Видите эту темную штуку наверху?
— Как вы туда попадали?
Нахмурившись, Гонор, не вставая со стула, смотрел на фотографию.
— Не помню. Но туда наверняка можно проникнуть.
— Я думаю, крышка навешена на петлях, — сказал Формутеска. — Ее размер примерно три на четыре фута.
— Она заперта?
— Наверняка, — ответил Гонор.
— Но у вас есть ключ. Гонор нахмурился:
— Наверное. Думаю, что да.
— Тогда в чем же проблема?
— В миссии, в ящике моего письменного стола, лежит желтый конверт с надписью: “Ключи от музея”, и там их больше десятка. Представления не имею, какой из них куда подходит.
— Придется это выяснить, — сказал Паркер.
— Но на крышу не попадешь, не минуя четвертый этаж, — заметил Формутеска. — Туда же нас не пустят.
— Это верно, — сказал Гонор. — Пока мы будем находиться в музейном помещении, Каземпы не будут нам мешать. Они ведь скрывают, что там живут. Но на четвертый этаж подняться не позволят. Они знают, что я настроен против полковника Любуди.
— И как далеко они могут зайти? — спросил Паркер.
— Они нас убьют, — ответил Гонор, — а тела закопают в подвальном помещении. Ну подумаешь, исчез в Нью-Йорке глава представительства крошечного и мало чем известного африканского государства... Пару дней об этом поговорят местные газеты, может быть, некоторые коммунистические страны воспользуются этим фактом для обличения американского беззакония, но на этом все и закончится.
— Понятно, — сказал Паркер. — Но сначала нам нужно узнать все о шахте элеватора.
— Зачем?
— Мы не можем попасть в здание сзади и с боков. Поскольку угольное отверстие закрыто, мы не можем попасть и снизу. Значит, остается только верх.
Внезапно раздался радостный смех Формутески.
— Вот этой самой логики нам как раз и не хватает! — воскликнул он.
Гонор улыбнулся и, повернувшись к Паркеру, сказал:
— Несколько лет назад я читал детективный рассказ, не помню чей, американский или английский. Там сыщик советует последовательно исключать все то, что представляется невозможным. Оставшееся, каким бы невероятным оно ни казалось, и будет правдой. Теперь я вижу, что люди и по другую сторону закона следуют тому же правилу. Однако проблема в том, как же попасть на самый верх.
— Из соседней двери, — ответил Паркер. — Он подошел к фотографии фасада. — Высота здесь около четырех футов. — Он показал на левую часть дома: — Такая же и на другой стороне. Дома же, расположенные по обе стороны от музея, выше. Значит, надо будет перебраться на крышу из окна соседнего дома.
— Каким образом? — спросил Гонор.
— Это будет зависеть от того, как расположено окно относительно крыши. Может быть, удастся просто положить перекладину от подоконника до крыши, что-то вроде лестницы. Если же угол будет слишком крутым, придется воспользоваться веревками и крюками.
— А люди наверху? — спросил Формутеска. — Мы не хотели бы причинять неприятности ни в чем не повинным людям.
— Мы сделаем это ночью, — ответил Паркер. — Нужно только найти пустующее в это время помещение. Думаю, с этим проблем не будет.
— Поверим вам на слово, — улыбнулся Формутеска. Паркер сел.
— Теперь об оружии. Сможете вы достать то, что будет нужно?
— В пределах разумного, — ответил Гонор. — Я не смогу достать ни танка, ни вертолета. Но с ружьями, пистолетами и автоматами трудностей не будет.
— Как насчет газа?
— Какого газа?
— Поражающего. Который быстро действует и быстро улетучивается. Гонор горько улыбнулся:
— Не уверен, что он включен в список того, с чем нам разрешено играть.
Увидев, что Паркер нахмурился, он начал объяснять:
— Все наше оружие мы получаем от больших государств. И от Израиля, который в некоторых отношениях тоже может таковым считаться. Но между странами, производящими оружие, заключено соглашение, в котором определяется, что можно и чего нельзя продавать в те или иные части света. Например, мы можем получать реактивные истребители, и наши ВВС состоят из закупленных нами семи “МиГ-17” и пяти “Ф-94”, но реактивного бомбардировщика нам никто не продаст.
— То, что вам нужно, вы получаете из Дхабы?
— Необязательно. Мистер Формутеска является нашим военным атташе. Закупленное им в США оружие поставляется сначала на наш склад в Ньюарке, и то, что нам нужно здесь, в Дхабу просто не отправляется. — Гонор пожал плечами. — Все очень просто, — добавил он.
— Так все же вы сможете достать газ? — обратился Паркер к Формутеске.
— Я должен это выяснить, — ответил тот. — Сомневаюсь, чтобы нам позволили иметь смертельный газ.
— Речь идет не о смертельном газе. Нужно лишь, чтобы человек на несколько секунд потерял сознание.
— Не смертельный? Тогда нет проблем.
— Хорошо. Нам нужна также взрывчатка. Которая не вызывала бы сильных разрушений, но производила бы сильный грохот.
Формутеска кивнул:
— Я знаю кое-что подходящее.
Паркер обратился к Гонору:
— Сумеете незаметно сделать еще несколько наружных фотографий?
— Думаю, что да.
— Меня интересуют снимки с углов. Чтобы на них были видны стены соседних зданий.
— Хорошо.
— Постарайтесь, чтобы на вас не обратили внимания из этих домов.