Коты Холли - Фран Ли 2 стр.


Томасу Хейлу принадлежала большая часть Ратледжа, когда тот был еще только поселением фермеров. Он прожил в этом городе все свои девяносто восемь лет и пережил своих жену и двенадцать детей. Он впустил в свой дом троих бездомных бродяг, не задавая вопросов, дал им еду, кров и доверие. Впервые Гару досталось от людей что-то кроме боли и страдания. В обмен на его помощь и доброту, клан Серонта поклялся защищать Томаса Хейла и его любимый город, и последние тридцать лет после его смерти они держали свое слово.

Гар держал свой клан подальше от людей Ратледжа, но время от времени он общался с ними, когда покупал все необходимое и для поддержания законности. Он мог изменить свою настоящую форму, создавая иллюзию старения, чтобы ни у кого не возникало вопросов, почему он не стареет. Кэлу пока было нелегко освоить такую магию, и Гар держал его подальше от людей, если не возникала абсолютная необходимость в обратном.

Фрея нашла себе мужа три года назад, достигнув зрелости, и вместо того, чтобы стать матриархом, присоединилась к большему клану мужа, там у нее был большой выбор мужчин. Время от времени она приезжала их проведать, но не любила надолго оставлять свой новый клан, и они видели ее все реже и реже. В последние годы стало одиноко.

А Кэл? Раньше, чем тот думал, ему пора будет искать девушку. В последнее время парень слишком уж пялился на женщин, и не хотелось бы, чтобы по достижению совершеннолетия он слетел с катушек и оттрахал, все юбки в Ратледже. Потому что это чертовски расстроило бы некоторых.

К тому же парень в последние месяцы начал поглядывать на Холли Джеймс, а Гару это не нравилось. Холли Джеймс была особенная. Он это почувствовал, когда в первый раз увидел ее. И он уж точно не позволит Кэлу первым завладеть ею.

Он смотрел на женщину на другом конце комнаты и боролся с ослепляющим желанием перепрыгнуть это небольшое расстояние и взять ее прямо там, на чертовом ковре, сорвать ее мокрую одежду и слизать молоко с ее кожи. Вылизать каждый сантиметр ее сладко пахнущей плоти, войти в ее сочное тело, впиваясь зубами в ее плечо, пробуя на вкус ее чудесную жизненную силу. У него колом стояло от одной мысли об этом

Он быстро усмирил свои желания, ему сейчас совсем не нужно было давать ей снова ощутить его феромоны.

Она даже не должна была ощущать его запаха. Он не ожидал, что она так отреагирует. Его запах должны узнавать только другие представители его вида. Он обычно старался держаться подальше от людей, если только это было не невозможно. И когда он оказался рядом с ней, он не ожидал, что отреагирует на нее так физически. Увидев ее, парализованную от страха перед его псом, он приблизился к забору, ее сладкий запах, такой чертовски близкий, чуть не свел его с ума! Когда он заговорил, и она упала, он легко перепрыгнул через забор и чуть не поддался своему инстинкту хищника и не взял эту женщину, не отнес ее в лес и не взял ее снова и снова, пока его голод не был бы удовлетворен.

Чтобы донести ее в дом, ему потребовалось собрать всю свою волю в кулак. И теперь, когда она выходила из своего феромонового транса, и воздух наполнился ее чудесным ароматом, ему снова было трудно защитить ее от своего желания!

Где, черт возьми, Кэл?

Холли нервно поерзала на мокром диване, надеясь, что она не портит молоком антикварную парчовую обивку. Она взяла еще одно полотенце и мягко промокнула им материю, собирая, попавшие на нее капли. Она очень надеялась, что паренек скоро вернется, чтобы она могла отсюда убраться к черту. Только оттого, что этот мужчина был в одной комнате с ней, ее пульс учащался, а киска снова сжималась! Какой бы у него ни был одеколон, это было уже чересчур для любой женщины в здравом уме. У нее снова кружилась голова.

- Эм, знаете, я просто возьму свои сумки и пойду, - она прикусила нижнюю губу. - Я не хочу Вам докучать, и боюсь, я испортила Ваш диван. - Она встала и снова промокнула грудь полотенцем. Блузка прилипла к ней, как вторая кожа. - Мне правда надо домой, - она немного дико осмотрелась по сторонам и бочком направилась к арке, за которой, она была уверена, находился выход. Надо было выбираться отсюда!

Мужчина с золотыми глазами медленно поднялся из кресла, он выглядел так, как будто собирался направиться к ней. Со слегка напряженной улыбкой, она выставила руку и сказала:

- Я сама смогу выйти на улицу. Только скажите Кэлу занести мои сумки, когда он вернется с Вашим…эм… псом.

Не сказав больше ни слова, она развернулась и, двигаясь быстрее, чем когда-либо до этого в жизни, направилась, как она надеялась, к входной двери. Она бросилась к выходу, как испуганный кролик!

Больше он сдерживаться не мог, это было чересчур. Если бы эта глупая женщина просто спокойно вышла, его инстинкт охотника не сработал бы. Гар даже не думал, он действовал. Добравшись до нее за один - два легких прыжка через мебель, он повалил ее на пол и прижал к ковру, все его тело ныло от желания, в то время, как она вскрикнула от удивления и испуга, когда он перевернул ее.

- Холли, никогда не убегай от хищника, иначе они становятся непредсказуемы, - прохрипел он, и его губы опустились на нее быстро, страстно и горячо, он провел языком по ее губам. Она поерзала под его весом, проводя бедром по его твердому члену. - Холли, детка, пожалуйста, прекрати! Пока я еще могу себя контролировать, - он неровно дышал в ее приоткрытый рот, она ощутила его запах, пока он с огромным болезненным усилием пытался сдержаться.

Когда он бросился на нее, она не успела сделать и двух шагов, как он повалил ее на пол, словно гепард газель. Но страх, который породили его действия, быстро таял, и на смену ему приходило дурманящее возбуждение. Он хотел сорвать с нее одежду и ласкать ее. Ощущать ее тело, зажатое под ним на ковре в прихожей, было очень эротично, а потом у него совсем снесло крышу, когда она с негромким стоном возбуждения подняла голову и жадно поцеловала его в губы, проводя своим языком по его.

Ого! Опять эти чертовы феромоны!

- Ты знаешь мое имя? - Хрипло прошептала она в его губы. - Кто ты, черт побери?

- Гар, - ответил он, крепко обнял ее, поднимая с пола, и слегка толкнул ее спиной в угол, рядом с зеркалом, опрокидывая антикварную лампу, которая разбилась о мраморный пол, - Холли, пожалуйста. Останови меня, пока я совсем не потерял контроль!

- Какого черта происходит, Гар? - она беспомощно простонала в его губы. - Я не могу остановиться. - Ее руки скользнули вверх под его рубашку и начали жадно ласкать его крепкое тело.

Он старался сдержаться, но ему не удалось побороть себя, когда она укусила его за шею, и он содрогнулся от возбуждения.

- Все в порядке, ты просто… реагируешь… на мои… феромоны, - он тяжело дышал, и голос его был хриплым, его когти удлинились настолько, что он смог ими разрезать ее мокрую блузку, бюстгальтер и джинсы, а потом он убрал их, чтобы не поцарапать ее.

- Моя одежда! - Вскрикнула она. - Ты же порвал всю мою одежду!

- Я куплю тебе другую, - прорычал он, казалось его голос идет откуда-то из груди. Его собственная рубашка исчезла также быстро.

Он толкнул ее обнаженной спиной к холодной стене, опустил руку вниз между их телами, чтобы рывком расстегнуть молнию на своих штанах. Она застонала и обвила руками его шею, крепко обнимая, ее зубы впились в его твердое мускулистое плечо, когда одним резким, сильным движением бедер он ввел свой толстый, твердый, как кол, член в ее мокрую киску. Он с шипением вдохнул сквозь зубы

Гар наслаждался болью, он лизнул ее горло, провел зубами по нежной коже. Он хотел ее крови. Сгорал от желания попробовать ее. Он должен быть точным, чтобы не убить ее. Гар чувствовал, как удлиняются клыки, как она извивается от его глубоких сильных толчков, как кровь струится по ее венам, он выбрал самое подходящее место и вонзил клыки в мышцы ее шеи между ухом и плечом.

Холли закричала от боли, а потом от наслаждения от сильнейшего оргазма, ее тело, словно пульсировало само по себе, а он, казалось, становился все больше и длиннее, глубоко входя в нее. Он зарычал в ее кожу, а потом его клыки уменьшились, и он начал облизывать и посасывать ее проколотую плоть, лакая ее горячую кровь и пробуя на вкус ее жизненную энергию. Он двигался в ней дико, сильно, горячо, ненасытно.

У нее был чудесный вкус! Он открыл рот от удивления, когда понял, что она тоже выпила его крови! Ее маленький горячий язычок метался по прокушенной коже на его шее, где она попробовала его жизненной энергии. Гар неистово двигался в ее сочном теле, наслаждаясь тем, как она сжималась вокруг его члена, когда кончала, и как царапала его спину и грудь в преддверии оргазма. Она была абсолютно очаровательна, очень страстна, и он был на грани, так горячо… поднимаясь, пульсируя, а затем он сам оказался охвачен сильнейшей волной своего собственного оргазма, он ввел свой член в нее до самого основания и почувствовал, как его горячее семя изверглось внутри нее, наполняя ее. Теперь она была его.

Женщина, казалось, была в ужасе от того, что она делает это у входа в дом незнакомца. В ужасе от того, что до крови укусила его. В ужасе, что он укусил ее! Он стоял, опираясь на стену, все еще зажимая ее тело в углу, а его член был все еще в ней, она воскликнула, задыхаясь:

- Ты укусил меня!

Гар медленно толкнулся бедрами, почувствовал, как она выгибается и услышал, как она застонала.

- Ты меня первая укусила, - промурлыкал он в ее шею, касаясь губами сладко пахнущей кожи женщины.

Гар был поражен. И доволен. И напуган. Она попробовала его кровь. Она приняла его семя. И она как-то забрала все его желание расстаться с ней. Он больше всего на свете хотел дарить ей наслаждение, получать наслаждение от нее, и чтобы она была с ним. Она приняла его как пару. Знала она это или нет, но она была связана ритуалом, как и он.

Теперь оставалось только позаботиться о том, чтобы она не сбежала от него до того, как он завершит этот ритуал, связывающий их.

Глава 2

Холли цеплялась за мужчину с золотыми глазами, которого звали Гар, невероятно, но ее тело все еще желало ощутить, как его член погрузится в нее до основания. Что, черт возьми, с ней случилось? Почему она себя вела как безудержная нимфоманка? Она вообще никогда в жизни себя так не вела, и тут вдруг из ниоткуда появляется мужчина, и она себя с ним ведет, как будто она дикая! А-а-ах!

И, Господи, она же не пользовалась никакими контрацептивами! Ох, черт, черт, черт! Она что, совсем дура или только временно помешалась? Возможно, и то и другое. Раньше она молилась, чтобы ушедший Кэл вернулся, но теперь она молилась, чтобы он не помешал им. И блин! Что бы подумал паренек, если бы зашел и увидел, как они двое безумно трахаются у чертовой стены, как пара кошек в подворотне? Он бы, наверное, от удивления распрощался со своим юным рассудком.

- Э-э-э, Гар. Вас ведь так зовут? - Она облизала губы и застонала, когда он сжал ее зад и снова легонько прикусил ее шею, прямо над тем местом, где он ее укусил до этого. - Гар, нам, правда… не стоит… этого делать… в прихожей, - ее голос превратился в негромкое постанывание. - Что, если Кэл зайдет и увидит нас?

- Он все еще ищет Тигра, - промурлыкал он хрипло в ее плечо.

Она провела ногтями по его твердым плоским соскам, а он поймал ее губы в поцелуе и начал облизывать и покусывать, посасывая ее язык так, как будто он не мог ей насытиться.

- М-м-м, Гар? - Она с трудом прервала поцелуй, тяжело дыша, стараясь вернуть себе способность думать.

- Я снова тебя хочу, - прорычал он, слизывая капельки пота с ее виска.

- Ну, ты, вобщем… все еще во мне, - она вдохнула сквозь зубы, когда он снова толкнулся в ней. - А эта стена очень неудобная!

Он передвинулся из угла, и она вздохнула с облегчением. Он все еще был глубоко в ней. Она не могла представить, как бы он был не в ней. Он легко поддерживал ее на руках и снова двинулся в ней. Она закрыла глаза, ощущая, как его член скользит внутри нее, касаясь ее твердого клитора. Она слушала свое собственное частое дыхание, обвив руками его шею и легонько покусывая его челюсть с негромкими стонами удовольствия.

Ее похититель начал медленно подниматься по изогнутой лестнице наверх, на второй этаж, все еще прижимая ее тело к своему, он все еще был в ней. Холли не замечала ничего кроме его тела, его рта, его запаха, головокружительного восхитительного запаха, исходившего от его кожи, достаточно сильного, чтобы сводить ее с ума от возбуждения. Как мог мужчина, покрытый блестящим скользким потом от долгого занятия любовью, пахнуть так чертовски приятно? Ей хотелось его съесть! И ей это почти удалось. Она не могла поверить, что укусила его так сильно, до крови.

Это напомнило ей, что и он ее укусил, а потом слизывал ее кровь, как чертов вампир! В ее сознании проносились смутные образы, пока он нес ее вверх по лестнице. Она разрывалась между желанием затрахать его до потери пульса и страхом от того, что делала это с незнакомцем, и в ее мозгу начались вспышки чужих воспоминаний.

Воспоминаний о людях, которых она никогда не видела, о животных, рычащих и шипящих. Больших животных. Огромный золотистый леопард с многочисленными темными пятнами, целая стая леопардов! А один из них тихо сказал: «Кхан убил Кару, нам надо бежать!»

Она опускалась на что-то невероятно мягкое, из роскошного атласа с толстой подкладкой: кушетку, накрытую покрывалом. Он поднимал ее ноги над своими плечами, этими крепкими восхитительными плечами, а его член сильно и глубоко входил в нее под таким углом, от которого ей просто сносило крышу. Матерь божья! Оргазм разбил ее мысли на миллиард осколков, искрящихся наслаждением, таким глубоким и долгим, что она подумала, что, возможно, умерла и попала в рай.

А его нежный медовый голос прошептал в ее кожу, что ей надо встать на четвереньки. Она бездумно повиновалась, и он снова вошел в нее, сильнее, глубже, больше, если это вообще было возможно.

Ее сознание наполняли все новые воспоминания.

Золотисто-желтые кошачьи глаза, нет, не кошачьи, глаза огромного черного леопарда! Ощущение горячего жесткого языка на ее меху, ощущение того, как угрожающе медленно проводят острыми клыками по ее плечу, а потом по ее шее сбоку горячий язык прошелся по ее пульсирующим венам, жаждущий попробовать ее кровь, с силой сжать клыки на ее горле и окончить ее жизнь. Она ощутила на своей спине, вокруг нее, огромного кота, прижимающегося к ней, входящего в нее, она закричала от боли, когда клыки впились ей в горло.

Гар прекратил двигаться, увидев, как она извивается под ним от боли и ужаса. Он прижал ее к себе, перевернулся на бок, обнимая ее, стараясь защитить, он прижался лбом к ее спине в поисках того, что происходило у нее в сознании.

Боже мой! Кара! Не пытайся с ним бороться! Беги, Кара! Нет! Не-е-ет…

Он отстранился, его пульс бешено стучал в агонии, он понял то, что она видела, что ощущала, - это были последние мгновения жизни Кары. Он не мог выйти из нее, чтобы успокоить ее. Он должен был оставаться в ней, пока не кончит, чтобы завершить их союз, но ему нужно было дать ей что-то, чтобы успокоить ее. Он оцарапал клыками свое запястье и протянул его к ней, коснувшись ее губ. Во время секса в его крови было очень много феромонов, и ранее она от нее практически опьянела.

Холли почувствовала его кожу своими губами, ощутила горячий вкус его крови. Ее язычок скользнул навстречу, чтобы слизать кровь. Ее мысли стали менее путаными. Она была жива. Ее не трахал огромный черный кот, а клыки не рвали ее горло. Ох, Боже! Как могло быть так хорошо с мужчиной? Как у него мог быть такой восхитительный вкус? Даже у его крови!

Она посасывала порез на его запястье, она хотела большего, она нуждалась в большем, и он снова начал двигаться в ней, глубоко и сильно, тяжело дыша в ее шею. Ее накрыло еще одним умопомрачительным оргазмом, и она ощутила, как горячо он кончил внутри нее.

Гар чувствовал, что происходило, но никак не мог сконцентрироваться. Он не мог поверить, что такое возможно! Он ощущал запах леопарда, которому он не мог противиться, но запах этот исходил от человека. То, как она чувствовала запах его феромонов. То, что она инстинктивно испила его крови. Он с трудом успокоил свое тело и мысли. Женщина была его парой физически, но могла и она быть родной… ему душой? Кара? Единственная настоящая подруга, которая должна была быть с ним вечно? Которая умерла так ужасно давным-давно?

Назад Дальше