Завтракали они вместе. Дитц прихватил с собой в кафе бутылку мартеля — одну из трех привезенных ему в подарок Краммлихом. Мартель оказался настоящим, как до войны, никакая химия, три черта ей в печень, кто ее только придумал. Дитц растрогался и, уже не скрывая зависти, расспрашивал, где Краммлих успел побывать, да кого видел, да что говорят в Берлине.
— Ах, Томас, Томас, — меланхолично говорил он, наливая очередную рюмку, — что бы я только не дал, лишь бы побывать дома, выпить чашечку кофе с муттер, пройтись по Унтер-ден-Линден...
— Вы романтик, Эрни, — смеялся Краммлих. — Но если бы вам пришлось, как мне этой ночью, дважды перелететь линию фронта, вы бы крепко задумались, прежде чем сделали такое заявление.
— Жарко пришлось?
— Вам могу признаться: я решился открыть глаза, только когда мы уже пошли на снижение.
— Ну-ну, Томас. Я-то знаю, что вас никаким чертом не испугаешь. Велика важность — зенитки!.. Уже ради того, чтоб хоть час провести в родном доме, стоит рискнуть довериться доблестным пьянчужкам из люфтваффе.
Они выпили за родной дом — каждый за свой, — спаси их господи от американских и английских бомб. На улице опять шел дождь. Здесь все плохо, даже климат. За две недели октября солнце показалось только однажды, да и то сразу налетело столько «петляковых», что ему и рады не были.
— Кстати, Томас, — встрепенулся гауптман, — вы там случайно не видели старину Рекнагеля? Ну, того длинного. Мы с ним вместе кончали. Ловкач! Я слыхал, он до сих пор отсиживается в Берлине.
— Отсиживается? — с иронией повторил Краммлих и искоса глянул по сторонам. — Забудьте, что вы были с ним знакомы, шеф, — проговорил Краммлих одними губами.
— Неужели?..
— Когда за ним пришли, он...
Краммлих поднес палец к виску.
— Он был уже в постели. Его жену всю залило кровью. Она сошла с ума.
Дитц тупо смотрел на верхнюю пуговицу кителя Краммлиха.
— Я помню ее, — наконец сказал он. — И деток. Их было двое, прелестные мальчики. Старший уже ходил в гимназию... Кто же еще?
— Курта Нордвига помните?
— Как! И Курт?..
— Не выдержал пыток.
— Давайте-ка выпьем, Томас, — сказал Дитц, снова берясь за бутылку. — Знаете, я не думаю, чтобы у гестапо против них были какие-нибудь факты.
— Факты? А кому они нужны теперь! Остается только ждать: повезет — не повезет...
— Вы правы, Томас, — мрачно усмехнулся Дитц. — Знаете, что я сейчас подумал? Очевидно, мне придется отказаться от виста. Мне что-то везет в игре последнее время, и если полковнику надоест ежевечерне расплачиваться со мной наличными, он может вспомнить, что существует еще способ...
— К чему такие крайности, Эрни! — рассмеялся Краммлих. — Навряд ли донос отсюда дойдет сейчас до Берлина: зенитки иногда попадают. Не унывайте, наши до нас не доберутся!
Завтрак закончился в молчании.
Когда они уже шли по улице, Краммлих думал, как странно устроен человек. Вот он вернулся в этот город. Чужой город чужой страны. Но почему-то у него такое чувство, словно он вернулся домой. Ему приятны эти улицы, он с радостью узнает их. Как это понять? Неужели он оставил под этими деревьями часть своей души? Иначе почему бы согревала эта встреча.
— Ну, а чем еще развлекаются в столице? — прервал его мысли гауптман.
— Переводят деньги в швейцарские банки. Меняют марки на доллары, — улыбнулся Краммлих, но тут же осекся, увидав, как преобразилось лицо Дитца.
— Крысы бегут с корабля! Подлые предатели... Из-за них мы и проиграли войну!
— Вы не правы, Эрни, — как можно мягче сказал Краммлих. — Люди не хотят рисковать — и только. Их можно понять.
— Еще бы! Ведь первый среди них — ваш предусмотрительный папочка! Они готовы променять все: деньги, родину, честь...
— Опомнитесь, Эрни!
— Мне менять нечего. У меня есть только это, — Дитц дернул себя за ворот мундира («Хорошо, что поблизости никого нет, — подумал Краммлих, — надо бы ему проспаться»), — и родина. Но мне никто не предложит это обменять. А если бы предложили...
Выражение его лица было красноречивей всяких слов.
Томас Краммлих со своей палкой с трудом поспевал за ним. Заметив это, Дитц пошел медленней. Хмель уже выветривался из его головы, и возвращалась обычная сдержанность.
— Извините, — сказал он, — я совсем забыл о вашей ноге. Так и не подлечились. Вам это не помешает работать?
— Нисколько.
— Рад слышать. Мне бы хотелось, чтобы вы сразу же подключились к одному делу. Им занимаюсь я сам, но ваша помощь была бы очень кстати.
Он помолчал, но не потому, что ждал расспросов от Краммлиха. Он знал того достаточно давно, чтобы быть уверенным, что теперь обер-лейтенант заговорит лишь тогда, когда его об этом попросят. Он помолчал, чтобы еще раз взвесить ситуацию.
— Эта русская разведчица. Захватили сегодня ночью, едва успела приземлиться. Она из стратегической разведки, что ей здесь делать — ума не приложу. Один раз я уже допросил ее. Молчит. И дальше будет молчать, вы же знаете эту категорию.
Краммлих кивнул.
— Я думаю об этом все утро, — продолжал Дитц. — Вот вы свежая голова, Томас. А ну, сразу, не задумываясь, скажите: будь вы из стратегической разведки, что бы вы здесь искали?
— А вы уверены, что она из стратегической?
— По крайней мере, о времени ее вылета и месте высадки штаб абвера знал еще до того, как она села в самолет.
— Хорошо сработано.
— Еще бы! Но ее задания даже этим ловкачам не удалось узнать.
— Послушайте, — даже остановился Краммлих от внезапной мысли. — Эрни, какого черта вы ее сразу схватили? Дали бы ей погулять денек-два — и все само по себе стало бы ясно.
— Спасибо, что вы меня научили, сам я бы до этого не додумался, — огрызнулся Дитц. — Но когда пришла шифровка из Берлина, первым получил ее в руки этот идиот Кнак. Он дежурил, надо же, чтобы; так не повезло! Кнак решил, что второго такого шанса у него не будет, и схватил девчонку, едва она приземлилась. Когда в Берлине узнали об этом... В общем, если мы не заставим ее заговорить, нам не сносить голов.
— И вы хотите, шеф, чтоб и я был замешан в эту историю? — рассмеялся Краммлих.
— Я рад, что вы к этому отнеслись так легко, — серьезно сказал Дитц. — Девчонка — хороший шанс для нас обоих. Помяните мое слово, если она заговорит в наших руках — о нас заговорят в Берлине.
«Я бы предпочел, чтобы обо мне там вспоминали пореже», — подумал Краммлих, но почему-то не поделился этим соображением с гауптманом.
3
Перед полетом она готовилась ко всему. К самому худшему тоже. Встреча со смертью не испугала бы ее — это был один из вариантов, который обязательно учитывался. Его нельзя было не учитывать — во имя успеха дела.
Но когда на той злосчастной поляне она уселась на только что собранный парашют, чтобы перевести дыхание и осмотреться, и увидала за деревьями вдоль всей кромки леса неподвижные фигуры, в первый момент она растерялась от неожиданности. Офицер-эсэсовец в плаще с откинутым капюшоном шел к ней через всю поляну, с дальнего ее конца, заложив за спину руки. Шел долго-долго, остановился в двух шагах, протянул к ней правую руку.
— Оружие.
У нее не было оружия. У нее не было ничего, что могло бы ее выдать. Только парашют. Если б она успела его спрятать и выбраться на дорогу, против нее не было бы ни одной улики.
«Предали», — подумала она, хотя и не представляла, как это могло случиться.
— У меня нет оружия, — сказала она.
С парашюта не встала — не было сил. Только когда по знаку офицера подошли еще трое эсэсовцев с автоматами и один из них нагнулся и взялся за лямки парашюта, она поднялась. Самообладание вернулось к ней. Собственно говоря, в силу вступил один из продуманных вариантов, худший из всех возможных вариантов, но поскольку изменить что-либо было не в ее власти, она постаралась отключиться от происходящего вокруг и по возможности ни о чем не думать: нервы ей могли еще пригодиться.
Она слышала, как офицер распорядился, чтобы прочесали лес: возможно, он надеялся найти рацию или сообщников. Потом ее посадили в бронетранспортер, в который набилось с десяток сонных автоматчиков, верх бронетранспортера застегнули брезентом и поехали. Ей показалось, что ехали долго. Когда прибыли на место, было еще темно. Ее вывели на странный двор, он был вымощен плитами какого-то губчатого камня, а дальше шел сад. Все здесь казалось маленьким, может быть, потому, что придавливал своими размерами замыкавший двор глухой брандмауэр. Она догадалась, что это уже город.
На первый допрос ее повели сразу же, тщательно обыскав перед этим. Допрашивал пожилой гауптман. У него было крупное костистое лицо, уже несколько отечное, светлый бобрик прически поблескивал сединой. Гауптман устало потирал веки и старался держаться просто, по-домашнему.
— Ах, милая девушка, если б вы знали, как вам повезло, что вы попали в руки СС, а не гестапо. Мы солдаты. Мы уважаем собратьев по оружию и свято чтим Женевскую конвенцию. Правда, вы попали в плен не в форме, но ведь это — будем уж до конца откровенны — всего лишь формальность. Вы можете быть уверены, что имеете дело с джентльменами.
Гауптман курил, чтобы прогнать дремоту, и внимательно, но не назойливо, а как бы исподтишка наблюдал за ее реакцией. А она старалась расслабиться и не слушать, пропуская мимо ушей его монотонно журчащую речь. Однако сразу это было не так-то просто сделать.
— Мне нравится ваше спокойствие, — продолжал гауптман. — Я вижу, что оно не напускное. Тут дело не только в мужестве. Я знаю — это высокий класс. Очевидно, у вас уже есть какие-то соображения. Может быть, вы поделитесь ими со мною?
Она молчала. Сидела, спокойно сложив руки на коленях. Ей наконец-то удалось расслабиться. «Вот и хорошо», — отметила она про себя.
— Пока не желаете говорить? Ну что ж, возможно, вы и правы. Пожалуй, мне, как хозяину, следует начать первым.
Гауптман ткнул сигарету в большущую пепельницу в виде головы Мефистофеля и закурил новую.
— Будьте добры, внимательно следите за ходом моих рассуждений. — Входя в роль, он все более активно и выразительно жестикулировал: это напоминало пассы гипнотизера.
«Неужели он и в самом деле пытается меня гипнотизировать?» — подумала она.
— Начнем с того, что к вам лично я отношусь без всякого предубеждения. Скорее даже с симпатией: вы красивая женщина, отлично держитесь. Дело упрощается и тем, что моей родине вы не успели принести вреда, следовательно, и не стали ее врагом. Уж так сложились обстоятельства. Но опять же в силу обстоятельств мы пока что находимся с вами по разные стороны барьера. По разные стороны до тех пор, пока не найдем общего языка.
Гауптман нетороплив, но старается и не замолкать ни на минуту. Инициатива в его руках, и он ведет собеседницу по тропе своей мысли, через шаг предлагая убедиться, что грунт прочен и обмана нет. Все открыто, все чистосердечно. Разве не очевидно, что тропа единственная и ничего злокозненного здесь нет?
— Мы с вами солдаты. Долг перед родиной для нас свят. Я догадываюсь о ваших убеждениях и уважаю их. Но согласитесь, что лишь у очень ограниченного человека все упирается в одно это чувство. Мир богаче и разнообразнее. Он приберегает для нас множество радостей, — например, любовь, материнство, путешествия, — но все они быстротечны и надо спешить жить, спешить наслаждаться, не упускать то, что предназначено вам жребием.
Как доброжелателен этот гауптман, сколько отеческой доброты и мудрости в его усталой улыбке...
— Я рад, что вы не спорите. А раз вы признаете, что человек пришел в этот мир не для одних только трудов и страданий, то нам с вами нетрудно будет договориться. Повторяю — к вам лично я не испытываю неприязни. Но сейчас мы оба на работе. Вас послали с заданием, а я вас перехватил. В силу объективных причин выполнить свою работу теперь вы не сможете, мало того, вам грозит смерть. Значит, пора подумать, как выбраться из этой передряги с наименьшими потерями. Ведь мы с вами материалисты, не так ли? Мы знаем, что все так называемые духовные ценности существует для нас, пока существуем мы сами. Положите их на одну чашу весов, а на другую положите смерть, и вы увидите, что последняя сразу перевесит. Потому что — давайте уж смотреть в корень — духовные ценности суть только слова, так сказать, колебания воздуха, мистика!
Гауптман рассмеялся от удовлетворения, что так ловко завершил свой маневр. Он вышел из-за стола и остановился перед нею.
— Итак, к делу. Я даю вам слово немецкого офицера, слово джентльмена, что буду свято соблюдать те условия, о которых мы сейчас договоримся. Лучше всего было бы, если б вы согласились работать на нас. Тогда вы немедленно окажетесь на свободе. Мало того, мы бы имитировали выполнение вашего задания, а в случае невозможности такой имитации устроили бы прекрасный спектакль со свидетелями, спектакль, после которого у вашего начальства не было бы ни малейшего сомнения в том, что вы сделали всевозможное, что только в человеческих силах, но обстоятельства оказались выше вас. Свидетели были бы надежные — местные подпольщики. — Он сделал паузу, чтобы передохнуть, и предостерегающе протянул вперед руку. — Но я не настаиваю на этом. Я дорожу собственными предрассудками и умею уважать чужие. Бог с ними. Хотя, повторяю, этот вариант был бы наиболее приемлем и для вас и для нас. Если он для вас неприемлем, ставьте свои условия. Обсудим их. Мне же от вас нужно совсем немного: скажите, с кем вы должны были связаться и какое вы получили задание...
Она молчала.
Гауптман говорил и говорил. Перебирал какие-то варианты, приводил все новые доводы. Когда совсем рассвело, ее отвели в камеру.
Камера находилась в полуподвале особняка. Пять шагов в длину, три — в ширину. Здесь было сухо и довольно тепло; должно быть, где-то рядом за стеной находились трубы отопления, а возможно, даже котельная. Привыкнув к тишине, она стала различать за толщей камня отдаленные голоса людей, шаги, какой-то глухой шум. На топчане возвышался набитый водорослями матрас, в головах, под подушкой, лежало солдатское шерстяное одеяло и постельное белье, серое, но чисто выстиранное.
В камере было светло: забранное тяжелыми решетками окно, хоть и находилось под самым потолком, размеры его определенно превышали куцые тюремные нормы.
«Этот гауптман не так прост, как мне показалось. сначала, — подумала она, присев на топчан. — От него можно ждать любого подвоха, ловушки в самом неожиданном месте. Этот просто не убьет. Он сначала выдумает что-нибудь иезуитское. Поэтому не делать навстречу ни одного шага, ничем не выдавать ни мыслей, ни чувств. И беречь силы: при пытках они пригодятся...»
Солдат принес похлебку в котелке и хлеб, но она еще не хотела есть, постелила постель и легла. Она понимала, что хорошо бы сейчас поспать, но заснула не сразу. Перебирая обстоятельства своего провала, она снова и снова убеждалась, что ее предали. Но кто предал? В какой момент? Местные подпольщики не знали, когда она появится и где высадится. В управлении о ее задании знали от силы пять человек, о месте высадки — и того меньше. Кто же из них фашистский агент?..
Она проснулась, почувствовала на себе пристальный взгляд. В камере никого не было. Она села на топчане и только тогда увидела, что кто-то наблюдает за нею в дверной глазок. Она встретила этот взгляд спокойно и несколько мгновений бе» труда выдерживала его. Велико было искушение взять верх в этом поединке, но что б это ей дало? «Разумнее продолжать играть роль апатичного существа, — решила она. — Раз нет возможности действовать, буду выжидать...»
С безразличным видом она отвернулась от двери и принялась за похлебку. Когда с похлебкой было покончено, она встала, чтобы размять ноги. Дверной глазок был закрыт.
Потом ее снова повели на допрос.
4
Гауптман Дитц терпеливо ждал, пока Краммлих закончит свои наблюдения. Обер-лейтенант смотрел в дверной глазок не меньше четверти часа и за все это время отвел глаза только дважды — чтобы закурить сигарету. Когда Краммлих опустил задвижку, оба молча прошли по коридору подвала, затем по лестнице вверх, и только возле своего кабинета, выбирая из связки нужный ключ, Дитц спросил: