Квартира была разгромлена и перевернута вверх дном.
Кроватный матрас лежал на боку, металлический каркас был согнут и переплетён как слоёное тесто. Развлекательный центр валялся на полу вырванный из креплений, повсюду валялись разбросанные CD, DVD и первые выпуски постеров «Звёздных войн». Деревянный стол был переломлен точно по центру. Одно из полудюжины кресел чудом уцелело. Остальные были сожжены. Микроволновая печь вывалилась из гипсокартона во внутренней стене. Дверца холодильника была оторвана и лежала возле книжного шкафа на другом конце комнаты. Все на кухне было или сорвано со стен или разбросано.
Я двигался так тихо, как только мог — будь проклята эта тишина. Я постарался внимательно оглядеться вокруг. Ванная выглядела так, как будто кто-то сначала поработал бензопилой, а потом завершил все взрывом. Спальня, где были компьютеры и прочий электронный хлам, была похожа на место авиакатастрофы. Но хуже всего было в спальне. Потому что пол и одна из стен были залиты кровью.
Чтобы не случилось — я допустил это. Проклятье. Мне хотелось убить кого-нибудь и завыть от отчаянья и страха за Джорджию. Но, к сожалению, делу это не могло помочь. Я вернулся в гостиную. Телефон возле двери чудом уцелел. Я набрал номер.
— Лейтенант Мёрфи, Специальные расследования, — ответил профессиональный, безликий голос.
— Это я, Мёрф, — сказал я ей.
Мёрфи узнала меня. Её голос моментально изменился.
— Боже, Гарри, что случилось?
— Я в квартиру Билли и Джорджии, — сказал я. — Тут все разнесено на куски. И здесь кровь.
— С тобой все в порядке?
— Я нормально, успокоил я её. — Джорджия пропала. — Я помолчал и добавил — У неё свадьба сегодня, Мёрф.
— Пять минут, — мгновенно ответила она.
— Мне нужно, чтобы ты захватила кое-что для меня по пути.
Спустя восемь минут Мерфи вошла в дверь. Она была главой Отдела Специальных Расследований Чикагского Департамента Полиции. Это им доставались дела, которые не вписывались в официальные рамки, и за которые никто не хотел браться — например, нападение вампира и прочих мистических существ, и раскрывали их так же хорошо, как большинство их приземленных коллег — разграбление могил. Плюс, в ОСР спускали все другие грязные дела, за которые никто из полицейских не хотел браться. Копы ОСР старались из всех сил, что бы в отчетах все было опрятно и красиво, объясняя все с рациональной, логической точки зрения. Именно на это сотрудники ОСР тратят большую часть времени и сил. Отчеты Мёрфи больше напоминают рассказы, так как не имеют ничего общего с реальностью.
Мёрф не выглядит как коп, скорее как пародия на него. Она невысокого роста. Блондинка с голубыми глазами и милым носиком. Однако у нее неисчислимое количество наград за соревнования по стрельбе, а полка забита призами, полученными на турнирах по боевым искусствам. Однажды я видел, как она убила дендрозлыдня бензопилой. Мерф была одета в джинсы, белую футболку, кеды, бейсбольная кепка покрывала собранные в хвостик волосы. Пистолет она положила в наплечную кобуру, бейдж висел на шее, а на плече висел рюкзак.
Мёрфи подошла к квартире и остановилась возле остатков того, что раньше называлось дверью. Она около минуты оглядывала комнату, затем спросила:
— Что могло сделать такое?
Я кивнул на каркас от кровати и ответил:
— Что-то сильное.
— Я хотела бы большую часть времени быть частным детективом, как ты. Тогда могла бы держаться от таких созданий подальше.
— Ты все принесла? — спросил я.
Она вручила мне рюкзак.
— Остальное в машине. Это для чего?
Я раскрыл рюкзак, достал оттуда желто-белый череп и положил его на кухонную столешницу.
— Боб, просыпайся!
В глазных впадинах черепа загорелись оранжевые огоньки и медленно стали становиться ярче. Челюсти черепа щёлкнули, раскрывшись в имитации широкого зевка, затем раздался голос, звуча нечетко, как если бы говорили через узкую длинную трубу.
— Что случилось, босс?
— Иисус, Мария и Иосиф. — Прошипела Мёрфи. Она сделала шаг назад и наверно почувствовала себя в сумасшедшем доме.
Глаза-огоньки Боба-Черепа вспыхнули.
— Эй, какая милая блондиночка! Ты делал это с ней, Гарри?
Череп развернулся на столешнице и увидел разрушения.
— Уау! Это ты сделал? Так держать, жеребец!
Моё лицо мгновенно покраснело.
— Нет, Боб, — прорычал я.
— Увы, — сказал череп унылым голосом.
Мёрфи закрыла рот и отчаянно мигая, уставилась на череп.
— Ух. Гарри?
— Это Боб-череп, — ответил я.
— Это череп, — сказала она. — Который говорит.
— Вообще-то Боб это дух. А череп это только контейнер для него.
Она уставилась на меня слегка ошалевшим взглядом и повторила: — Это- череп. Который говорит.
— Эй! — запротестовал Боб. — Я не “это”. Я явно “он”!
— Боб мой ассистент в лаборатории, — пояснил я.
Мёрфи посмотрела на Боба и встряхнула головой.
— А ведь я только начала думать, что магическая дрянь не может быть еще более странной.
— Боб, — сказал я. — Оглядись вокруг. Скажи мне, что сделало это?
Череп послушно повернулся и сразу сказал:
— Что-то сильное.
Мёрфи очень косо посмотрела на меня.
— Ой, а я причем? — возмутился я, — Боб, мне надо знать, сможешь ты почувствовать любые остатки магии?
— Как прикажете, масса, — гаркнул Боб. Он сделал еще один медленный поворот, оранжевые огоньки в глазницах сузились.
— Остатки магии? — спросила Мёрфи.
— Всегда, когда используешь магию, это оставляет что-то вроде отметин на местности вокруг тебя. Большинство этих следов так слабы, что солнце развевает их в первое же утро. Я не могу их почувствовать.
— Но он может?
— Но он может! — Подтвердил Боб. — Несмотря на весь этот шум. Я работаю здесь, между прочим.
Я встряхнул головой и вновь взялся за телефон.
— Да, — ответил Билли. Он говорил так, будто на него напали, на заднем фоне слышался гул.
— Я в твоей квартире, — сказал я. — Я пришел, сюда разыскивая Джорджию.
— Что? — переспросил он.
— Твоей квартире, — прокричал я громче.
— Оу, Гарри, — сказал Билли. — Извини, я в шоке от этого телефона. Ева только что разговаривала с Джорджией. Она добралась сюда, в конце концов.
Я нахмурился.
— Что? С нею все в порядке?
— А почему нет? — удивился Билли. Кто-то начал пронзительно кричать на заднем фоне.
— Дерьмо, это батарея умирает. Проблема решена, добирайся сюда. Я приготовил твой смокинг.
— Билли, подожди!
Он положил трубку.
Я снова набрал его номер, но услышал только автоответчик.
— Ага! — воскликнул Боб. — Кто-то использовал заклинание превращения в волка, которому голая цыпочка обучила Билли и команду, это было в спальне. — Доложил он. — И здесь были фейри.
Я нахмурился.
— Фейри? Ты уверен?
— На сто процентов, босс. Они постарались прикрыть свои следы, но порог, должно быть, лишил их иллюзии энергии.
Я кивнул и вздохнул, — Проклятье. — Потом я поспешил в ванную и, нагнувшись, начал рыться в обломках кирпичей.
— Что ты делаешь? — спросила Мёрфи.
— Ищу Джорджию.
Я нашел пластиковую расческу, полную длинных прядей волос, по цвету подходящих Джорджии и взял несколько из них в руку.
У меня есть множество поисковых заклинаний, усовершенствованных за годы практики. Я вышел обратно в холл, и начертил с помощью кусочка мела круг на полу вокруг себя.
Потом я взял волосы Джорджии и прижал их ко лбу, собирая воедино свою концентрацию и волю. Я придал форму заклятию, которое я хотел создать, сфокусировался на волосах и отпустил волю с шепотом, — Interessari, interressarium. — Магия волной вышла из меня, коснулась волос и вернулась обратно.
Я ногой стер мел, разрывая круг, и заклинание пришло в действие, создавая слабое ощущение давления на затылке. Я повернулся, и ощущение давления отреагировало на это, повернувшись внутри меня, оно прошло через моё ухо, скулу и сконцентрировалось между глаз. — Она в этом направлении, — указал я.
— Ой-ей.
— Ой-ей?
— Я смотрю на юг, — сказал я.
— А в чем проблема?
— Билли сказал, что она уже на свадьбе. Двадцать миль севернее отсюда.
Глаза Мёрфи расширились от понимания:
— Фейри её подменили.
— Зачем? Они стараются узнать что-то?
— Нет, — сказал я тихо
— Это совершено со злым умыслом. Возможно, потому что Билли и компания помогали мне во время битвы, когда был убит последний Летний Рыцарь.
— Это было несколько лет назад.
— Фейри очень терпеливы, — пожал я плечами. — И они ничего не забывают. Билли в опасности.
— Я бы сказала, что это Джорджия в опасности, — произнесла Мёрфи.
— Я имею в виду, что Билли в опасности, тоже.
— Это почему же?
— Это не случайно случилось в день их свадьбы. Фейри собираются использовать это против них.
Мёрфи нахмурилась: — Как?
— Свадьба, это не просто церемония, — сказал я. — В ней заложена сила. Клятва одного другому, переплетение энергий. Магия проходит через все это.
— Ну, если ты говорить так, — сказала она искаженным голосом, — что случиться если он женится на Фейри?
— Консерваторы будут реально расстроены, — сказал я рассеяно. — Но я не уверен, магически говоря. Боб?
— Нуу, — протянул Боб. — Ммм. Так, если мы предположим что это кто-то из Зимних фейри, тогда ему очень повезет, если он переживет медовый месяц. Если все-таки переживет, то… Она будет влиять на него очень долгий период. Он будет привязан к ней, как Зимний Рыцарь привязан к Зимней Королеве. Она подчинит его себе. Изменит его мысли и его восприятие.
Я сжал зубы.
— И если она сможет достаточно сильно его изменить, это сведет его с ума.
— Обычно да, — подтвердил Боб. Его голос сиял от радости. — Но не волнуйся, босс. Наиболее вероятно, что он будет мертв перед завтрашним рассветом. Он, может быть, даже умрет счастливым.
— Этого не случится, — заявил я глянув на часы. — Свадьба будет в три часа. Джорджия наверняка нуждается в помощи прямо сейчас. Я посмотрел на Мёрф:
— Как у тебя с оружием?
— Два на мне. Остальное в машине.
— Вот эта девочка, которая знает, как развлекаться, — восхищенно присвистнул Боб. Я запихнул череп обратно в рюкзак намного быстрее, чем обычно это делаю и застегнул молнию.
— Чувствуешь, как хорошо начинается день?
Её глаза засверкали, но она произнесла скучающим голосом.
— В выходной? Уж очень напоминает работу.
Мы вышли из квартиры вместе.
— Я заплачу тебе пончиками.
— Дрезден, ты свинья. Полицейские пончики это часть ошибочного стереотипа.
— Пончиками, посыпанными мелкой сахарной пудрой, — протянул я мечтательно.
— Профессиональная дискриминация такая же плохая, как и расовая.
Я согласился.
— Ага. Но я же знаю, как ты любишь сахарную пудру.
— Это не довод, — ответила она надменно, и мы сели в машину.
Мы пристегнулись, и я сказал более спокойно,
— Тебе не обязательно ехать со мной Кэтрин.
— Да, — сказала она. — Обязательно.
Я кивнул и, сконцентрировавшись на поисковом заклинании, повернул голову на юг: — В ту сторону.
Самое худшее в работе чародея это все эти предположения, допущения, людские ожидания. Очень много тех, кто ожидает, что я занимаюсь какой-то разновидностью мошенничества, поскольку, как широко известно, магии не существует. Те, кто знает чуть больше, думает, что мне достаточно щелкнуть пальцем, что бы получить все, что я хочу. Грязные тарелки? Щелкнуть пальцами и они помоются сами, как в “Ученике волшебника”. Хочешь поговорить с друзьями? Пуф! И телепортируешь их откуда угодно, потому что магия знает как найти, все что тебе требуется.
Магия не похожа на это. Или будьте уверены, я бы не ездил на старом, рассыпающемся Фольцвагене. Это могущественное, правильное, полезное и весьма выгодное искусство, но, в конце концов, это еще и наука, профессия и инструмент. Нельзя просто так взять и начать делать что-то из ничего. Использование магии означает талант, дисциплину, практику и множество работы, и ничто из этого не означает абсолютную Свободу.
Вот почему моё заклинание привело нас в деловой квартал Чикаго и внезапно стало почти бесполезно.
— Мы проезжаем через этот квартал третий раз, — сказала мне Мёрфи. — Неужели нельзя получить более точное направление?
— Неужели я так похож на одну из этих чертовых GPS штучек? — воскликнул я.
— Дай определение ‘штучки’ для начала, — парировала Мерфи.
— Это мое заклинание, — сказал я. «Оно ориентировано как компас. Но я не предусмотрел использование оси-Z в уме, когда создавал его, поэтому оно работает только тогда, когда я на правильном направлении к цели. Мы могли бы вернуться и исправить это, но нет времени.
— У меня было что-то вроде этого во время замужества. — задумчиво произнесла Мёрфи. Она остановилась возле фонаря и посмотрела вверх. В квартале было шесть зданий, три жилых, два с офисами и одна старая церковь.
— Это где-то здесь. Придется потратить кучу времени, чтобы обыскать все здесь.
— Значит, пора вызывать кавалерию, — сказал я.
Она пожала плечами.
— Я могла бы вызвать пару ребят, но с тех пор, как Рудольф перебрался в отдел Внутренних Расследований, я под постоянным контролем. Если я начну вызывать людей направо и налево… без логической, рациональной, полностью нормальны причины…
Я проворчал, — Я достану их. Мы должны подобраться ближе. Чем ближе я буду к Джорджии, тем боле точным будет поисковое заклинание.
Мёрфи кивнула и остановилась перед пожарным гидрантом, паркуя машину.
— Давай будем умнее, чем они. Шесть зданий. Где бы фейри её спрятали?
— Не в церкви. На святой территории они чувствуют себя некомфортно, да и к тому же там уменьшается их сила. — Я пожал плечами. — Не в жилых домах. Слишком много людей. Очень большая вероятность, что кто-то что-то увидит или услышит.
— Офисные здания в выходные, — сказала Мёрфи, — самое пустое место, которое можно найти в Чикаго. Вот только которое из них?
— Давай посмотрим, возможно, заклинание сможет подсказать мне идею.
У меня ушли, примерно, около десяти минут, чтобы обойти вокруг обоих зданий. Заклинание оставалось на удивление безответным, несмотря на то, что я чувствовал, — расстояние до Джорджии около ста ярдов или где-то так. Я сел на бордюр, с трудом сдерживая раздражение и недовольство.
— Проклятье, — пробормотал я, дергая себя за волосы. — Должна же быть хоть какая-то зацепка.
— А фейри способны как-то маскировать свои передвижения снаружи или внутри здания?
— Да и нет, — сказал я. — Она не может просто так пройти сквозь стену или выйти на улицу. Но она может спрятаться за завесой и никто не увидит её — или увидят то, что она захочет, чтобы видели.
— А ты не мог бы разглядеть остаточную магию, как в квартире Билли?
Это было хорошей идеей. Я достал Боба и попробовал, пока Мёрфи нашла телефон, и пыталась дозвониться до Билли, или до кого-нибудь, кто смог бы позвать его к телефону. После часа попыток мы имели результат равный полному нулю.
— На тот случай, если я не говорил этого раньше, — сказал я, — сделки с фейри, это огромная боль в заднице.
Кто-то из проезжающей мимо машины выкинул окурок. Он пролетел и упал на бетон возле моего ботинка. Я с отвращением столкнул его ногой в водосточную решетку.
— Она прикрыла свои следы на этот раз?
— Ага.
— Как?
Я пожал плечами.
— Есть множество путей. Разбросать множество маленьких отвлекающих чар вокруг, чтобы сбить нас с толку. Использовать магию очень тонко и аккуратно, чтобы не осталось слишком глубоких следов. Если она сделала так в часто посещаемом людьми помещении, то достаточно жизненной энергии, чтобы скрыть все небольшие следы. Или же она могла использовать текущую воду для… Я резко оборвал фразу и мой взгляд вернулся обратно к водостоку. Я мог слышать воду, текущую неглубоким, равномерным потоком.
— Спускаемся вниз, — сказал я. — Она спрятала Джорджию в Преисподней.