Малеваная Наталия
? Изабелла! Держись! ? сквозь слезы прокричала маленькая черноволосая девочка. Она лежала на краю пропасти, глубоко на дне которой грохотало и пенилось море, и отчаянно цеплялась за руки своей сестры.
? Валери! Валери, только не отпускай, ? испуганно попросила Изабелла. Она пыталась найти хоть какую-то опору, но ноги в модных атласных туфельках соскальзывали.
? Я тебя не отпущу. Слышишь, не отпущу, ? клятвенно пообещала Валери. Ее глаза засветились мягким голубоватым светом и к Изабелле потянулись тонкие белые нити. Медленно, сантиметр за сантиметром, они опутали обеих девочек. ? Я держу тебя. Держу...
В полутемной комнате у кровати, на которой под толстым одеялом лежит маленькая девочка с абсолютно седыми волосами, собрались трое взрослых: женщина и двое мужчин.
? Неужели нельзя ничего сделать? ? с отчаянием спросила женщина, теребя в руках ажурный платочек. ? Мастер Антарэ?
? Я здесь бессилен, ? озадаченно почесав переносицу, ответил мужчина, одетый в серебристый с черной вышивкой камзол.? Спасая сестру, девочка полностью выжгла весь свой магический резерв.
? И что теперь? ? поинтересовался другой мужчина, мимолетно глянув на кровать. ? Что будет с Валери?
? Жить она будет, ? нехотя сообщил мастер Антарэ.
? Но? ? одновременно спросили мужчина и женщина.
? Лорд Данрел, Леди Инесса, в вашей дочери теперь нет ни капли магии, ? заявил мастер Антарэ и поморщился, когда женщина прерывисто всхлипнула, прижав руки к груди. Пусть он и работал доктором большую часть прожитой жизни, но так и не привык сообщать плохие вести родителям и родственникам.
? Чем это грозит? ? холодно потребовал разъяснений Лорд Данрел.
? Ваша дочь не сможет чувствовать. ? Леди Инесса еще раз всхлипнула. ? Она никогда не сможет найти...
? Достаточно, ? перебил доктора Лорд. Мастер Антарэ поклонился и покинул комнату. ? Идем, Инесса. Отныне воспитанием Валери займется нянька. Завтра она уедет в Юнрит. Я не желаю, чтобы Изабелла с ней общалась.
? Но... Данрел, ? изумленно выдохнула Леди Инесса.
? Это не обсуждается, ? отрезал мужчина и, вздохнув, обнял жену. Глаза мужчины были сосредоточены на кровати. ? Через десять лет она вернется. Поверь, так будет лучше. В первую очередь для самой Валери.
* * *
? Я так рада, что ты приехала, ? радостно щебетала восемнадцатилетняя Изабелла, время от времени поглядывая на сестру. Девушка рассматривала платья, разложенные на кровати, диванчике и двух креслах. ? Я о тебе ни на минутку не забывала, ? клятвенно заверила она и, приложив к себе нежно-голубое платье, повернулась сначала к зеркалу, а потом к сестре. ? Как тебе? Папа мне столько новых нарядов купил. Конечно же, ведь нужно показать себя во всей красе перед возможным женихом. Как думаешь, Лорд Ирвинг на меня обратит внимание? Он так светится, а на вкус... м-м-м, божественно. А Лорд Самервиль такой красивый. Правда, староват. Ему уже двадцать восемь...
Валери едва слушала, что говорит сестра. Ее больше занимала борьба со странной тяжестью в груди и колотящимся сердцем. К тому, что ее преследуют неприятные ощущения, когда кто-либо находится в непосредственной близости, девушка привыкла. За десять лет к чему угодно можно привыкнуть. Валери знала диагноз, поставленный ей десять лет назад: слышала разговор родителей с доктором и запомнила каждое сказанное слово. А спустя годы и многочасовое сидение в библиотеке девушка нашла объяснение. Подобные ей, те, кто полностью исчерпал свои силы - конечно, если остаются в живых, - больше никогда не смогут почувствовать магию другого создания, не увидят сияния ауры и не ощутят ни ее вкуса, ни запаха. Изгои. Отшельники. Проклятые.
Живя в одном из многочисленных поместий ее семьи, в Юнрите, Валери изо дня в день все эти десять лет ощущала боль из-за присутствующих в доме слуг. Но боль, преследующая девушку с самого момента ее приезда, была во много раз сильнее.
? Как же хорошо, что ты приехала! ? вертясь перед зеркалом с приложенным к телу уже синим платьем, радостно сообщила Изабелла. ? И как раз перед Большим Балом! Мы уже достаточно взрослые и пора выбрать достойных спутников. Признаюсь, волнуюсь страшно. Это ответственный шаг. Но с тобой я ничего не боюсь. А ты себе уже платье выбрала?
На вопрос сестры Валери не успела ответить. Ей помешал стук в дверь. Молоденькая горничная, тенью простоявшая все это время у стены, поспешила открыть визитеру дверь.
? Изабелла, дочка, ? приветственно улыбаясь, произнес Лорд Данрел, шагнув в комнату. Высокий, статный, широкоплечий, внешне не намного старше своих дочерей. Длинные волнистые волосы собраны в низкий хвост, синие глаза внимательны, на идеально выглаженном костюме ни единой складочки. Лорд Данрел выглядел соответственно занимаемому им статусу при дворе. ? Ты довольна нарядами?
? Да, папа, ? радостно заверила отца Изабелла. ? Даже не знаю которое выбрать, ? девушка капризно поджала губы. ? Все платья очень красивые.
? Придется выбрать, дочка. Бал уже завтра. ? Лорд Данрел обвел взглядом комнату дочери и тут же нахмурился. ? Валери.
? Лорд. ? Валери присела в реверансе. Она вскочила со стула, на котором сидела, как только мужчина вошел в комнату, и все это время неподвижно стояла, не поднимая взгляда.
? Сестричка, ну ты чего? ? изумленно воскликнула Изабелла. ? Это же папа. Ты что его не узнала?
Валери молчала, боясь, что голос выдаст ее волнение. Девушка была рада видеть отца, но давняя обида на него все еще сжигала ее изнутри. Ведь именно отец приказал ей отправиться в Юнрит. В изгнание на долгие десять лет. Не могла Валери простить родителям и того, что они бросили ее в одиночестве. Ни одного визита, ни одного письма, ни одной весточки за все прошедшие годы. На сестру она не злилась, потому что понимала - Изабелла ни за что не пойдет против воли отца. О том или ином событии, произошедшем в стране, Валери узнавала от слуг, которые никогда не оставались в доме на ночь, а жили в деревне недалеко от имения. Иногда кухарка Мари приносила газету, которую девушка зачитывала буквально до дыр: пока страницы не поистреплются, а чернила не выцветут. В иных же случаях ей доводилось довольствоваться слухами.
? Папа, хоть ты что-то скажи! ? Не дождавшись от Валери ответа, потребовала Изабелла.
? Изабелла, успокойся. ? Голос Лорда Данрела прозвучал строже, чем он хотел. ? Я рад тебя видеть. Валери.
? И я рада, Лорд, ? снова присев, честно ответила Валери.
Ничего больше не сказав, мужчина покинул комнату. Идя по коридору, Лорд Данрел Инорэ сжимал и разжимал кулаки: осознание собственной беспомощности было хуже всего. Он сделал все возможное, чтобы оградить дочь от внешнего мира, ведь невозможность ощущать магию это то же самое, что утратить душу. Быть не таким как все, испытывать боль при прикосновениях и даже простом присутствии рядом. От всего этого он пытался защитить свою Валери. И теперь понял, как ошибся.
? Данрел, ? позвала мужа Инесса. Женщина оторвалась от вышивания, как только мужчина вошел в гостиную, и заметила, что он встревожен и задумчив.
? Я сделал только хуже. ? Опустившись в кресло, Лорд обхватил голову руками, упершись локтями в колени. ? Она чужая. Представляешь, назвала меня Лордом. Не отцом. Лордом, словно я... посторонний.
? Мы знали, к чему это приведет, ? грустно заявила Инесса, подойдя к мужу и положив руку ему на плечо.
? Я лишь хотел оградить ее от боли. Я был знаком с одним из Изгоев. Это страшно, милая. Ему было всего двадцать два. Прошло лишь три года, как он выжег всю магию, и... он сошел с ума. Бросился со скалы. За два дня до этого он успел рассказать мне о том, что чувствует. Как ему больно лишь от того, что я сижу рядом и разговариваю с ним. Я хотел, чтобы она никогда... Подобрал слуг с самым низким уровнем магии и настрого приказал не находится рядом с ней слишком долго. Я обо всем подумал, но забыл о боли, которую причиняет одиночество.
? Данрел, ? выдохнула Инесса, опустившись перед мужем на колени и обняв его за ноги. ? Ты хотел как лучше.
? Но сделал только хуже, ? посмотрев на жену, копиями которой были обе дочери, возразил мужчина.
? Возможно... Возможно, ты только подготовил ее к будущему.
? Инесса, - со стоном произнес Лорд.
? Она ведь никогда не найдет свою половину. Никогда не станет полноценной, ? по щеке женщины скатилась слезинка. ? Не почувствует. Не узнает. Она навсегда останется одинокой.
? Не нужно было ей приезжать, ? вздохнул Данрел. ? И, думаю, не стоит ей идти на Бал.
? Мы не можем запереть ее дома, милый, ? утерев слезы, произнесла Инесса. ? Да и Ее Величество настаивает, чтобы девочки были представлены двору. Она же их крестная.
? Хорошо, ? кивнув, Лорд поднялся с кресла. ? Но как только ей станет хуже, мы уйдем.
? А вон, смотри, ? шептала Изабелла, прикрываясь роскошным ажурным веером, ? Лорд Самервиль. Ну, вон тот, в синем камзоле. Видишь?
? Вижу, ? невесело отозвалась Валери, но растянула губы в участливой улыбке.
Девушке с каждой минутой становилось все хуже. И дело было не только в окружающих ее созданиях, магия которых не позволяла свободно вздохнуть и сбивала сердце с ритма. Непривычная теснота корсета, пышная юбка платья, гам многочисленных голосов, удушающее облако смешанных ароматов разнообразных духов: все это только ухудшало самочувствие Валери.
Лорд Данрел и Леди Инесса далеко не отходили от своих дочерей. Поддерживая беседу со знакомыми и друзьями, Лорд Инорэ время от времени поглядывал на Валери и внимательно следил за выражением ее лица. Мужчине хватило бы малейшего признака боли - он сразу же увезет Валери подальше, пускай это и приведет к скандалу и недовольству Их Величеств.
Инесса, несмотря на мысли о печальном будущем Валери, не могла налюбоваться своими девочками. Красивые и хрупкие, как статуэтки, в выбранных нарядах выглядят невозможно нежными и немножко неземными созданиями. Фарфоровая кожа, розовые щечки, аккуратный носик, тонкие дуги бровей и синие - отцовские - глаза, в обрамлении пушистых ресниц. И лишь цветом волос сестры отличаются: после трагического события десять лет назад волосы Валери стали абсолютно седыми и она никогда не носит их распущенными, а у Изабеллы - спадают вниз черной шелковой волной.
Заметив интерес Изабеллы к Лорду Самервилю, Леди Инесса сжала локоть мужа. Большой Бал организовывается именно для представления достигших совершеннолетия девушек высшему обществу и поиску для юных красавиц спутников жизни. Данрел Инорэ слегка кивнул, подтверждая, что понял жест жены.
? Видишь, как он сверкает, ? восхищенно и поэтому достаточно громко прошептала сестре Изабелла. ? Такой красивый.
Данрел недовольно нахмурился, услышав слова дочери. Ведь он же предупреждал ее, что Валери не такая как все ллиарэ. Мужчина хотел вмешаться, чтобы Изабелла своими неосторожными словами не огорчала сестру, но его остановила Инесса, ощутимо сжав его руку. Вздохнув, Лорд вынужден был остаться на месте и со стороны наблюдать, как одна из его дочерей, начала светиться мягким розовым светом, а вторая, поморщившись, отступила на шаг.
? Ой, он идет к нам, ? взволнованно пискнула Изабелла и радостно улыбнулась приближающемуся мужчине.
? Леди Изабелла. ? Лорд Самервиль поклонился и поцеловал протянутую девушкой руку. Валери, отступившую еще на шаг, он удостоил лишь кивка. ? Мое почтение.
? Лорд Самервиль. ? Изабелла присела в реверансе.
? Прошу Вас, называйте меня Юджином, ? с улыбкой произнес мужчина и от него во все стороны хлынул розовый свет. Находящиеся поблизости ллиарэ понимающе заулыбались: сложилась еще одна пара.
? Юджин, ? заворожено выдохнула Изабелла.
? Изабелла, разрешите...
? Ой! ? неожиданно воскликнула девушка и схватила Лорда за руку, испуганно глядя куда-то ему за спину. ? Это же... Это... Римдар Темный...
Испуганный шепот ветром пролетел по вдруг утихшему залу. Музыка резко оборвалась, все присутствующие замерли, словно время остановилось. Настороженные взгляды обратились к входу в зал. Валери выглянула из-за сестры, чтобы посмотреть кто такой этот загадочный Римдар. Если о некоторых из Лордов и Леди она читала в газете, то это имя слышала впервые. Высокий, худой мужчина застыл на пороге зала. Серые глаза смотрят надменно, с вызовом и... немного устало. Кожаные штаны, высокие сапоги, черный расшитый серебряной нитью камзол: одежда ладно подчеркивает фигуру мужчины и говорит о его состоятельности, а золотистая лента перевязи - о статусе, занимаемом при дворе. Черные, как и у всех остальных ллиарэ, волосы коротко острижены в нарушение известных правил этикета. Валери мимолетно прикоснулась к собственным волосам, затянутым в тугой узел на затылке. Девушка сожалела, что не может похвастаться такими же как у сестры кудрями.
От горьких мыслей Валери отвлек звук шагов по мраморному полу, заполнивший тишину зала. Римдар Темный направился через помещение прямиком к трону Их Величеств. Лорды и Леди спешили убраться с его пути: мужчины недовольно хмурились, а женщины бледнели и взволновано обмахивались веерами. Римдар, выказав почет королевской чете, отошел в дальний угол зала и со скучающим видом принялся рассматривать присутствующих. Вокруг него сразу же образовалась ?мертвая зона?: никто не приближался к мужчине ближе, чем на пять метров, а если и подходил, то ненадолго.
? Кто это? ? поинтересовалась у сестры Валери, не сводя взгляда с Римдара.
? О, Валери, ? огорченно вздохнула Изабелла, усиленно обмахиваясь веером. ? Это просто ужасно. Кошмар. Твой первый бал и такое прискорбное происшествие. Я... Я не знала, что он будет здесь.
? Кто он? ? с нажимом спросила Валери, не желая слушать пустую болтовню сестры. Ей и так трудно находиться настолько близко - но ведь не переговариваться в полный голос, - да еще и этот Лорд Самервиль как приклеился к Изабелле.
? Он все испортил, ? со слезами в голосе сообщила Изабелла. ? Такой праздник... И как же больно рядом с ним. Он горький, противный, ? симпатичное личико девушки скривилось от отвращения. ? Ужас. Почему Их Величества не запретят ему появляться в обществе? Он опасен!
? Изабо, ? сурово произнесла Валери, назвав сестру детским именем.
? Извини, Вэл. Просто я расстроилась. ? Изабелла вернула себе былую невозмутимость и одарила Лорда Самервиля улыбкой. ? Простите, Юджин. Я просто не буду его замечать, вот и все. Вы что-то хотели спросить?
Валери, поняв, что сестра полностью сосредоточена на Лорде Самервиле и не собирается отвечать на ее вопрос, бросила заинтересованный взгляд в дальний угол зала. Таинственного Римдара, однозначно опасаются и избегают.
?Значит, он... не такой как все. Другой... как и...? ? Не закончив мысль, Валери глубоко вдохнула и, собрав всю свою решимость, направилась прямиком к мужчине.
Идти было трудно и страшно. Трудно, потому что нужно было пересечь огромное пространство, заполненное десятками ллиарэ, которые хоть и не по своей воле, но причиняли боль. А страшно было из-за того, что девушка даже не представляла, чем обернется ее авантюра. Валери не знала кто такой этот Римдар Темный, не знала, почему он пугает присутствующих ллиарэ и не знала, чем он может быть опасен для нее лично. Но ее словно магнитом притягивало к этому мужчине. Ведь возможно существует маленький шанс на то, что Римдар не будет причинять ей боль, как другие. И, может быть, они даже станут друзьями. Валери очень хотелось этого. Хотелось найти хоть кого-то с кем комфортно, перед кем не нужно надевать маску участливой вежливости и прятать свои истинные чувства, кого можно просто взять за руку и не опасаться, что разряд молнии отключит тебя на несколько часов, кто выслушает и поймет все твои обиды. И ради своей мечты, она готова рискнуть.
Римдар скучающе рассматривал разодетую толпу. Как всегда, ллиарэ не приближались к нему: мужчины бросали враждебные взгляды, люто ненавидели, завидовали и боялись того могущества, которым он обладает, а женщины едва не лишались чувств, стоило им случайно встреться с ним глазами. Римдар знал, что они ощущают, для этого не нужно даже проникать в их мысли. Достаточно и сверкания аур, резкого запаха и горького вкуса, излучаемого представителями высшего света.