– А разве хорошо петь дифирамбы своей дочери? – Он потянул манжету рубашки. – Возможно. Приятно осознавать, что будущая королева отлично понимает свои обязанности. Хотя сейчас король Омар пытается выставить ее в самом выгодном свете. Как какой-то товар.
– По-твоему, он преувеличивает? – Розе стало стыдно оттого, что она разволновалась от подобной перспективы.
Армандо покачал головой:
– О нет. Всем известно, что Эль Хальвани много занимаются социальными проектами. Это одна из самых прогрессивных правящих семей региона.
Вне сомнения, эта таинственная Мона очень постарается ради улучшения жизни людей в Коринтии, в том числе помогая «Дому Кристины». В следующем году она будет работать рядом с Армандо. А Роза останется в стороне.
Розе вдруг стало нехорошо.
– Ты плохо себя чувствуешь? – спросил Армандо. – Ты очень бледная.
– Слишком много острой пищи. Мой желудок не был готов к такому экзотическому обеду.
– Ты уверена, что это все? – Он повернулся в ее сторону.
Роза ненавидела, когда Армандо смотрел на нее так, словно читал ее мысли. Она практически чувствовала, как взгляд его синих глаз проникает в ее сознание.
– Я…
Двери лифта открылись, спасая ее от необходимости отвечать. Она быстро вышла в коридор.
– Что еще со мной может быть? – сказала Роза. – Разве у женщины не может разболеться живот от острой пищи?
– Может. И еще она может обижаться.
Она не знала, как отвечать, чтобы не показаться ревнивицей.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– По-моему, ты все понимаешь. – Армандо схватил ее за запястье, заставляя остановиться.
В фойе располагался фонтан с небольшим мраморным херувимом. Армандо потянул Розу к краю фонтана и присел на скамью.
– Нам надо поговорить, – произнес он, усаживая Розу рядом с собой. – Я знаю, почему ты расстроилась.
– Да? – Роза сомневалась, что он ее понимает. Ей самой невдомек, почему она так бурно отреагировала.
Они сидели очень близко друг к другу, и она ощущала тепло тела Армандо. Подняв глаза, она встретилась с ним взглядом.
– «Дом Кристины», – сказал он. – Ты волнуешься из-за того, что произойдет, когда Мона будет участвовать в его работе?
Возможно, он в конце концов понял, что происходит.
– Просто мы с тобой так упорно работали и создавали Дом вместе…
– Именно поэтому я хочу, чтобы ты знала: я понимаю тебя, и я обещаю… – Роза ахнула, когда он обхватил руками ее лицо. – Я никому не позволю забрать у тебя наследие твоей сестры.
Роза улыбнулась ему. Когда он улыбнулся в ответ, она испытала странное чувство.
– Хорошо, – произнес Армандо. – Я рад. Ты знаешь, что мне очень не хотелось бы тебя расстраивать.
Его улыбка смягчилась, когда он провел большими пальцами по скулам Розы.
– Без тебя я бы не выжил, ты это знаешь.
Опустив руки, Армандо поднялся.
– Теперь, когда все выяснилось, ты готова ехать? – спросил он.
– Безусловно, – ответила Роза.
Глава 3
Задумывая «Дом Кристины», Роза и Армандо хотели создать место, которое понравилось бы покойной принцессе. Приют располагался в просторной каменной вилле в конце закрытой дороги. Жители Дома тщательно охранялись. Вокруг располагались лужайки и сады, в которых резвились дети.
В этом году для рождественской вечеринки, благодаря стараниям местных предпринимателей и дизайнеров, желающих заработать королевское расположение, центральную столовую превратили в настоящую зимнюю сказку. Помимо традиционных зелено-красных коринтских украшений на стенах были развешаны еловые ветки, припорошенные искусственным снегом, и анимированные снеговики с датчиками движения. Крытый спортивный зал оформили в виде ледяного замка. Весь вечер дети хохотали, носясь по искусственному льду и топча искусственный снег.
Роза стояла в дальнем конце зала у перегородки, ведущей в коридор. Рядом с ней располагалось очень большое окно с видом на заснеженные горы, в том числе на горы Корньер, извилистая дорога которых стала роковой для Кристины.
Розе стало интересно, о чем подумала бы Кристина, узнав, что ее старшая сестра последние несколько дней с тревогой думает об Армандо. Казалось, будто кто-то щелкнул выключателем, и Роза стала замечать то, чего не замечала раньше. Например, как красиво Армандо сжимает шариковую ручку тонкими пальцами или какая совершенная форма у его верхней губы. Хуже того, разглядывая Армандо, Роза испытывала странный трепет. Она не понимала, почему ее вдруг так потянуло к нему.
– В следующем году мы наймем актера. – Объект ее размышлений выглянул из-за перегородки. Роза старалась не заострять внимание на том, что на Армандо была только белая футболка. – Я подпишу указ.
– В прошлом году ты говорил то же самое, – ответила она.
– Да, но в этом году я твердо решил.
– Ты и в прошлом году так говорил. – А также годом ранее, когда «Дом Кристины» еще строился, и семьи размещались в коринтском отеле. – Тебе же нравится наряжаться Санта-Клаусом. – Во время общения с детьми Армандо выглядел по-настоящему расслабленным.
Армандо пробормотал что-то невразумительное.
– Что? – прошептала она.
– Я сказал, чтобы в следующем году ты по крайней мере нашла мне более приличную бороду. От этой у меня чешется лицо.
– Да, ваше высочество.
– Осторожнее. Если будешь надо мной насмехаться, Санта-Клаус ничего тебе не подарит, как непослушной девочке.
– Непослушные девочки всегда получают хорошие подарки.
– Откуда ты знаешь? Вы о чем-то умалчиваете, синьора Роза?
– Не скажу. – Роза немедленно стиснула зубы. Она не знала, что ужаснуло ее сильнее: трепет, который вызвал его вопрос, или собственное кокетство. Она притворилась, что разглядывает циферблат своих часов. – Ты готов? По-моему, обитатели Дома начинают нервничать.
– Я думал, Арианна и Макс за ними присматривают. – Сестра Армандо и ее жених впервые официально появились на вечеринке. Принцесса играла рождественские песенки на фортепиано, а ее жених руководил пением. Он уже очаровал всех своим внешним видом кинозвезды и отсутствием музыкального слуха.
– Присматривают, – сказала Роза. – Но внимание детей трудно удержать долго. Особенно если они объелись тортов и мороженого.
– Рождественский торт вкусный?
– Аппетитный, – ответила Роза, надеясь, что он не заметит, как изменился ее голос. Дело в том, что она вместо того, чтобы пробовать торт, наблюдала, как Армандо слизывает глазурь с вилки.
Разговор прервал подошедший к ним будущий принц Макс.
– Меня спрашивают, когда придет Санта, – сказал он. – У нас закончились рождественские песенки. Если он не придет в ближайшее время, я запою что-нибудь неприличное.
– Пожалуйста, только не это, – произнесла Роза, заглянула за перегородку, и ее лицо оказалось в нескольких дюймах от бородатого лица Армандо.
– Санта-Клаус уже здесь. – Он усмехнулся. – Готовы узнать, кто заслужил подарки в этом году? Может, мне начать с вас, непослушная синьора Роза?
Жаль, что она не надела бороду, которая скрыла бы ее раскрасневшиеся щеки. Опустив глаза, Роза принялась старательно расправлять край белого свитера.
– Я уверена, в списке непослушных есть гораздо более интересные люди, чем я, – сказала она. – К тому же не надо заставлять детей так долго ждать подарков. Иначе они взбунтуются.
Словно подтверждая ее точку зрения, за перегородку заглянул мальчишка в красной шапочке и крикнул:
– Санта-Клаус! Он здесь!
Через полсекунды остальные дети начали аплодировать, вызывая Санта-Клауса. Матерям пришлось отвести своих детей в сторону, чтобы они не разнесли перегородку.
– Мне пора, – прошептал Армандо, вышел к детям и тут же вжился в сказочный образ. – Хо-хо-хо! – крикнул он. – С Новым годом! Мой помощник сказал мне, что здесь есть послушные мальчики и девочки. Это правда?
– Да! – хором завизжали дети, что есть мочи.
– Замечательно. Потому что у меня в мешке полно игрушек специально для них.
Кто-то притащил маленький складной стул, и Армандо горделиво уселся на него, как на трон.
– Итак. – Он полез в бархатный мешок, который принес с собой. – Кто первый?
Услышав коллективное «я», Армандо громко расхохотался.
У Розы потеплело на душе. Она знала с самого начала, что, играя Санта-Клауса, Армандо забудет о своем горе. Но она постоянно удивлялась, как хорошо удавалась ему эта роль. Он старался поговорить с каждым ребенком по-особенному. Из него получился бы замечательный отец.
Однажды у них с Моной родятся дети. Красивые наследники престола. Роза почувствовала укол зависти, и ее настроение резко ухудшилось.
Макс принес два бумажных стаканчика с кофе.
– Я часто думал, чем Санта-Клаус отличается от Деда Мороза? Теперь понимаю, что Санта просто менее спортивен, вот и вся разница, – сказал он и кивнул на Армандо, который дразнил девочку плюшевым кроликом. – Я чувствую себя обманутым.
– У нас в Коринтии есть традиционный персонаж – Бефана.
– Кто это?
– Итальянская ведьма.
Уголки губ Макса поползли вниз.
– Ведьма на Рождество?
– Она больше похожа на обычную старуху, которая приносит угощение.
– В этом случае я чувствую себя лучше. – Он протянул Розе стаканчик с кофе. – Оказывается, женитьба на принцессе дает определенные преимущества. Я попросил эспрессо, и мне дали две порции.
– Спасибо. А где Арианна?
– Она отдыхает в задней комнате, – ответил он. – От игры на фортепиано у нее разболелась поясница.
– Она должна была что-нибудь сказать детям.
– Вы шутите? Арианна забывает обо всем, когда играет на фортепиано. Она получает от этого столько удовольствия. – Ребенок в центре зала радостно взвизгнул. – Похоже, им тоже весело.
– Кому? Детям или принцу Армандо?
– И ему, и детям. По-моему, я впервые вижу, как брат Арианны искренне улыбается. Хотя я знаю его около недели, поэтому могу неверно судить.
– Нет, вы правы, – ответила Роза, думая о прозвище, которое принцу дали в СМИ. – Принц Армандо обычно не проявляет эмоций на людях. Сегодня, безусловно, один из редких моментов, когда он действительно позволяет себе расслабиться и наслаждаться моментом.
– Трудно оставаться грустным рядом с детьми, – прибавила Роза, когда Армандо взял на руки очередного малыша. – Жаль, что некоторые мужчины ведут себя отвратительно со своими женами и детьми. Если бы не они, нам не пришлось бы открывать «Дом Кристины». И жены этих мужчин чувствуют себя людьми второго сорта просто потому, что они несовершенны или имеют лишний вес.
– Я об этом знаю не понаслышке, – с горечью сказал Макс. – Мой отец был счастлив только тогда, когда прикладывался к бутылке. Или колотил мою мать.
Роза вздрогнула:
– Кое-кто тиранит своих близких, чтобы чувствовать себя лучше.
– Вы говорите по опыту?
– Отчасти.
Макс посмотрел на нее поверх стаканчика:
– Ваш отец заставлял вас искать пятый угол? Простите за такое выражение.
– Нет, это был мой бывший муж. – Как правило, она старалась не говорить о Фредо. Особенно здесь, в приюте, где находились женщины, пострадавшие сильнее ее. – И вы использовали очень удачное описание.
– Мне жаль.
Роза уставилась на свой нетронутый эспрессо, радуясь, что Макс не задает уточняющих вопросов.
– Мне тоже, – ответила она. – Но, по крайней мере, когда я наконец набралась смелости, чтобы уйти от него, мне было к кому обратиться. Я не уверена, как поступила бы в противном случае. – Скорее всего, она осталась бы с Фредо, сильнее растолстела и окончательно разуверилась в своих силах.
– Получается, «Дом Кристины» для вас – это не просто память о сестре, – сказал Макс.
– Моя сестра первой заявила о том, что в стране необходимы подобные приюты, – произнесла Роза. Кроме того, она пришла бы в ужас, если бы узнала правду о браке Розы. – Но вы правы. Если я, довольно близкий королю человек, с трудом набралась смелости, чтобы бросить мужа, то не представляю, как это делают женщины, не имеющие вообще никакой поддержки.
Макс натянуто улыбнулся. Он понимал Розу, которая явно не желала развивать эту тему.
– Но вы все-таки ушли от мужа. И это важнее всего.
К большому облегчению Розы, он смял бумажный стаканчик и бросил его в ближайшую урну, заканчивая разговор.
– Я пойду и проверю, отдыхает ли Арианна. Ее совсем недавно перестало тошнить по утрам, и я не хочу, чтобы она перетруждалась.
– Если она пошла в своего брата, то ей суждено стать трудоголиком, – ответила Роза. – Когда Санторо берут на себя обязательства, они выполняют их на сто десять процентов. Это у них в крови.
– Верно. Из-за этого я чуть не потерял Арианну, – произнес Макс. – Надеюсь, я заставлю ее отдыхать. Пожелайте мне удачи.
– Удачи! – Роза подождала, пока Макс уйдет, и ее улыбка померкла. Разговор о Фредо ее расстроил.
– Это правда? – послышался знакомый голос. Армандо стоял у нее за спиной, по-прежнему в костюме Санта-Клауса. Его глаза сверкали, как голубые стеклышки, на фоне накладной белой бороды. – То, что ты сказала Максу о Фредо, правда?
Проклятье. Интересно, что именно он услышал? Роза старательно избегала его взгляда, в котором читались вопросы и жалость. Она не понимала, как будет смотреть на Армандо каждый день, если он станет относиться к ней как к жертве.
– Я хочу еще торта, – объявила она, не желая говорить о Фредо прямо сейчас.
– Роза, подожди. – Он погнался за ней и схватил за руку, когда она подошла к столу с угощениями.
– Армандо, – резко прошептала Роза, – ты забыл о детях.
* * *
Армандо оглянулся, увидел нескольких наблюдающих за ними малышей и отпустил руку Розы.
– Почему ты мне не сказала? – спросил он.
– Потому что… – Она не договорила. Тоска в ее глазах была красноречивее слов, и Армандо показалось, что земля уходит у него из-под ног. – Это в прошлом. Какое это теперь имеет значение?
Для него это было важно. Если бы он обо всем знал, то сделал бы что-нибудь, чтобы ей помочь.
Армандо подумал о ночах, когда они обсуждали открытие приюта. Он решил, что Роза хочет почтить память сестры, но он ошибся. Пока он расточал сочувствие женщинам, нуждающимся в помощи, Роза ни слова не сказала о себе. Как долго она страдала? Почему ни он, ни Кристина ничего не заметили? Или они были так увлечены собой, что не обращали внимания вообще ни на кого?
Возможно, Роза скрывала от них правду намеренно. У него скрутило живот при мысли о том, чего ей стоило оставить своего мужа.
Армандо долго и внимательно смотрел на женщину, которую называл своей правой рукой последние три года. Она выглядела как обычно, но ему казалось, будто он видит ее впервые. Чего еще он не знает о ней?
Внезапно ему захотелось уйти с вечеринки и поговорить с Розой наедине. У него к ней так много вопросов. Прежде чем понял, что делает, он снова взял ее за руку. Во взгляде Розы вновь читалась тоска.
– Армандо?… – умоляющим тоном произнесла она.
Ладно. Он не будет расспрашивать ее прямо сейчас. Однако их разговор не окончен. У него осталось слишком много вопросов. И он слишком злится на себя, чтобы оставить эту тему.
– Просто ответь на один вопрос, – попросил он. – Кристина об этом знала?
Роза покачала головой:
– Нет.
Странно, но Армандо почувствовал облегчение. Он не представлял, как бы он отреагировал, если бы выяснилось, что Кристина обо всем знала. Получается, Роза страдала молча. Если бы он только догадывался…
Кто-то дернул его за полу куртки:
– Санта-Клаус! Санта-Клаус! Санта-Клаус!
Черт бы побрал этот костюм! Сдерживая вздох,
Армандо посмотрел вниз и увидел девочку с двумя светлыми косичками и карими глазищами, которая смотрела на него снизу вверх. Армандо запомнил, что ее зовут Даниэла, ей пять лет и она получила в подарок игрушечный цирк. Она держала в руке комплект пластиковых слонов.
– Хо-хо-хо, Даниэла! Ты пытаешься получить от меня еще один подарок? – спросил Армандо, надеясь, что говорит беззаботно.