Крысиные гонки - Герберт Фрэнк Патрик 2 стр.


В полдень он отнес ей ленч, гамбургер и стакан молока и сообщил шерифу о своем местонахождении. Затем сменил медсестру и стал наблюдать сам.

Доктор зашел к нему в пять часов. Он дал ключ и попросил запереть дверь, когда Льюис будет уходить. Он напомнил доктору об его обещании помалкивать. Тот повернулся и вышел. Вскоре хлопнула дверь, и в офисе воцарилась тишина.

В половине восьмого стемнело, и во дворе морга уже ничего нельзя было различить. Льюис уже совсем собрался уходить, когда два фонаря залили янтарным светом окно комнаты.

Джо Уэлш постучал в дверь офиса в двадцать минут девятого. Льюис открыл ему и быстро вернулся к окну. Уэлш последовал за ним. Новый помощник был высок, нервно курил одну сигарету за другой и страдал хроническим косоглазием. Он занял место рядом с Льюисом и спросил:

- Так чем мы сегодня занимаемся? Шериф говорил мне что-то насчет ацетиленовых баллонов.

- Под этим можно подразумевать что угодно, - возразил Льюис. - Но я чувствую здесь что-то темное. - Он коротко рассказал об утренней встрече.

- Не очень-то я заинтересовался, - заявил Джо. - И что, по-твоему, спрятано в этих баллонах?

- Хотелось бы самому знать, - ответил Льюис.

Уэлш отошел в угол комнаты, закурил сигарету и вернулся.

- А почему не спросить это у Джонсона напрямую?

- Он позер, - сказал Льюис. - Я спросил его, и он соврал. И это подозрительно. Я хочу видеть, как вынесут эти баллоны и знать, куда их отнесут. Это и будет ответом.

- Ты уверен, что он отвлекал тебя именно от баллонов? - поинтересовался Уэлш.

- Это был прекрасный коридор, - признался Льюис. - Дверь в конце, и ничего, кроме стен. Только эти болванки.

- Но, возможно, эти баллоны были приготовлены к вывозу. Ты их видел до пол-одиннадцатого, потом были разговоры, и Келлер там появился около одиннадцати. Они могли их уже вывезти, если это было действительно что-то противозаконное.

- Я думал над этим, но сомневаюсь, что они успели это проделать. Сейчас я пройдусь, перекушу в закусочной, а заодно спущусь на аллею и гляну в щелочку.

- Ты будешь слишком заметен при таком освещении, - заметил Уэлш.

Льюис посмотрел на гараж.

- Если ты находишься за дверью, то можешь видеть только полосу вдоль стены - остальное в тени. Свет идет из коридора, я попытаюсь заглянуть в дверное окошко. Баллоны были высокие, я сумею их разглядеть.

- А если их перенесли в другое место? - предположил Уэлш.

- Значит, я смогу зайти в морг и вытрясти душу из Джонсона, - ответил Льюис. - Наверное, это нужно было сделать вначале, но это накалило бы обстановку. А мне просто не нравятся тайны в морге.

- Прекрасное название для детектива, - проговорил Уэлш. - "Тайна морга", - он прокашлялся и продолжил: - Смерть внутри. Звучит внушительно и достаточно неприятно.

Уэлш выкурил новую сигарету и бросил окурок на посуду. Льюис поднял поднос и стряхнул с него пепел.

- Возможно, ты и прав, - произнес Уэлш. - Меня впечатляет только одна вещь. Как сказал шериф - твои проблемы плодятся как кролики.

- Это все, что тебе рассказывал шериф? - поинтересовался Льюис.

- Какой ужас. Он считает, что ты попусту тратишь время.

- Ничего не предпринимай, если только тебя не подтолкнет что-нибудь подозрительное.

- Хорошо, - Уэлш кивнул. Затем глянул на пылающий огонек сигареты и перевел взгляд на морг. - Во всяком случае, похоронщики заставят меня вздрогнуть, - пробормотал он.

Льюис купил горячий сандвич с мясом и две чашечки кофе. Снова вернулся на улицу, где по-прежнему было холодно и сыро. Ветер поднимал полы его плаща. Он пробрался в тень от гаража и нашел широкие доски при входе в полуподвал. Цепляясь за доски, ступил на мягкую землю, размытую ручейками стекающей воды. Он тихо прокрался к краю тени и заглянул внутрь морга. Баллонов не было, Льюис вздохнул и, выйдя на освещенную часть двора, заглянул в окно. Коридор был пуст. Он вернулся к центральному входу и нажал кнопку ночного вызова.

Дверь открыл заспанный мужчина в мятом костюме. Льюис почувствовал теплый цветочный запах и спросил:

- Джонсон здесь?

Мужчина кивнул.

- Будьте добры, скажите мистеру Джонсону, чтобы он спустился вниз. Это официальное дело. - Льюис предъявил удостоверение.

- Разумеется, - отозвался мужчина. - Вы можете пройти в кабинет и присесть. Я доложу мистеру Джонсону о вас.

- Благодарю, - произнес Льюис. Он прошел в кабинет и рассматривал цветную фотографию Мартина Лассена до тех пор, пока служитель не поднялся по лестнице в другом конце фойе. Льюис внимательно осмотрел кабинет и подошел к двери, ведущей в холл. Она была заперта. Льюис попытался ее взломать, но она даже не шелохнулась. Льюис заметил небольшую щель и заглянул в нее. Увиденное его потрясло. Три металлических баллона стояли именно там, где он и предполагал. Льюис вернулся к столу, взял справочник и нашел телефон офиса доктора. Он набрал номер, и в трубке прогремело:

- Да?

- Это Льюис. Ничего не случилось?

- Нет, - ответил Уэлш. - С тобой все в порядке?

- Тут нечто удивительное, - сказал Льюис. - Будь внимателен.

Он положил трубку и обернулся, ища глазами высокую фигуру Джонсона.

- Что случилось, мистер Льюис? - спросил тот, входя в кабинет.

- Я хотел бы увидеть металлические баллоны.

Джонсон остановился.

- Какие баллоны?

- Те, что стоят у вас в холле, - пояснил Льюис.

- О, с бальзамирующей жидкостью. Вы что, интересуетесь бальзамированием?

- Давайте просто посмотрим на них, - предложил Льюис.

- Я полагаю, что у вас есть ордер? - поинтересовался Джонсон.

Подбородок Льюиса резко дернулся, и он пристально уставился на собеседника.

- Вы хотите иметь много неприятностей? - спросил Льюис после небольшой паузы.

- У вас есть какие-то основания, чтобы разговаривать со мной в подобном тоне?

- Я предполагаю, что в баллонах содержится не бальзамирующая жидкость. Давайте просто посмотрим, чтобы не затягивать и не усложнять это дело.

- Как вам угодно! - пожал плечами Джонсон. Он прошел в кабинет, открыл дверь и пропустил Льюиса в коридор, к баллонам.

- Насколько мне известно, бальзамирующая жидкость поступает в стеклянных бутылочках.

- Но это новинка, - ответил Джонсон. - Эти баллоны имеют внутреннее стеклянное покрытие. В них жидкость хранится под давлением.

Он приоткрыл кран, и оттуда пролилась струя жидкости с резким запахом.

- Жидкость для бальзамирования так не пахнет, - решил уточнить Льюис.

- Это новинка. Мы добавляем ароматизаторы только при непосредственном использовании, - ответил Джонсон.

- Когда вы их получили? - поинтересовался Льюис.

- Их доставили на прошлой неделе. Это оптимальное место для хранения. Джонсон улыбнулся Льюису, сохраняя при этом холодный и бдительный взгляд. - Почему это вас заинтересовало?

- Обычное профессиональное любопытство. - Льюис прошел к двери, отодвинул шпингалет, вышел наружу и заглянул в окошко. Баллоны были оттуда видны. Он вернулся в коридор.

"Продолжает врать, - подумал Льюис, - и слишком правдоподобно".

- Я пришел, чтобы тщательно осмотреть это место, - сказал он.

- Но почему? - выразил протест Джонсон.

- Чтобы получить кое-какие результаты. Но, если вы хотите, я могу уйти и вернуться уже с ордером.

Он попытался обойти Джонсона, но сильная рука схватила его за плечо, и что-то уперлось ему в живот. Посмотрев вниз, Льюис увидел ствол пистолета.

- Мне очень жаль, - процедил Джонсон. - Но поверьте - я это сделаю.

- Тогда вы пожалеете еще больше, - выдавил Льюис. - Человек в комнате напротив знает, где я.

На лице похоронщика проступила нерешительность.

- Лжете!

- Пройдемте, - сказал Льюис. Он остановился в дверях черного хода и посмотрел на окно, за которым прятался Уэлш. На темном фоне огонек сигареты его помощника выделялся очень четко. К счастью, Джонсон не обратил на него внимания.

- А сейчас вы проведете меня к парадному входу, - приказал Льюис.

- В этом нет необходимости, - произнес Джонсон. - Мне кажется, что ты просто изображаешь из себя героя-одиночку. Мы пройдем и еще раз посмотрим на окно. Верно?

- Что это вы себе вообразили?

- Я это предвидел, - ответил Джонсон. - Но был озабочен другими проблемами. Вы меня своим посещением просто напугали.

- Может, вы все-таки проводите меня к выходу? - поинтересовался Льюис.

- Я знаю, что вы там уже побывали, пока служащий меня разыскивал, спокойно сказал Джонсон и снова поднял пистолет. - Возвращаемся в кабинет.

Льюис подчинился, но уже в дверях попытался оглянуться.

- Отвернись! - прорычал Джонсон.

Но было уже поздно. Льюис заметил, что баллоны исчезли.

- Что это было за жужжание? - спросил он.

- Всего лишь стабилизатор.

В кабинете Льюису указали на стул.

- Что вы искали? - спросил похоронщик, усаживаясь на стол. Его пистолет отдыхал рядом.

- Я это уже нашел.

- И что же это такое было?

- Улики, которые подтверждают, что это место нужно хорошенько потрясти.

Джонсон улыбнулся, придвинул к себе телефон и положил трубку на стол.

- Как позвонить в офис?

Льюис ответил.

Джонсон набрал номер и, чуть помедлив, сказал:

- Привет, это Льюис.

Полицейский чуть не упал со стула. Джонсон говорил его собственным, Льюиса, голосом. Похоронщик вновь предупреждающе поднял пистолет.

- Есть какие-нибудь новости? - Выслушав ответ, Джонсон продолжил: Нет. Ничего интересного. Я просто посмотрел. Я позвоню, если что-нибудь найду. - Он положил трубку на место.

- Отлично, - просипел Льюис.

Джонсон поджал губы.

- Это невероятно. Просто человеческий... - Он внезапно остановился и уставился на Льюиса. - Моя ошибка в том, что все было слишком правдоподобно... - Он пожал плечами.

- Вы надеялись меня одурачить.

- Я этого не хотел, но был шанс... - Его пистолет внезапно поднялся, и дуло уставилось на Льюиса. - Это и есть шанс. И я им воспользуюсь!

Выстрел. Льюиса прижало к спинке стула. Как сквозь туман он видел, что Джонсон подносит пистолет к виску. Затем падает на пол. И тут Льюис словно провалился в глубокую пропасть.

Он не мог понять - где находится и чем занимается. То он бежал по пещере, спасаясь от чудовища с огненными глазами, пытающегося поймать его своими щупальцами. Льюис кричал: "Просто человек! Просто человек!" И голосу его вторило эхо. Он дернул головой, и голос пропал. Однажды он увидел в пещере пасть, словно подсвеченную изнутри. Яркое пятно росло и наконец превратилось в белые стены больничной палаты. Льюис повернул голову и увидел баллоны, такие же, как в морге.

- Это приведет его в себя, - раздался громкий голос.

У Льюиса все закружилось перед глазами. Белая фигура уплывала куда-то вдаль. Ее лицо пряталось за кислородной маской. Усилием воли Льюис попытался удержаться в реальности окружной больницы.

В голове ритмичной капелью отдавался стук часов. И вдруг он почувствовал облегчение. Он явно пошел на поправку. Открыв глаза, Льюис увидел перед собой шерифа Кзернака. Его лицо расползалось в улыбке.

- Мальчик, ты всех нас заставил поволноваться.

Льюис попытался сглотнуть.

- Что...

- Ты родился в рубашке, хотя ума тебе это не добавило, - засмеялся шериф. - Тебя спасло то, что сердце твое с правой стороны. И Джо услышал выстрелы.

Молодой врач вмешался в эту задушевную беседу:

- Пуля задела край легкого и повредила ребро. Вы действительно родились с ложкой во рту.

- Джонсон? - вспомнил Льюис.

- Мертвее трупа, - отмахнулся Кзернак. - Вечно ты влезаешь в какие-то истории. Джо вообще рассказывает что-то маловразумительное. Что с этими баллонами для бальзамирующей жидкости?

Льюис еще раз мысленно прокрутил свою беседу с похоронщиком. Ага, вот в чем был смысл.

"Бальзамирующая жидкость доставляется в стеклянных бутылочках".

- Мы нашли баллоны в коридоре, - продолжил шериф. - И теперь не знаем, что с ними делать.

- В холле? - Льюис вспомнил пустой холл, откуда его уводил Джонсон. Он попытался привстать, но острая боль заставила его передернуться. Доктор осторожно уложил его обратно на кровать.

- Вот так, - приговаривал он. - Сейчас вы можете только лежать на спине.

- Что было в этих баллонах? - спросил шепотом Льюис.

- В лаборатории утверждают, что бальзамирующая жидкость.

Льюису припомнился резкий запах, пронесшийся по комнате после того, как Джонсон приоткрыл на баллоне вентиль.

Назад Дальше