Секретарь министра [Дживс и неумолимый рок] - Вудхаус Пэлем Грэнвил


Пэлем Гринвел Вудхауз

Секретарь министра

(Дживс и Вустер — 7)

Меня ожидала большая неприятность — я должен был отправиться погостить на три недели в Вулэм-Черсей к тете Агате. Должен признаться, что завтракал я с тяжелым сердцем.

— Дживс, — сказал я, — мне что-то невесело сегодня.

— В самом деле, сэр?

— Да, Дживс, совсем невесело.

— Сочувствую вам, сэр.

Дживс подал яйца и ветчину, и я со вздохом принялся за утренний завтрак.

— Я тщетно ломаю голову, Дживс, зачем тете Агате понадобилось меня пригласить к себе в деревню.

— Не могу знать, сэр.

— Не потому же, в самом деле, что она меня любит?

— Нет, сэр.

— Всем известно, что я ей в тягость. Каждый раз, когда, так сказать, наши пути скрещиваются, мне начинает сниться, что она гонится за мной с косырем. Она считает меня погибшим человеком и не прочь вешать на меня всех собак. Правильно я говорю, Дживс?

— Совершенно верно, сэр.

— А теперь категорически требует, чтобы я бросил все и немедленно выехал в Вулэм-Черсей. У нее, очевидно, есть на это свои причины. Неудивительно, Дживс, что у меня тяжело на сердце.

— Нет, сэр. Простите, сэр, внизу звонят.

Дживс вышел, а я со вздохом принялся за ветчину.

— Телеграмма, сэр, — сообщил Дживс, снова появляясь.

— Откройте и прочтите. От кого?

— Она не подписана, сэр.

— Вы хотите сказать…

— Что внизу нет подписи, сэр.

— Покажите.

Странная телеграмма! Вот ее содержание:

«Запомните, когда приедете сюда, необходимо встретиться как чужие».

Мы, Вустеры, плохо соображаем, особенно за завтраком, и я совершенно не понимал, в чем дело.

— Что это значит, Дживс?

— Не могу знать, сэр.

— Написано «приедете сюда». Куда это — сюда?

— Телеграмма отправлена из Вулэм-Черсей, сэр.

— Верно. Из Вулэм-Черсей. Это кое-что объясняет, Дживс.

— Что именно, сэр?

— Это не от тети Агаты, как вы полагаете?

— Едва ли, сэр.

— Вы правы. Тогда остается предположить, что некое неизвестное лицо, проживающее там, предупреждает меня о встрече с ним. Но зачем мне встречаться с ним, Дживс?

— Не знаю, сэр.

— Почему бы мне с ним и не встретиться?

— Правильно, сэр.

— Эту жуткую тайну может разрешить только время. Подождем и увидим, Дживс.

— Совершенно верно, сэр.

Я приехал в Вулэм-Черсей около четырех часов и застал тетю Агату за сочинением каких-то писем, вероятно, каверзных, с ядовитыми постскриптумами. Она посмотрела на меня не очень благосклонно.

— Ага, вот и ты явился, Берти.

— Да, тетя, я.

— У тебя нос в чем-то выпачкан.

Я вынул носовой платок.

— Я рада, что ты приехал. Мне нужно поговорить с тобою до твоей встречи с мистером Фильмером.

— С кем?

— С мистером Фильмером, министром. Он гостит у меня. Ты, конечно, слышал о нем?

— Кое-что, — вежливо солгал я. — Я вообще не вожу знакомства с министрами и мало интересуюсь политикой.

— Я хочу, чтобы ты произвел на него хорошее впечатление.

— Постараюсь.

— Не так-то легко ему понравиться. Мистер Фильмер серьезный человек с сильным характером и терпеть не может таких разнузданных и никчемных шалопаев, как ты. Ты должен оставить свои глупые, легкомысленные выходки. Во-первых, ты бросишь курить.

— О, тетя!

— Мистер Фильмер — председатель Антитабачной Лиги. Потом ты не должен пить ничего спиртного.

— Черт возьми!

— Может быть, ты хоть в моем присутствии перестанешь употреблять жаргон пивных, бильярдных и открытых сцен? Мистер Фильмер будет судить о тебе по твоему разговору.

— Но позвольте, почему я должен производить на него хорошее впечатление?

— Потому, — ответила тетя Агата, строго взглянув на меня, — что я этого хочу.

Я вышел от нее в самом угнетенном состоянии. Спустился в сад и… неожиданно столкнулся с Бинго Литтлем.

Мы с ним старые друзья и родились почти одновременно в одной деревне, вместе учились в Итоне и Оксфорде. А с Бинго не соскучишься даже и у тети Агаты.

Но я не мог понять, как он очутился здесь. Не так давно он женился на знаменитой романистке Рози М. Бэнкс и, как я слышал, собирался уехать в Америку вместе с женой читать какие-то лекции. Он сожалел, что из-за этой поездки будет лишен возможности посещать скачки в Аскоте.

— Бинго! — воскликнул я.

Он оглянулся, и на лице его вместо радости появился испуг. Он замахал на меня руками, как семафор.

— Тсс! — прошипел он. — Ты хочешь меня погубить?

— А что такое?

— Ты получил мою телеграмму?

— Так это твоя телеграмма?

— Конечно, моя.

— Почему же ты не подписал ее?

— Я подписал.

— Ничего подобного! Поэтому я ничего не понял.

— Но ты получил мое письмо?

— Какое письмо?

— Мое письмо.

— Нет, не получил.

— Так, значит, я забыл его отправить. Я писал тебе, что приехал сюда наставлять уму-разуму твоего двоюродного братишку Томаса и что необходимо, чтобы при встрече ты делал вид, что незнаком со мной.

— Но почему?

— Если твоя тетка узнает, что я твой друг, она откажет мне от места.

— Почему?

— Как почему? Если бы ты был теткой и имел такого племянника, как ты, скажи, позволил бы ты его приятелю воспитывать своего сына?

Надо сознаться, что в словах Бинго есть доля правды. Но все же он не объяснил мне всего.

— А я думал, что ты в Америке, — сказал я.

— Как видишь, нет.

— Почему нет?

— Неважно. Нет, значит, нет!

— А зачем ты стал воспитателем?

— Опять-таки не твое дело. Есть причины. И вбей себе, пожалуйста, в голову, Берти, что нас не должны видеть вместе! Позавчера твой доблестный кузен был пойман в кустах с папиросой, и это сильно поколебало мой авторитет. Твоя тетка заявила, что этого не случилось бы, если бы я наблюдал за чертенком как следует. Если еще она узнает, что я твой приятель, все кончено. Сейчас я дорожу местом.

— Да почему?

— Не твое дело.

В эту минуту Бинго показалось, что кто-то идет, и он с непостижимой резвостью отпрыгнул от меня в лавровый куст. А я пошел к Дживсу поделиться своими впечатлениями.

— Дживс, вы помните телеграмму?

— Да, сэр.

— Ее послал мистер Литтль. Он — воспитатель моего кузена Томаса.

— Неужели, сэр?

— Не могу понять, как это случилось. Подумайте, поступить по доброй воле в дом тети Агаты!

— Странно, сэр.

— Стать воспитателем этого чертенка Томаса, шалопая и лентяя.

— Странно, сэр.

— Тут какая-то тайна, Дживс.

— Именно, сэр.

— Всего непонятнее то, что он дорожит этим местом и из предосторожности делает вид, что незнаком со мной. Без него я умру здесь со скуки. Знаете ли вы, Дживс, что тетка требует, чтобы я перестал курить?

— Неужели, сэр?

— И пить. И немедленно.

— Почему так, сэр?

— Потому что она хочет, по каким-то таинственным соображениям, чтобы я произвел хорошее впечатление на мистера Фильмера.

— Плохо, сэр. Хотя доктора утверждают, что подобное воздержание полезно. Оно облегчает циркуляцию крови, предохраняет артерии от склероза.

— Какие ослы эти доктора!

— Слушаюсь, сэр.

Так началось мое пребывание у тети, самое неприятное, какое я только помню.

Мучиться от жажды при виде коктейля, при каждой папиросе ложиться на пол и пускать дым в каминное отверстие, ощущать на себе подозрительный взор тети Агаты, сдерживаться и разыгрывать из себя приличного молодого человека перед мистером А. Б. Фильмером — через все эти муки должен был я пройти!

Я ежедневно играл в гольф с министром и, только набив себе мозоли, смог отказаться под благовидным предлогом от этого развлечения. Министр оказался одним из самых невыносимых игроков в гольф; вдобавок он все время беспрерывно разговаривал.

И вот однажды вечером, когда я обедал у себя в спальне, появился Бинго и заставил меня забыть все мои неприятности.

Когда приятель попадет в беду, мы, Вустеры, спешим ему на помощь, забывая о себе. А Бинго вошел ко мне с видом побитой кошки, только что получившей полкирпича в бок и ожидающей следующего.

— Берти, — жалобно сказал он, падая на постель, — как сегодня мозги у Дживса?

— Крепки, как всегда, надеюсь. Дживс, как ваше серое мозговое вещество? Работает вовсю?

— Да, сэр.

— Отлично, — вздохнул Бинго, — ибо мне нужна ваша помощь. Если умные люди мне не помогут, то мое имя смешается с грязью.

— В чем дело, старина? — участливо спросил я. Бинго печально поник головой.

— Я все расскажу тебе. И почему я здесь, и почему обучаю латыни и греческому этого чертенка. Я здесь, Берти, потому, что мне больше ничего не оставалось делать. В последний момент перед отъездом в Америку Рози решила, что мне лучше остаться дома и охранять ее китайскую собачонку. Она оставила мне сотни две фунтов до ее возвращения. Эта сумма, будучи разделена на равные части, обеспечивала мне и собаке довольно сносное существование. Но ты знаешь, что случилось?

— Что случилось?

— Когда в клубе к тебе подходит человек и говорит, что лошадь, на которую ты поставил все деньги, получила ревматизм и не сделает и десяти шагов от старта…

— Неужели ты поставил все двести фунтов на одну лошадь?

Бинго горько усмехнулся.

— Если ты называешь эту клячу лошадью, то да. Словом, она доползла последней и поставила меня в ужасное положение. В другое время я нашел бы способ продержаться до приезда Рози. Она — лучшая в мире женщина, но если бы ты был женат, Берти, то ты знал бы, что даже лучшая женщина устроит дикий скандал из-за проигрыша на скачках. Не так ли, Дживс?

— Так, сэр. У женщин своеобразные взгляды на этот счет.

— Необходимо было срочно придумать выход. На оставшиеся деньги я отдал собачонку в пансион на шесть недель в собачий питомник, а сам стал воспитателем.

Так вот как Бинго попал к тете Агате и Тому.

— Тебе следует вытерпеть еще несколько недель, и все устроится, -посоветовал я.

Бинго разозлился:

— Еще несколько недель! Да я со страхом выдержал два дня. Вы знаете, что моя репутация поколеблена из-за папиросы. Оказывается, поймал его и уличил не кто иной, как сам мистер Фильмер! Несколько минут назад Том сообщил мне, под секретом, что он решил мстить своему врагу самым беспощадным образом за его предательство. Я не знаю, что он затевает, но знаю, что отвечать за все буду я. Из-за Фильмера твоя тетка пойдет на все. А до приезда Рози осталось еще три недели!

— Дживс! — обратился я.

— Сэр?

— Я все понял. А вы?

— Да, сэр.

— Тогда придумайте выход.

— Боюсь, сэр…

Бинго горестно вздохнул.

— Не говорите, Дживс, что нет выхода.

— К сожалению, сэр, в данную минуту я не вижу никакого выхода.

Бинго заворчал, как бульдог, у которого отняли кость.

— Тогда, — сказал он решительно, — единственный способ — наблюдать неотлучно за этим паршивцем.

— Верно, — поддержал я. — Не спускать с него глаз,

— Дживс?

— Именно, сэр.

— Но тем не менее, Дживс, — умолял Бинго, — вы постарайтесь найти какой-нибудь выход.

— Разумеется, сэр.

— Благодарю вас, Дживс.

— Не за что, сэр.

Нужно отдать справедливость Бинго: в критические моменты он мог развить невероятную энергию. Я думаю, что целых два дня Том ни на минуту не оставался один. Но вечером тетя Агата объявила, что приедут гости играть в теннис, и я почувствовал, что теперь произойдет то, чего мы опасались.

Бинго безумно любил теннис — достаточно ему почувствовать между пальцев рукоятку ракетки, чтобы забыть обо всем существующем вне теннисной площадки. Если в середине игры вы подойдете к нему и скажете, что пантеры пожирают в саду его лучшего друга, он взглянет на все рассеянным взором и только промычит что-нибудь нечленораздельное. Я знал, что во время игры он забудет о Томасе и министре, и, одеваясь к обеду, предупредил Дживса.

— Дживс, — сказал я, — вы думали когда-нибудь о жизни?

— Иногда, сэр, в свободное время.

— Суровая штука, не правда ли?

— Суровая, сэр?

— Я подразумеваю разницу между тем, что кажется, и что есть на самом деле.

— Подтяните ваши брюки, сэр, на полдюйма выше, теперь немного опустите подтяжки. Все в порядке. Вы говорили, сэр?..

— Здесь, в Вулэм-Черсей, по внешности, мы как будто бы безмятежно проводим время. А между тем назревает гроза, Дживс. Посмотрите на министра за завтраком: с каким достоинством расправляется он с рыбой в майонезе, а над его головой нависла угроза. Как вы думаете, что с ним выкинет Томас?

— Во время нашей непродолжительной беседы, сэр, молодой джентльмен информировал меня, что он читал роман «Остров сокровищ» и ему чрезвычайно понравился один из героев, некий капитан Флинт, сэр. Несомненно, он хочет взять его за образец.

— Плохо, Дживс, плохо! Насколько я помню, капитан Флинт из «Острова сокровищ» любил прикалывать людей кортиком. Неужели же Томас хочет заколоть мистера Фильмера?

— Может быть, у него нет кортика, сэр?

— Не кортик, так что-нибудь еще!

— Мы можем только ждать, сэр, сложа руки. Галстук, сэр, немного на сторону. Если вы позволите…

— Какие там галстуки в такую минуту, когда, может быть, все благополучие и семейное счастье мистера Литтля висит на волоске?

— Тем не менее, сэр, галстук должен быть в порядке.

Я ничего не ответил, так как был слишком подавлен и рассеян.

На следующий день, с половины третьего началась игра на теннисной площадке. День выдался пасмурный, издалека слышался гром. В воздухе чувствовалось веяние грозы.

— Бинго, — сказал я, когда мы с ним начинали игру. — А что если мальчишка, воспользовавшись твоим отсутствием, выкинет сегодня какую-нибудь штуку?

— Э! — рассеянно пробурчал он. На него нашло теннисное настроение, и он сделался совершенно невменяемым.

— Я его нигде не вижу, — продолжал я.

— Что ты говоришь?

— Не вижу его.

— Кого?

— Тома.

— А что с ним?

Я махнул рукой.

Меня несколько успокаивало только присутствие министра, сидевшего между двумя дамами под зонтами. Несомненно, даже такой озорник, как Томас, не осмелится напасть на министра посреди общества. Успокоившись, я отдался игре, и мой противник, сельский викарий, был уже близок к полному поражению, когда раздался первый раскат грома и дождь полил как из ведра.

Все побежали к дому и собрались уже пить чай, как вдруг тетя Агата, выглянув из-за блюда бутербродов, спросила:

— А где мистета Фильмер?

Бутерброд вывалился из моих дрогнувших пальцев и был подхвачен любимым теткиным псом Робертом. Я начал подозревать недоброе. Фильмер не из тех, кто манкирует едой — только козни его врагов могли воспрепятствовать ему явиться к столу.

— Может быть, его захватил дождь, и он решил переждать его под деревом, — предположила тетя Агата. — Берти, поди поищи его. Да захвати для него непромокаемое пальто.

— Хорошо, — согласился я.

Я хотел во что бы то ни стало разыскать министра, живого или мертвого, но лучше, конечно, живого.

Я надел непромокаемое пальто, перекинул другое через плечо и отправился на поиски. В прихожей я увидел Дживса.

— Дживс, — сказал я. — Мистер Фильмер исчез.

— Да, сэр.

— И я должен перерыть весь сад, но найти его тело.

— Я могу сохранить ваше время и труд, сэр. Мистер Фильмер находится на островке посреди пруда, сэр.

— В такой дождь? Почему же он не идет в дом?

— У него нет лодки, сэр.

— Так как же он туда попал?

— Он переехал туда на лодке, сэр. Но Томас угнал его лодку. Он сам мне рассказал об этом. Как известно, сэр, капитан Флинт обычно оставлял пленников на необитаемых островах, и Томас решил, что самое лучшее -последовать его примеру.

Дальше