Помощники палача хотели было схватить осужденного, но креол оттолкнул их.
— Не прикасайтесь ко мне! — крикнул он. — Я сам положу голову на плаху! Отойдите!
Помощники отступили. Диего подошел к плахе, крепко обхватил широкую колоду руками и только после этого позволил помощникам палача привязать себя ремнями.
Палач Лоренцо левой рукой схватил Диего за волосы. Топор он держал в правой руке.
Топор сверкнул…
Через мгновение палач уже держал в руке окровавленную голову казненного, подняв ее высоко над собой, — чтобы все видели, как безукоризненно он сделал свое дело.
IX. НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ
Палач Лоренцо и его помощники положили труп креола в гроб из черных досок. Крышку приколотили гвоздями, гроб поставили на повозку и повезли на тюремное кладбище.
Когда похоронная повозка остановилась на кладбище и помощники палача принесли гроб к свежевырытой могиле, к ним подошел Марсель. Обнажив голову, он тихо шептал молитву, прощаясь с Диего.
Ни сам палач Лоренцо, ни его помощники не обращали внимания на молившегося каторжника, торопливо засыпая могилу землей.
В это время к кладбищу подбежал запыхавшийся надзиратель Рошель.
— Ламберт! — закричал Рошель. — Ламберт, скорее сюда! Я его поймал! Он здесь, на кладбище!
Услышав эти крики, Марсель обернулся и увидел надсмотрщика Рошеля. Он понял, что настала минута, чреватая для него невообразимыми последствиями…
— Бунтовщик стоит над могилой казненного! — кричал Рошель, подбегая к Марселю.
Однако Марсель не тронулся с места и смело смотрел на надзирателя.
— Скажи?ка, пятьдесят седьмой, где ты был во время казни, когда там обязаны быть все заключенные? — злобно щурясь, начал допрос Рошель. — Ты ведь не был на тюремном плацу!
— Не был, — спокойно ответил Марсель.
— А почему, каторжник? — так и подскочил надзиратель.
— Я не желал быть свидетелем кровавой казни, чувствуя глубокое сострадание к бедному креолу.
— Ты не исполнил приказ коменданта! Ты не был на казни потому, что считаешь несправедливым приговор проклятому креолу!
— Не поносите, по крайней мере, усопшего, надсмотрщик! — с презрением откликнулся Марсель.
— На этот раз тебе придется поплатиться за твое упрямство, каторжник! Посидишь ты у меня в одиночной камере!
— Вы не мой надсмотрщик, вы больны и освобождены от службы. Оставьте меня в покое со своими приказаниями, — сдержанно заявил Марсель. — Вот когда вы снова вступите в должность, тогда…
— Ага! — вскричал Рошель, разъяренный до крайности. — Таким образом ты рассчитываешь отделаться от наказания!.. Вздор, бунтовщик! Ламберт, иди сюда! Вот каторжник номер пятьдесят семь. Он не позволяет мне арестовать его. Он вообразил, что знает законы, и говорит, что я не на службе, а в отпуске. Докажи ему, что на этот раз он дорого заплатит за свое упрямство!
— Марш в штрафную камеру! — с угрозой закричал Ламберт, помахивая плетью.
Марсель знал, что за неповиновение он наверняка получит двадцать пять ударов плетью, как это случилось с Диего, поэтому беспрекословно подчинился распоряжению Ламберта.
— То?то, — сказал Ламберт. — У нас есть средства для обуздания таких молодцов. Не поможет штрафная камера, получишь двадцать пять ударов плетью. А если и это не поможет — окажешься в клетке.
— Скоро он опять попадет ко мне в руки, — говорил Рошель, шагая рядом с Ламбертом позади Марселя. — Я убежден, что он строит планы о побеге… Но я не стану спать ночами, я буду постоянно караулить с заряженным ружьем, но не позволю ему чего?то в этом роде.
Штрафная одиночная камера находилась под лазаретом, в конце большого ветхого здания. В сравнении с клеткой эту одиночную камеру можно было назвать сносной. Надзор за штрафной камерой был поручен лазаретному служителю. Флигель, где находилась одиночная камера, имел отдельный выход, который постоянно оставался открытым.
Через эти двери надзиратели ввели каторжника номер пятьдесят семь в здание лазарета, а затем в камеру.
С горькими думами вошел сюда Марсель. В ночь с воскресенья на понедельник Адриенна и Виктор придут к решетчатым воротам, чтобы помочь ему бежать. Появилась даже некоторая надежда на успех, так как можно было воспользоваться мундиром, зарытым креолом. И вот теперь все эти надежды рушились…
— Здесь ты и обдумай свое положение — не выгоднее ли смириться? — сказал Марселю Ламберт.
— Не расточай напрасных слов перед этим каторжником, — подбивал Рошель. — Он понимает только удары плетью. Но у меня с ним разговор будет короткий. При малейшем неповиновении или попытке бежать я застрелю проклятого на месте, как бешеную собаку!
— А ты, как я погляжу, сдержишь свое обещание, — заключил Ламберт, посмеиваясь и запирая за собой дверь.
Марсель остался один в убогой полутемной камере. Он слышал, как затихали шаги удаляющихся надзирателей. И тут в его памяти всплыло воспоминание, оживившее его надежду на побег. В тот вечер, когда он разговаривал с Диего и потом пожаловался на надзирателя, он видел таинственную Женщину в белом, некогда вызволившую его из Бастилии.
Каким образом она появилась здесь? Марсель не находил объяснения. Он было подумал, что это Адриенна… Но в таком случае она предупредила бы его. Нет, Адриенна не могла стать этаким привидением. Кто же эта загадочная благодетельница?..
В размышлениях о Женщине в белом Марсель провел весь день. Наступил вечер субботы. Через сутки настанет час, условленный для бегства.
В это время к Марселю в камеру пришел лазаретный служитель и с любопытством стал разглядывать нового жильца штрафной камеры.
— Что вы такого натворили, что так разгневали надзирателя Рошеля? — спросил наконец служитель. — Не будьте глупцом. Вам же будет хуже. Будьте с ним поласковее и смиритесь. Его прямо?таки трясет, лишь только речь заходит о вас. Он решил караулить вас у лазаретного здания с заряженным ружьем. Лучше бы вы не враждовали с ним…
— Вы, может быть, и правы, — ответил Марсель, — но как сделать, чтобы Рошель не преследовал меня своей ненавистью?..
Во дворе стемнело, и в штрафной камере воцарился полный мрак.
Подкрепившись скудной пищей, Марсель прилег на кровать. Он думал об Адриенне и Викторе, о следующей ночи, о возможности побега. Он должен бежать отсюда! Ему нужна свобода, чтобы начать борьбу против герцога, и начать иначе, чем он делал это до сих пор!..
Незаметно Марсель уснул. И во сне он увидел себя в каком?то фантастическом наряде. Его окружали, ожидая приказаний, слуги, вооруженные с головы до ног. Рядом с ним стояла Адриенна, разодетая, как королева, и влюбленно улыбалась ему. В ее прекрасных волосах сверкали бриллианты, а у ног лежали цветущие розы. Но вдруг она вскрикнула и указала на эти розы — они превратились в алые пятна крови. Марсель взял ее на руки и понес через комнату в королевские покои. Король Людовик обрадовался, улыбнулся, протянул к ним руки и заключил их обоих в свои объятия…
В этот момент раздался шум, и Марсель проснулся. Он повернулся на кровати и стал прислушиваться. И услышал грохот выстрела. Потом донеслись громкие голоса, и одним из них был голос надсмотрщика Рошеля. Потом прогремел еще один выстрел.
Что там происходило? Кто в кого стрелял? Марсель терялся в догадках.
Между тем Рошель с наступлением сумерек засел в засаду с заряженным ружьем, чтобы пресечь всякую попытку номера пятьдесят семь к побегу.
Ночь была не очень темна. Около полуночи на небе поднялся большой диск луны и залил всю тюрьму своим бледным светом. Издали до Рошеля доносился звук шагов патруля. Каждый час патруль под командованием офицера обходил все отделения тюрьмы. Затаившись, Рошель видел из своей засады фигуры офицера и солдат.
Вдруг Рошелю послышался какой?то шорох за живой изгородью около лазаретного здания. Рошель встрепенулся — он теперь не сводил глаз с этой изгороди. И он увидел…
Подобно привидению, между кустами медленно и плавно двигалась, почти не касаясь земли, Женщина в белом. Ее длинные одежды напоминали собой похоронный саван.
Рошель привстал в засаде. Он не верил в привидения и тотчас решил, что кто?то нарочно обрядился таким образом, чтобы пройти мимо часовых и проникнуть к каторжнику Марселю.
Рошель взвел курок и поднял свое ружье.
— Кто идет? — окликнул он Женщину в белом.
Ответа не последовало. Фигура в белом безмолвно продвигалась вдоль стены.
— Отвечай или буду стрелять! — крикнул Рошель, выступая из кустов.
Но и это предупреждение осталось без ответа.
В то мгновение, когда Женщина в белом поворачивала за угол здания, Рошель прицелился и выстрелил из своего старого тяжелого ружья.
Этот выстрел встревожил стражу. Караульные сбегались со всех сторон.
Выглянув из?за угла здания, Рошель убедился, что Женщина в белом осталась невредимой.
— Сюда! — закричал солдатам Рошель. — Сюда!
— Что это за привидение? — спрашивали караульные.
— Я окликал ее! — ответил Рошель. — Она не отвечала! Тогда я выстрелил в нее!
Капрал, начальник караула, прицелился. Опять грянул выстрел. Однако Женщина в белом была неуязвима. Она исчезла за деревьями и кустами.
— Догнать ее! — скомандовал капрал.
Но солдаты не испытывали особой охоты гоняться за привидениями. Для виду они вроде бы и побежали вслед за женщиной в белом, но особого рвения не проявили.
Обыскав тенистые заросли, Рошель и капрал тоже не нашли никаких следов привидения.
X. В БУРНУЮ НОЧЬ
Утром, когда комендант тюрьмы генерал Миренон завтракал в своем рабочем кабинете, слуга доложил ему о приходе надсмотрщика Рошеля.
Комендант тюрьмы понимал различие между каторжниками. Мысленно он отделял закоренелых преступников от осужденных на галеры за политические и им подобные проступки. В своих многочисленных подчиненных он очень ценил рвение на службе, однако грубость в отношении к каторжникам была ему противна.
Надсмотрщик Рошель, хоть и был ревностным служакой, в глазах коменданта не пользовался особой симпатией. Генерал Миренон не раз убеждался, что Рошель мог преследовать каторжника, которого почему?либо невзлюбил. Так креол Диего, считал комендант, стал жертвой именно такой ненависти Рошеля.
Рошель вошел в кабинет. Его мясистое лицо раскраснелось, на шее и подбородке еще был наложен пластырь, покрывавший глубокие раны, нанесенные меднокожим ягуаром.
Рошель вытянулся в струнку перед сидевшим за письменным столом комендантом.
— Подойдите ближе, — приказал Миренон. — В чем дело?
— Нечто весьма необычайное, господин комендант! — с готовностью ответил Рошель.
— Доложил ты об этом дежурному офицеру?
— Так точно, господин комендант!
— Так что же случилось?
— Я находился ночью близ лазарета, господин комендант.
— Ночью? — спросил генерал.
— Я караулил, господин комендант!
— Разве ты был на дежурстве?
— Имею честь всепокорнейше доложить господину коменданту — я дежурил по собственной охоте.
— Что это значит? — спросил Миренон, строго глядя на надзирателя.
— Каторжник номер пятьдесят семь за неповиновение сидит в штрафной камере лазарета, господин комендант!
— Это я знаю!
— Так вот, опасаясь побега этого каторжника, я ночью засел со своим ружьем в саду…
— Кто тебе поручил это, надсмотрщик?
Тут Рошель немного струхнул, так как комендант говорил очень строго.
— Осмелюсь всепокорнейше доложить господину коменданту, что я сторожил только по своей охоте, — пробормотал Рошель.
— Оставь?ка ты это своеволие, надсмотрщик! — сказал генерал Миренон, посуровев еще больше. — Когда я найду нужным, то сам позабочусь выставить часовых.
— Я не хотел возбудить недовольство господина коменданта. Я думал, что поступаю правильно. Есть доказательства, господин комендант, что номер пятьдесят седьмой замышляет побег!
— Доказательства? Какие же?
— Осмелюсь нижайше донести господину коменданту, что я не напрасно сторожил прошлой ночью, — подобострастно ответил Рошель.
— Возможно… Но все?таки это не твое дело! Расскажи о своих наблюдениях, и я сам приму необходимые меры предосторожности.
— Ночью вблизи лазарета, со стороны сада, появилась женщина, господин комендант!
— Женщина! И ты ее арестовал?
— Нет, она скрылась! Я ее окликал, я в нее стрелял, потом в нее стрелял капрал, но тут произошло нечто сверхъестественное, господин комендант… Ночное видение исчезло.
— Об этом привидении говорится в рапорте капрала, — задумчиво произнес генерал Миренон. — Мне кажется, что вы поступили бы лучше, если бы схватили это привидение. Но, похоже, вы все испугались его.
— С позволения господина коменданта осмелюсь доложить, что я из людей того сорта, которые не ведают страха. И уж менее всего я могу испугаться привидений, — хвастливым тоном заявил Рошель.
— Почему же вы не задержали эту женщину?
— Осмелюсь всепокорнейше доложить господину коменданту, что привидение удалялось слишком быстро и потому мы предпочли стрелять!
— И при лунном освещении вы не попали в цель? Какие искусные стрелки!.. Что еще хотите донести, надсмотрщик?
— Эта женщина, без сомнения, намеревалась проникнуть к каторжнику номер пятьдесят семь и, вероятно…
— Без предположений, надсмотрщик! — прервал Рошеля комендант. — Мне нужны только факты!
— Следует опасаться побега, господин комендант!
— Хорошо, хорошо, надсмотрщик. К ночи будут приняты меры…
— Но смею почтительнейше напомнить господин комендант, что ночное привидение…
— На ваше заявление будет обращено внимание, — оборвал Рошеля комендант, теряя терпение и в то же время уступая назойливости ревностного служаки. — Не заставляйте меня думать, что вы из личной ненависти увлекаетесь жалобами и подозрениями, которые делают жизнь каторжников невыносимой. Я не отвергаю строгости в отношениях с преступниками, напротив, суровость с ними уместна, но злоба приводит только к таким происшествиям, следы которых до сих пор видны на вашей шее…
Рошель хотел было возразить.
— Идите, надсмотрщик! — приказал комендант сурово.
Рошель повернулся и вышел. Он привык к военной дисциплине и знал, что генерал Миренон требовал безусловного повиновения.
«Этот человек мне удивительно противен! — невольно сказал себе комендант после ухода Рошеля. — Боюсь, что он портит и других надсмотрщиков. Я все более убеждаюсь, что его бдительность направлена лишь на тех каторжников, которых он ненавидит. За ним нужен особый контроль…»
Тем не менее генерал Миренон отдал тайный приказ, чтобы в ночь с воскресенья на понедельник караул был удвоен.
Воскресный вечер быстро опускался на землю. Мрачные свинцовые тучи со всех сторон обложили небосклон. В воздухе пахло надвигавшейся грозой.
Адриенна и мушкетер вышли из гостиницы на окраине города. Хозяин гостиницы стоял на пороге и смотрел на небо.
— Вы куда?то хотите идти, господин мушкетер? — обеспокоенно спросил он. — Не советую. Ночью будет большая гроза.
Виктор ответил, что до наступления грозы они вполне успеют совершить прогулку.
— Погода благоприятствует нам, — шепнул Виктор своей спутнице. — Скоро начнется буря. Она поможет нашему делу…
— Я вся в сомнении… У меня какое?то нехорошее предчувствие… — со вздохом призналась Адриенна.
— Не сомневайтесь! Я знаю, где следует искать Марселя. Лошади у меня наготове. Вы поедете в почтовом дилижансе… Слышите, как бушует морской прибой? Как будто пушечные выстрелы доносятся из гавани. А вот и первый раскат грома. Если бегство будет замечено и последует выстрел из пушки, его не отличат от ударов грома.
В это время они дошли до решетчатых тюремных ворот. Буря уже вовсю хлестала дождем и ветром — и по ним, и по крепостным стенам, и по земле. Молнии то и дело прорезали черное ночное небо.
— За работу… — шепотом произнес Виктор и, вынув из кармана плаща пилку, принялся перепиливать железную полосу, запирающую решетки ворот.
Время близилось к полуночи, когда буря несколько поутихла, но дождь по–прежнему лил потоками. Вскоре и он стал затихать. Тучи на небе поредели, и сквозь них начал пробиваться лунный свет.