Возвышение империи - Барон Сэм 9 стр.


— Украшения из стеклянных бусин здесь очень редки, — задумчиво сказал Корио. — Их ценят за красоту и способность исцелять. Оливина тоже немного, так как он имеет силу снимать чары.

— Тогда, возможно, я преуспею в Аккаде, — вежливо сказал Кортхак, показав в улыбке белые ровные зубы. — Если, благородный господин, мне разрешат открыть здесь свой торговый дом.

— Прежде чем ты сможешь основать тут торговый дом, следует уплатить пошлину, — ответил Корио, взглянув на Треллу. — Мы только что отразили нашествие варваров, и, добавлю, победа далась дорогой ценой. Вновь прибывшие должны платить, чтобы вести свои дела под защитой Аккада. Существуют также другие пошлины и правила.

Кортхак нахмурился.

— Надеюсь, эти пошлины не будут слишком высоки, благородный господин. Мне пришлось бороться с великой пустыней, и я тоже понес немалые потери.

Трелла непринужденно вступила в беседу:

— Может, расскажешь нам немного о землях к востоку. Какие они? Там живет много людей?

— Как только вы пересечете великую пустыню и попадете в землю под названием Египет, вы увидите много деревень и великое множество народа, — ответил Кортхак.

— Селения эти такие же большие, как Аккад? — в голосе Гата слышалось сильное сомнение. — Далекие земли всегда кажутся волшебными и могучими, но я в молодости много путешествовал и никогда не встречал города, где было бы столько людей, сколько в Аккаде.

— О нет, таких огромных селений, как Аккад, там нет, — ответил Кортхак. — Аккад могущественный…

— Пожалуйста, прости меня, Кортхак, — перебила Трелла, — но здесь ты можешь говорить откровенно. — Она знала, что посетитель сейчас вознесет Аккад до небес, чтобы польстить его правителям и важным горожанам. — Мы хотели бы услышать правду о землях к востоку. Те немногие люди, что приходят к нам издалека — это, в основном, заблудившиеся в пустыне или пустынные кочевники, и они мало смыслят в селениях. Такие странники немногое могут рассказать.

Кортхак внимательно поглядел на Треллу, прежде чем продолжить.

— Говоря по правде, госпожа Трелла, у Египта обширнейшие плодородные земли со множеством деревень, а некоторые из его селений больше Аккада. В Египте имеется много серебра и золота, много скота и других домашних животных. Невозможно сосчитать населяющих его людей.

— Эти селения окружены стенами? — Корио, похоже, не убедили слова чужестранца.

— Многие окружены, благородный господин Корио, — спокойно ответил путник. — Не все, но жители некоторых возводят для защиты такие же стены, как у вас — чтобы не впустить захватчиков.

— Аккад — первое селение в этих землях, которое строит для защиты укрепленные стены, — недоверчиво проговорил Корио. — Мощные стены не так уж легко возвести.

— Я могу сказать только о том, что видел, благородный господин Корио, — ответил Кортхак, слегка приподняв руки в знак защиты. — Госпожа Трелла попросила меня говорить правду, и я ее говорю.

— Значит, мы должны поблагодарить тебя за честность, Кортхак, — сказала Трелла, снова заговорив прежде, чем Корио успел подать голос. — Но сейчас уже становится поздно, а совету надо позаботиться еще кое о каких делах. Не мог бы ты посетить нас завтра, скажем, за час до полудня? Тогда у нас будет время поговорить с тобой не торопясь, и ты сможешь рассказать куда больше о том, что ты видел во время своих путешествий, и о земле под названием Египет.

Кортхак вежливо принял это повеление уйти, встал и уважительно поклонился.

— Конечно, госпожа Трелла, я понимаю. Я вернусь завтра в назначенный час.

Трелла встала вместе с ним и тоже поклонилась, мило улыбнувшись покидающему комнату Кортхаку. Она подождала, пока он удалится настолько, что уже не сможет ее слышать, и повернулась к Корио и Гату.

— Этот странник пошел на огромный риск, пересек пустыню с такими ценными товарами в единственной надежде — основать здесь, в Аккаде, свой торговый дом.

— Каковы бы ни были его причины, — ответил Корио, — он здесь и со своими товарами. Каждый торговец прибавляет Аккаду богатства. Позволим ему основать тут торговый дом, если он сможет заплатить пошлину в двадцать золотых монет.

— Нет, Корио, — твердо сказала Трелла, — я так не думаю. Завтра мы скажем ему, что он должен заплатить сорок золотых, если хочет основать тут дело.

— Клянусь глазами Иштар, Трелла! — выругался Гат. — Мантар выл несколько дней, когда ему пришлось заплатить всего двадцать. Он заявил, что разорится и ему придется выпрашивать милостыню на улицах. И это было всего месяц назад.

— И все-таки Мантар заплатил пошлину, — сказала Трелла. — И помни: Кортхак — чужеземец. Мантар же прожил тут всю жизнь.

Мантар занимался скотом, по большей части козами и овцами, которые давали молоко и сыр. Он горько жаловался на пошлину, но он был в числе тех, кто бежал из города перед появлением варваров, и теперь должен был платить, чтобы загладить вину. Трелла не испытывала сочувствия к тем, кто отказался защищать Аккад.

— И я сомневаюсь, что Кортхак будет плакать так же громко, как Мантар, — сказала она. — Думаю, нужно узнать об этом Кортхаке как можно больше.

Она повернулась к Гату:

— Сколько человек было в его караване, сколько рабов, сколько животных? Что за люди явились вместе с ним? Выяснить, где он остановился, и поговорить с владельцем этого постоялого двора. Давайте все проверим и встретимся завтра в середине утра. Мы сможем поговорить об этом прежде, чем снова увидим Кортхака. Я позабочусь о том, чтобы Никар тоже был здесь. Он видит в людях много такого, что мы можем и не разглядеть.

Благородный Никар правил Аккадом до вторжения и передоверил защиту города Эсккару. А еще Никар отдал Эсккару рабыню по имени Трелла.

— А что такого в этом Кортхаке беспокоит тебя, госпожа Трелла? — Корио, казалось, удивила ее осторожность. — Он производит приятное впечатление.

Трелла пожала плечами.

— Меня пока ничто не беспокоит, Корио. Но мы не можем позволить себе быть беспечными. И разве это не странно, что торговец пересек великую пустыню с таким большим риском, не убедившись, что его тут ждут? Он что, не понимал, что варвары алур мерики прошли через эти земли, убивая всех, кто попадался им на пути? Почему он не послал вперед себя гонца?

Корио открыл было рот для ответа, потом снова его закрыл. За последние несколько месяцев он научился не отмахиваться от мыслей Треллы.

— Подумай об этом, Корио, — продолжала Трелла. — И ты тоже, Гат. Давайте выясним все, что сможем. И если вы меня извините… Нужды моего тела снова взывают ко мне.

Она вышла в переднюю, два ее телохранителя встали при ее появлении. Подруга Треллы Аннок-сур тоже ее ждала и встала, когда Трелла пересекла комнату.

Две женщины бок о бок вышли на площадь и зашагали к дому Эсккара. Один охранник шагал впереди них, второй — сзади. Оба держали руки на рукоятях мечей, поглядывая по сторонам.

Всего несколько месяцев назад враги Эсккара напали на Треллу на улице. Люди, пытавшиеся ее убить, умерли под пыткой. В приступе истинно варварской ярости Эсккар угрожал сжечь город дотла и перебить всех его обитателей, если такое случится снова. Никто не сомневался, что он сдержит слово. Поэтому телохранители все время были начеку, как и велели им Эсккар и Гат. Они не хотели испытывать ярость Эсккара и угрызения совести, если произойдет еще одно покушение на Треллу.

Аннок-сур, такая же чуткая, как любой из охранников, шла позади Треллы, очень близко. Жена одного из командиров Эсккара, Аннок-сур была почти вдвое старше Треллы. Ее муж Бантор вместе с отрядом воинов покинул Аккад за несколько дней до того, как Эсккар ушел на север. Сейчас отряд Бантора действовал далеко к югу от города, внимательно наблюдая издалека за передвижением варваров, чтобы убедиться, что те не вернутся для нового нападения на Аккад. Варваров прогнали, но у них еще оставалось много воинов, и слухи о том, что враги до сих пор где-то рядом, хоть и отступили от стен города, все еще пугали жителей Аккада.

— Тебя что-то тревожит, Трелла?

— Да, Аннок-сур, но мы поговорим об этом дома.

Кортхак вернулся на скромный постоялый двор, который выбрал для себя и своих людей.

Идя по улицам, он не обращал внимания на глазеющих на него с раскрытыми ртами жителей. Хотя его одежда, как и одежда его телохранителей, была местной, более темный цвет кожи, ставший еще темнее после месяцев, проведенных под солнцем, выдавал в них чужаков и, что еще того хуже, чужестранцев. Тем не менее Кортхак мило улыбался всем, с кем встречался глазами, раздавая приветствия и дружелюбные кивки. Потом у него будет много времени, чтобы научить этих людей истинному уважению. Тогда они будут стоять на коленях в грязи, боясь поднять на него глаза, чтобы не лишиться голов, когда он будет проходить мимо.

Прошло больше месяца с тех пор, как Кортхак покинул Магабад. Он вошел в Аккад всего с шестнадцатью тщательно отобранными людьми — с такими, которые смогут походить на слуг, а не на бойцов. Остальные силы Кортхака остались далеко на западе, ожидая приказа явиться, а Ариам рыскал по округе в поисках людей, готовых сражаться за золото даже на стороне чужеземцев.

Удача улыбнулась Кортхаку, послав ему Ариама. Кортхак не смог бы придумать лучшего орудия для исполнения своей воли. Ариам знал город и округу, знал здешний народ, знал, как командовать сбродом, который вскоре вознесет Кортхака на вершину власти. Желание Ариама заполучить власть и богатство помогало легко управлять им. Пока он будет оставаться послушным и верным, он будет полезен. Кортхак помнил удивление в глазах Ариама при виде мешков с драгоценными камнями. Жадность этого человека будет уздой в твердых руках Кортхака.

Кортхак захватил с собой два мешка с драгоценностями — более чем достаточно, чтобы обустроиться в Аккаде. Через несколько дней или через неделю он нехотя заплатит любую сумму, которую потребуют от него аккадцы. Потом купит дом. Он приведет в Аккад еще своих людей — по одному, по двое, постепенно увеличивая их число, а сам тем временем будет заниматься невинной торговлей драгоценностями с местными купцами.

Для аккадцев такая торговля станет прибыльной, так как Кортхак не собирался быть изворотливым в торговых делах. Его будут считать неумелым торговцем, зато он заведет много друзей. Другим он будет раздавать подарки, и друзей станет еще больше.

В это время Ариам будет продолжать собирать людей. После первых бесед со спасенным им Ариамом Кортхак не был уверен, что его новый слуга и союзник сможет собрать столько бойцов, сколько обещал. Но, подойдя ближе к Аккаду, Кортхак сам увидел, как опустошена его округа и сколько по ней бродит неприкаянного люда.

Уже многие явились, чтобы присоединиться к Ариаму и его людям, и новый командир Кортхака обещал, что наберет еще больше народу. Когда у Кортхака будет достаточно сподвижников, город станет принадлежать ему после одной ночи сражения.

Завтра его военные действия начнутся. Он уже принялся выяснять, кто тут относится к важным торговцам и купцам, и скоро начнет покупать их поддержку благоразумными, продуманными взятками. Кортхак не будет скупиться на драгоценные камни, сколько бы их ни ушло; он позаботится о том, чтобы вернуть себе большую часть, когда захватит власть в городе.

Несмотря на то что Кортхак сказал Трелле, Аккад произвел на него впечатление. В городе кипело оживление. Кортхак видел, что на улицах возводятся новые здания, видел новый урожай, пышно поднимающийся на полях вокруг.

Жители города выглядели здоровыми, довольными и упитанными, больных тут было немного. Даже рабы казались удивительно довольными своей долей. Египет, может, и имел один-два города больше Аккада, но ни одного, который мог бы сравниться с этим местом мощью. Нет, Аккад безупречно подходил желаниям Кортхака.

Может, когда-нибудь он соберет достаточно большую армию, чтобы вернуться в Египет и уничтожить своих врагов…

Он прогнал эти мысли. Пройдут годы, прежде чем он выжмет из Аккада все возможное, а сейчас ему нужно сосредоточиться на ближайшей задаче. Он уже поговорил с хозяином постоялого двора и с некоторыми другими аккадцами и узнал, что Эсккар ушел на север, в то же время послав еще один отряд воинов на юг. Кортхак едва мог поверить в свою удачу. Глупый правитель разделил свои силы и оставил город под присмотром своей беременной рабыни!

Если бы Ариам сумел быстро собрать людей, Кортхаку с лихвой хватило бы воинов, чтобы захватить Аккад. На это ушло бы всего несколько недель. В то время как дурак Эсккар гонялся бы по округе за разбойниками, ослабляя свои силы, Кортхак бы неуклонно увеличивал число своих бойцов.

Кортхак добрался до своего жилища и вошел. Он вежливо кивнул владельцу постоялого двора и сел за стол. Теперь, кроме самого хозяина и его семьи, здесь оставались только Кортхак и его люди. Остальных постояльцев хозяин после щедрого подарка, полученного от Кортхака, отправил искать другое место.

Крошечный постоялый двор обычно не вмещал так много путешественников, но люди Кортхака могли справиться с небольшими неудобствами вроде ночевок на земляном полу плечом к плечу; после убийственных недель пути через пустыню здешний пол казался им просто роскошным.

Хотя Кортхак отбирал людей с особой тщательностью, эти опытные воины с трудом изображали обычных телохранителей. Он разрешил им носить только ножи, соответствующие роли, которую они играли, а недавно приобретенные мечи велел сложить в его комнате. Кортхак пообещал, что убьет первого, кто затеет ссору с местным жителем. Пока люди сдерживались, зная, что скоро они смогут разграбить весь город.

Хозяин постоялого двора ринулся к столу с кувшином вина и чашами, в то время как его подобострастная жена появилась с блюдом фиников и хлебом. Кортхак поблагодарил обоих улыбкой, не обращая внимания на их грязные руки. Хозяин, без сомнения, воображал, что крупно заработает на чужестранце.

Мысль о том, что когда-нибудь он вернет все заплаченное этому человеку, улучшила аппетит Кортхака. Паршивое вино пахло уксусом, но он охотно его выпил, отщипывая куски от черствого хлеба.

Сегодняшняя встреча с Треллой прошла лучше, чем он ожидал. Может, глупый властелин Аккада ухитрится погибнуть и разрешит тем самым проблему северных земель. Этот Эсккар даже не имел наследника, хотя Кортхак в любом случае сомневался, что многие сплотились бы вокруг сына выскочки-варвара. Кортхак знал: должны пройти годы веры в правителя и повиновения ему, прежде чем люди, не рассуждая, примут передачу власти от отца к сыну.

Гат, временный правитель города, выглядел и действовал как простой воин, у него не было ни капли воображения. А Корио был всего лишь мастеровым, недавно допущенным в круг тех, кого местные звали благородными. Нет, эти простые люди сплотились вокруг Эсккара не по добровольному выбору, а лишь по необходимости.

Эсккар покинул город, взяв с собой почти четверть здешних воинов. Еще примерно шестьдесят ушли на юг, поэтому в Аккаде осталось немногим больше сотни бойцов — этого не хватило бы даже для того, чтобы как следует защитить стены, если только воинов не поддержат местные жители. Если исключить здешних бойцов, остальные два отряда, даже соединившись, будут слишком слабы, чтобы вновь овладеть городом, тем более после того, как Кортхак убедит горожан перейти на его сторону. Здесь наверняка найдется немало людей, жаждущих улучшить свое положение.

Сделав глоток вина, Кортхак поморщился. Он знал, как убедить остальных аккадцев. Предать нескольких смерти на рыночной площади — и эта проблема будет решена.

Стало быть, следовало принимать во внимание только Треллу. Она будет осторожна, вероятно, даже подозрительна, но чужестранец с дюжиной слуг не обеспокоит ни ее, ни кого-нибудь другого. Может, он сумеет даже расположить ее к себе, занимая историями о Египте, пока Ариам собирает людей. А несколько драгоценностей способны совершить чудо.

Ариам мало знал о Трелле, но хозяин постоялого двора мог рассказать о ней много историй. Она, похоже, была очень умна, но она была просто беременной девчонкой, слишком молодой, чтобы как следует разбираться в том, как управляться с мужчинами или править городом. Что еще важнее, у нее не было опыта в ведении войны, особенно такой войны, которую вел Кортхак в Египте. Нет, она и Эсккар достигли своего положения только благодаря удаче: началось нашествие варваров, и в этой неразберихе они захватили власть в самом большом городе на Тигре.

Назад Дальше