Однако бубалы из первой партии были очень истощены. Погибла моя любимица, ласковая самочка, принеся мертворожденного теленка. Наконец Дэвид решил более не медлить и выпустить наиболее истощенных животных в надежде, что, очутившись на свободе, они снова обретут волю к жизни. Один из бубалов со сломанным рогом выглядел столь плохо, что мы не были уверены, удастся ли ему продержаться хотя бы еще один день. Дверь стойла отворили. С помощью двух егерей животное с трудом вышло наружу и стало осматривать окружающий мир тусклым, страдальческим взглядом. Однако немного погодя, осознав, что на него больше уже не давят тюремные стены, самка бубала приподняла уши и впервые проявила интерес к внешнему миру. Неуверенно проделав несколько шагов, самочка нашла в себе немного сил и, к нашему великому удивлению, рысыо устремилась к лесу возле Вои.
Остальных ослабевших антилоп мы отвезли на грузовике за четыре мили от поселка на равнину, где после случайного дождя еще сохранился островок зеленой травы. И снова было отрадно видеть, как реагировали животные на обретенную свободу. Сначала они делали несколько медленных шагов, останавливаясь, некоторое время удивленно оглядывались по сторонам, а затем радостно устремлялись прочь. Правда, к нашему огорчению, все бубалы разбегались в разных направлениях, не желая собираться стадом. Через несколько дней разразился долгожданный дождь. С чувством огромного облегчения мы широко распахнули ворота остальных загонов. Все антилопы получили теперь свободу и растворились в просторах Цаво. Они также разошлись в разные стороны, и впоследствии мы встречали бубалов только поодиночке. Интересно, что один из них присоединился к стаду конгони, другой сдружился с импалами, третьего постигла трагическая смерть — его растерзали гиеновые собаки. Мы до глубины души обрадовались, когда среди стада ориксов заметили нашего однорогого друга, пребывавшего, по-видимому, в прекрасном состоянии.
К сожалению, на протяжении более двух лет сообщений о встречах с бубалами Хантера не поступало. Впрочем, мы не оставляем надежды, что если из тридцати животных, с такими трудностями доставленных в парк, сохранилось хоть несколько экземпляров, они повстречаются и продолжат свой род.
Аналогичная операция с зебрами Греви, плененными на севере Кении, прошла более успешно. Их также доставили в Цаво на грузовиках и поместили в загоны, сооруженные в свое время для бубалов Хантера. Зебры легко перенесли неволю и вскоре стали совсем ручными.
Зебры Греви отличаются от обычных бурчелловых более высоким ростом. Отдельные экземпляры достигают в холке 140 см. Характерны для них узкие, близко расположенные черные полосы и большие, округлые и поросшие густыми волосами уши. От других видов зебр они отличаются также своим более мирным характером.
Мы снова решили оставить их на несколько недель в загонах, чтобы дать возможность привыкнуть друг к другу. Может быть, эти зебры, получив свободу, будут все же держаться одним стадом. По прошествии месяца мы распахнули двери загона, и зебры галопом вырвались на волю. Они носились кругами, брыкались, всем своим существом выражая счастье обретенной свободы. Какое-то время мы следовали за ними на автомобиле, с глубоким удовлетворением наблюдая, как они радовались. В конце концов зебры, словно стадо летящих Пегасов, галопом умчались в направлении Арубы.
Позднее стало очевидным, что они также не в полной мере оправдали наши надежды и не образовали единого стада. Зебры разбились на маленькие группы по четыре или пять экземпляров в каждой. Потом мы часто встречали их на водопое у плотины Аруба. Были среди них и одиночки. Одна такая зебра поселилась на летном поле, ниже нашего дома, и мы часто видели ее среди группы водяных козлов. Потом она исчезла так же внезапно, как и появилась. В скором времени, однако, мы убедились, что зебры начинают объединяться в стада по двенадцать животных.
Таким образом, переселение зебр Греви в наш парк оказалось успешным. Эти великолепные животные, вне всяких сомнений, вызовут большой интерес у посетителей парка.
Самсон покидает загон
В засушливые месяцы 1964 года Самсон несколько раз встречал у болота, недалеко от своего обычного выпаса, небольшую группу брошенных слонят. Относился он к ним покровительственно. Иногда даже приводил одного из своих новых маленьких друзей к смотрителю. Два слоненка, к сожалению, были больны и вскоре погибли у нас в Вои. Как-то утром Самсон вышел из болота, сопровождаемый маленьким слоненком, показавшимся сначала совсем здоровым. Нас поразила та нежность, которую Самсон проявлял по отношению к малышу. Слон был счастлив, обретя друга, и радостно суетился вокруг него, лаская хоботом и всячески стараясь, чтобы слоненок не пугался собравшихся вокруг людей.
Мы назвали добродушного слоненка «Каленге». Он охотно проследовал за Самсоном в стойло, словно не видел в этом ничего необычного. Оказавшись в загоне, слоненок критически посмотрел на груду нарубленных для него веток и принялся за еду. На следующий день, когда открыли дверь стойла, он сразу же поспешил к своему старшему другу. Слоненок не отходил от Самсона ни на шаг и вместе со всеми отправился к реке Вои. Каленге никогда не сердился, был всегда очень добродушен, и даже присутствие Руфуса не могло вывести его из обычного спокойного состояния. Что же касается самого Руфуса, то тот едва ли заметил, что в их семействе появился еще один член.
Через два месяца начались дожди. Самсон забеспокоился, в нем заговорил голос предков. Однажды он наткнулся на свежие следы стада диких слонов и остановился как вкопанный. Слон поднял хобот, долго принюхивался, затем круто повернулся и ушел. Ушел от нас совсем.
К этому времени Самсону уже исполнилось двенадцать лет. Грустно было его терять, но мы надеялись, что среди своих диких собратьев он найдет достойное место. Мы понимали, что будет лучше, если слон разорвет узы, привязывающие его к человеку. Самсон был необычайно силен. Стоило ему потерять терпение, как одним ударом хобота он мог раздробить хрупкие кости разозлившего его человека, а это кончилось бы катастрофой не только для человека, но и для слона. И хотя Самсон пребывал обычно в спокойном расположении духа, сделай он хоть одну ошибку, его признали бы опасным для посетителей и застрелили.
Каленге переживал уход Самсона намного острее, чем Руфус. Последний все свои помыслы сосредоточил на перепадавших ему от поклонников сладостях и других деликатесах.
Самсон отсутствовал шесть недель. Мы уже поверили, что слон ушел навсегда. Но однажды утром Самсон появился вновь вблизи рабочего поселка. По-прежнему ли он послушен? Не представляет ли теперь опасности для окружающих? Его возвращение мы встретили со смешанным чувством.
Жители поселка побоялись подходить к нему близко и держались на безопасном расстоянии, наблюдая со стороны за тем, как Дэвид спокойным шагом подходил к слону. Когда до животного осталось всего лишь несколько шагов, Самсон вдруг поднял голову и громко затрубил. Дэвид замедлил шаги, видимо не понимая, что же означало такое приветствие. Не зря говорят, что слоны ничего не забывают, и Самсон, конечно же, помнил Дэвида. Слон сделал большой шаг вперед и поприветствовал Дэвида с такой явной радостью, что комок застрял у меня в горле. Без сомнения, он был счастлив вернуться домой после долгой разлуки. На теле слона мы заметили рану. Видимо, Самсона снова изгнали его собратья и бедняга вернулся сюда к своим единственным друзьям.
Каленге с огромной радостью приветствовал возвращение старшего друга. Однако за время отсутствия характер Самсона резко переменился к худшему. Слон стал беспокойным. Даже Каленге его раздражал. К тому же нас покинул Сике. Самсон, как и любой капризный подросток, сразу почувствовал, что новый служитель побаивается его, и вовсю пользовался этим.
Прошло несколько дней. Самсон совсем отбился от рук. Стало очевидно, что ему следует уйти от нас и не только ради Каленге, но и для собственного блага. Пока он пребывал в таком расположении духа, мы не могли рисковать и разрешать ему контакты с посетителями парка. Именно на Дэвида выпала тягостная задача — заставить старого верного Самсона разорвать путы дружбы с нами. Дэвид очень любил Самсона, пожалуй, больше, чем все мы. Он его вырастил, а слон платил за это преданностью вот уже двенадцать лет. Теперь же Самсон должен был превратиться в полном смысле этого слова в отверженного. Дикие слоны не приняли его, изгоняли слона и мы. Страшно было подумать о том, как Самсон воспримет такой поворот событий. Все это выглядело ужасным предательством по отношению к Самсону, к той любви и доверию, которые он всегда питал к нам. Наше поведение должно было показаться ему совершенно непонятным.
Я не хотела присутствовать при этой операции, но все равно далеко был слышен страшный гневный рев Самсона. Ведь его прогоняли из места, которое он по праву считал своим домом.
Когда Дэвид, наконец, вернулся, вид у него был измученный. Он молчал, не желая говорить о том, что произошло. Мы все сочувствовали Дэвиду: ведь он потерял не только самого любимого своего питомца, но и доверие друга.
К сожалению, это была не последняя встреча с Самсоном. Он еще не раз возвращался, раскаявшийся, жаждущий прощения. Он по-прежнему никак не мог понять, за что же все-таки каждый раз мы прогоняли его. Потом слон стал приходить домой ночью. Самсон кружил в темноте вокруг своего прежнего загона, а перед рассветом, крадучись, скрывался в зарослях кустарниковых акаций. Мы всем сердцем хотели, чтобы он поскорее нашел себе подругу, которая заставила бы его забыть прежнюю жизнь.
Через несколько недель вдруг пропала куда-то Анжела. Я кинулась на поиски. Обогнув живую изгородь вокруг стоянки автомобилей, я буквально застыла от ужаса при виде картины, которая открылась глазам. Анжела со всех ног мчалась к Самсону, стоящему как раз позади дома. Как он встретит ее — ласково или молниеносный удар хобота обрушится на голову девочки? Я бросилась к Анжеле и кричала, чтобы она бежала назад. Мне не следовало беспокоиться. Самсон не затаил злобы и не собирался мстить. Осторожно вытянув хобот, он погладил лобик Анжелы, а девочка, вскинув ручонки, обняла слона, бесконечно радуясь встрече. Только теперь Самсон заметил меня. Он медленно повернулся и с виноватым видом зашагал прочь. Я заключила Анжелу в объятия. Как я была благодарна этому громадному животному, в котором оказалось столько нежности и ни капли злобы! Самсон теперь навсегда занял особое место в моем сердце.
Вскоре наша мечта о том, чтобы Самсон нашел себе подругу, исполнилась. Его как-то встретили позади дома Питера в сопровождении слонихи примерно того же возраста. Мы были рады за него, ибо теперь Самсон, вероятно, сможет найти свое место и будет вести счастливую жизнь.
Между тем Каленги чувствовал себя несчастным и одиноким. Руфус, живущий в мире только собственных интересов, не мог окружить Каленги заботой и тем более быть другом. Поэтому мы очень обрадовались, когда нам предложили принять в Вои Элеонору — молодую слониху, которую Билл вырастил у себя в Ньери. Здесь ей предстояло решить, останется ли она с людьми или уйдет. Элеонора уже имела некоторый опыт путешествий: два раза ее возили в Найроби на сельскохозяйственную выставку, затем она жила в качестве воспитанницы в парке Найроби.
Элеонора прекрасно перенесла долгий путь и быстро привыкла к новому окружению. На Руфуса она почти не обращала внимания, но Каленги ей понравился сразу. Мы очень радовались, что слоненок снова обрел друга.
Сейчас Элеонора ночует в загоне, ранее принадлежавшем Самсону, Каленги же живет рядом. Каждый день они следуют порядку, заведенному нами для всех слонов: утром отправляются пастись в заросли на берегу реки, а вечером возвращаются в загоны. Место Самсона, всеобщего любимца, заняла теперь Элеонора. Она возглавляет наше маленькое стадо на его пути домой по вечерам.
Иногда мы встречаем Самсона в глубине парка. Он по-прежнему держится неподалеку от центрального поселка, но, к нашей общей радости, видимо, свыкся с жизнью дикого слона и редко уже наведывается в свой прежний дом. Иногда, правда, он приходит, чтобы утолить жажду, и по старой привычке открывает кран водоразборной колонки. Очень жаль, что мы вовремя не научили его закрывать этот кран, ибо счет за воду иногда становится просто чудовищным.
Руди
В конце 1965 года у нас появился еще один маленький носорог, которого мы обязаны были выпустить в парке. По договоренности с департаментом охоты в районе Кибуэзи, который предполагалось передать африканцам для заселения, необходимо было выловить носорогов и выпустить их в Национальном парке. Руди доставили к нам в предназначенной для нас партии, но, получив его, мы увидели, что он слишком молод и слаб, чтобы войти в семью себе подобных. Он выглядел совсем крошечным по сравнению с Руфусом, которому к этому времени уже исполнилось пять лет. Дэвид считал, что этому носорогу не более трех. Мы решили взять его в дом и опекать до тех пор, пока он не приспособится к самостоятельной жизни. Надеялись мы и на то, что Руфус обрадуется товарищу.
С самого начала стало очевидным, что свой недостаток в росте наш новый воспитанник с лихвой компенсирует мужеством. Мы поместили его в стойло по соседству с Каленги. Как только носорог вышел из клетки, он немедленно проявил свой характер, присущий всему племени носорогов, — наклонил голову и яростно бросился на железные трубы ограды. Сильно ударившись, он отпрянул назад, издавая при этом удивительную комбинацию из яростных всхрапываний и пыхтения. Мы заметили, что один глаз у нашего нового воспитанника какой-то мутный и, очевидно, слепой, а на крупе у него зияла ужасная рана, которую требовалось срочно обработать. Сделать это, естественно, можно было только тогда, когда зверь станет более дружелюбным.
Мы назвали его Руди в честь доктора Руди Шенкеля — специалиста по изучению поведения животных, проведшего несколько месяцев в Восточном Цаво и изучавшего стадное поведение черных носорогов на берегах реки Галаны.
У доктора Шенкеля было как-то любопытное приключение со старым самцом носорогом. В тот день он вознамерился сфотографировать самца и приблизился к нему с аппаратом. К несчастью, носорог заметил доктора и, не раздумывая, бросился на Шенкеля. Руди оказался в довольно сложной ситуации: единственное дерево, на которое можно было взобраться, находилось как раз за носорогом. Не растерявшись, доктор побежал навстречу животному, а в последний момент отпрянул в сторону и кинулся к дереву. Носорог же с удивительным проворством развернулся буквально на пятачке и насел на Руди как раз в тот момент, когда тот подбежал к дереву. Времени на то, чтобы взобраться, уже не оставалось, и доктор едва успел спрятаться за ствол. Началась игра в кошки-мышки вокруг дерева, причем каждый раз бедному Руди приходилось брать барьер — сломанный сук, а это не так-то просто. Через несколько минут доктор понял, что надолго его не хватит. Он слабел с каждым кругом, а носорог не выказывал никаких признаков усталости и был полон энергии. Собрав последние силы, наш зоолог, в отчаянной попытке спастись, старался дотянуться до ветки, но противник оказался проворнее и скользящим ударом по бедру подбросил беднягу высоко в воздух. Опустился Руди прямо на спину носорога, но, по счастью, оказался как раз между его рогами. Чтобы как-то удержаться, доктор ухватился за ухо, а это уж совсем не понравилось носорогу. Одно быстрое движение огромной головы животного — и Руди оказался в воздухе. На сей раз он приземлился в нескольких ярдах от носорога и, весь исцарапанный и измученный, остался лежать неподвижно в ожидании нападения. В отчаянии Руди пытался хоть как-то собраться с мыслями и придумать что-нибудь для своего спасения. Бежать? Но сможет ли он передвигаться в таком состоянии? Или лучше закатиться под сломанный сук?