– Давай, бросай, – сказал Нэд.
Я опустился на колени на ковер, потом кивнул в сторону охранника, лежавшего на диване.
– Присматривайте за ним.
Все взглянули на него. Луис улыбнулся, кивнул и передвинулся так, чтобы наблюдать и за диваном, и за Уитмором.
– Моя ставка в том, что я проведу вас через ворота, ваша ставка – что вы оставляете меня здесь – правильно?
– Правильно, – сказал я и бросил кости.
Ковер сильнее тормозил их, чем сукно игрового стола, они не докатились даже до стены.
Я выбросил шесть очков – не выиграл и не проиграл.
– Ты берешь кости, или мне снова бросать?
Он пожал плечами.
– Все равно.
– В тридцати шести комбинациях, которые могли появиться на двух костях, шесть очков могли образоваться пятью способами – но семерка могла появиться шестью способами. И я должен был еще раз выбросить шестерку, прежде чем получить семерку.
Я протянул руку за костями, потряс их и бросил.
Выпало восемь очков. Ничего.
Я снова протянул руку, потряс – и далеко вдали за двойными стеклами окон раздался взрыв гранаты, треск ружейных выстрелов. Но это меня не касалось. Никакие политические вопросы меня не касались. Я играл в кости.
Четверка. Опять ничего.
Я собрал кости, посмотрел на Нэда. Лицо его было совершенно спокойным, но глаза горели ярким голодным огнем. Запертый в кабине своей страсти, он жаждал, чтобы выпали нужные кости, старался направить их – с помощью рулевого управления, педалей и заслонок двигателя, которых у нег не было. Одним словом, это был игрок.
Потом он поймал мой взгляд и мгновенно расслабился.
– Шансы складываются не в твою пользу, дружище.
За моей спиной Уитмор хрипло вздохнул.
– Боже мой, нам следовало сделать это под дулом пистолета, а не...
– На Нэда ствол пистолета не производит такого впечатления, как на вас, – резко бросил я. – Он провел всю свою жизнь под этими дулами – и они были заряжены не холостыми патронами.
Нэд только ухмыльнулся.
Я снова выбросил восемь очков. Снова ничего. И когда я поднял кости, то почувствовал, что рука вспотела.
– Должен сказать, что пришло время для появления семерки, – сказал Нэд.
Я бросил. На одной выпала четверка, другая остановилась на углу, покачалась и опустилась – двойка.
Прошло немало времени, прежде чем Нэд тихо сказал:
– Я проведу вас через ворота.
И свет померк у меня в глазах.
Мы стащили с охранника форму и оставили его, связанного телефонными кабелями, галстуками и ремнями Нэда. Луис облачился в форму, на физиономии его было написано обычное выражение, когда он боялся промочить ноги. Оказалось, что форма не слишком хорошо сидит на нем, но это было обычным явлением в вооруженных силах республики. Что меня беспокоило гораздо больше, так это элегантность, которую он переносил на любую одежду; он выглядел как генерал, переодетый в рядового.
Но манера его обращения с ручным пулеметом вполне убеждала.
Нэд двинулся по коридору; Луис и я замыкали процессию. Когда мы выходили, он пробормотал:
– Друг мой, когда в следующий раз будете играть фальшивыми костями, помните, что они дают определенное преимущество только в течение большого промежутка времени. А не в единственной партии.
Конечно, он все время знал, что я делаю, даже если и не заметил, как я заменил кости Нэда на кости Боско в тот момент, когда все смотрели на охранника и на диван.
Я пожал плечами.
– В любом случае он весьма подозрительно отнесся ко всей этой затее. Если бы я обыграл его во время продолжительной игры... В любом случае, шансы были три к двум в мою пользу, так что я должен был выиграть.
Луис покосился на меня.
– Да-а. Но в следующий раз играйте только на деньги – договорились?
32
Холл отеля был полон туристов; они сидели на своих чемоданах, ругались возле пустой стойки, кричали по телефонам, которые не отвечали. Некоторые из них с надеждой взглянули на нас, пока не заметили форму и пулемет Луиса и летный комбинезон Нэда.
В задней части холла на столе, окруженном пальмами в горшках, репродуктор произносил торжествующую, но немного уже наскучившую речь. Он несколько раз повторил слово "Хименес", причем это звучало так, словно тот все еще занят там делом. Его слушали только трое местных – это были старшие гражданские чиновники, судя по размерам пистолетов у них на поясах. Возможно, они решили, что находящийся под покровительством Боско отель "Американа" послужит в это утро для них наиболее безопасным местом.
Вокруг не было видно людей из ВВС, если не считать пары охранников, стоявших снаружи перед стеклянной входной дверью. Мы тщательно организовали нашу процессию – Нэд открывал движение, Джи Би, Уитмор и я следовали за ним, а Луис, по-прежнему выглядевший как генерал, переодетый рядовым, нас конвоировал. Мы направились к черному ходу.
– Мне нужен пистолет, – сказал Уитмор. Его пистолет мы оставили наверху; теперь он пристально смотрел на мой карман, который оттягивал тяжелый "магнум" Нэда.
Я покачал головой.
– Он должен быть скорее у вас, чем у меня, но через ворота его должен пронести Нэд – он будет чертовски подозрительно выглядеть с пустой кобурой.
– Да. – Он неохотно признал, что в этом есть известный смысл. – Ладно, черт с ним, потом.
И тут он увидел гражданских чиновников.
Уитмор наполовину повернул голову к Луису и сказал краешком губ:
– Прихватите одного из этих людей с нами.
Луис нахмурился, затем, казалось, согласился и двинулся к их группе.
– Senor, par favore. Presidente-Generalissimo Bosco... – остального я не услышал, так как мы повернули за угол.
Когда мы вышли на площадку перед пустынным баром во внутреннем дворике, Уитмор повернул обратно. Я услышал шаги позади себя в коридоре, затем удар. Нэд, который до этого ничего не замечал, остановился.
– Какого черта вы?..
Позади нас появились Луис и Уитмор. Уитмор нес великолепный пояс, увешанный патронташами и серебряными украшениями, и разглядывал большой длинный ковбойский револьвер.
– Настоящий "кольт" сорок пятого калибра, – со счастливой улыбкой сказал он. – Черт возьми, великолепная штука.
Луис устало бросил.
– Как вы думаете, почему я выбрал именно его, Уолт?
– Спасибо, приятель. – Он квалифицированно повертел револьвер в руках.
– Уберите эту чертову штуку, – прорычал я. – Вы же пленник, которого ведут под конвоем.
Он посмотрел на свой широкий, застегивающийся на одну пуговицу пиджак, понял, что пояс явно будет виден из-под него, и печально швырнул его в кусты. А "кольт" он сунул сзади за пояс.
Не веря своим глазам, Нэд покачал головой.
– Вы никогда не перестанете играть, да?
– Друг мой, он не играет. Он все делает всерьез, – сказал Луис.
Мы забрались в белый "мерседес".
Десять минут спустя Луис неожиданно воскликнул: – Здесь! – и Нэд остановил машину. Луис вышел, прошел к дереву на обочине и вернулся назад с автоматом.
Думая, что на шоссе засада уже снята, мы тем не менее снова поехали по прибрежной дороге. Мне не хотелось попадаться на пути военно-воздушным силам.
Нэд с любопытством посмотрел на автомат.
– Так это та самая штука, из которой вы в меня стреляли? Одна пуля пролетела в пяти дюймах у меня перед носом.
Луис виновато улыбнулся.
– Мне очень жаль. Карр не мог удержать самолет достаточно ровно.
Нэд покосился на него, завел "мерседес" и проворчал:
– Вы продолжаете играть в детские игры. Вы же не пройдете через ворота с этой штукой. Никто в наших ВВС не имеет автомата Браунинга – они не могут себе этого позволить.
– Да, они довольно дороги, – согласился Луис, – по сравнению с этими маленькими и плохонькими игрушками. – Он повертел в руках ручной пулемет и презрительно сплюнул. Затем вздохнул и отложил автомат на заднее сидение. – Спрячьте его куда-нибудь. Я пронесу через ворота эту игрушку.
– Нам осталось проехать около двух миль. Что вы хотите, чтобы я сделал?
– Где стоит "голубка"? – спросил я, вытаскивая патроны из его "магнума".
– Второй ангар. Позади контрольной башни.
– Она охраняется?
– Приятель, на охраняемой базе самолеты не охраняются. Но там могут быть люди. Возможно, они возятся с той парой "вампиров", которую хотят снова ввести в строй.
Я протянул вперед пустой револьвер и спросил:
– Но не покажется странным, если ты поведешь машину прямо туда?
– Не-е-т. – Он говорил как-то нехотя. Нэд согласился помочь нам, но не переставал надеяться, что все сорвется. – Как ты планируешь преодолеть ворота?
– А как это обычно делается?
– Гм, – он кивком головы показал на Луиса, – он протягивает свой собственный пропуск и мой. Я объясняю, кто вы такие...
– Пленники Боско, которых он хочет быстро допросить, – сказал я.
– Делегация из американского посольства, – вмешалась Джи Би.
– Подумайте сами.
– Боюсь, что в любом случае это не сработает, – сказал Луис, внимательно изучив пропуск, который достал из кармана своей формы. – С радостью должен сказать, что эта фотография не имеет со мной ничего общего.
– Тогда вы снова окажетесь в плену, – спокойно сказал Нэд. – Могу я еще что-нибудь для вас сделать?
Я наклонился вперед и похлопал его по плечу.
– Ты – настоящий игрок, и ты проиграл, помнишь? Так теперь проведи нас через ворота.
Было слышно только мягкое мурлыкание "мерседеса", двигавшегося с половиной своей скорости, и тихий шелест шин по бетонной дороге.
Потом Нэд буркнул:
– Ладно. Тогда сидите тихо и будем надеяться, что они еще не слышали о том, что я разжалован из полковников.
Из-за деревьев показалась база.
Она была огорожена изгородью из колючей проволоки высотою в девять футов – гораздо большая защита, чем мне приходилось видеть на других аэродромах. Но может быть, мне просто не приходилось бывать в других странах такого типа, где самой вероятной опасностью является гражданская война – война без линии фронта.
Ворота представляли из себя простой проход, перегороженный тонким полосатым бело-красным шлагбаумом, но рядом стояли деревянные козлы, опутанные колючей проволокой, которые могли быть за несколько секунд поставлены на место. С одной стороны находилась небольшая деревянная сторожка для охраны. С другой стороны – бетонное укрытие с солдатом, опиравшимся на ручной пулемет. Рядом стояли еще двое солдат с оружием в руках.
Непосредственно перед воротами Нэд нажал на акселератор, и сразу на тормоз, так что мы подлетели на заблокированных колесах, разбрызгивая щебенку во все стороны. Еще до того, как мы окончательно остановились, Нэд высунул голову в окно и закричал:
– Что, ты уже перестал узнавать мою машину? Немедленно с дороги!
Охранник, находившийся с его стороны, вытянулся по стойке смирно.
– Si, Coronel. Excepto General Bosco...
– PRESIDENTE Bosco, idiota! – закричал Нэд.
Охранник вытянулся еще больше. Но теперь он стал таким высоким, что едва ли мог видеть, что происходит в машине.
– Si, Coronel, si. Excepto...
– В чем дело? Ты же знаешь меня, знаешь его. – Он махнул рукой в сторону Луиса. – А кроме того, здесь едут североамериканцы, которых срочно хочет видеть президент. Так что?
Охранник выглядел совершенно несчастным.
– Telefono, – решительно сказал Нэд и открыл свою дверцу.
– No, no, Coronel. – Охранник повернулся и закричал на своего помощника. Полосатый шлагбаум поднялся. Охранник взял "на караул" и мы проехали в ворота.
Я тихо сказал:
– Спасибо, Нэд.
В мире не существует военной организации, в которой достаточно громкий крик достаточно высокого начальства не смог бы преодолеть самые тщательно разработанные меры безопасности. Вы можете сколько угодно времени потратить на объяснения охранникам, что они должны спрашивать пропуска, удостоверения личности и другие документы, но всегда окажется, что куда больше времени потрачено на то, чтобы научить их прыгать, когда полковник командует прыгать.
И люди еще удивляются, что военные так плохо хранят свои секреты!
Через сотню метров мы свернули налево и покатили по широкой подъездной дороге, шедшей по периметру базы. И впереди появился разбитый "вампир" – ведомый Нэда сегодня утром. С ним никто не возился, и когда мы проезжали мимо, я понял, почему. Он выглядел так, словно в него выстрелили из гигантского дробовика: в нем было больше дюжины рваных дыр размером с ладонь, один руль высоты отсутствовал совсем; носовой ноги шасси не было. И бетон на сотню ярдов вокруг был усыпан разбросанными битыми кирпичами.
Все правильно, этого мы прикончили. Мы с "митчеллом".
– Спасибо, Кейт, – сказал Нэд.
Потом мы снова выехали на рулежную дорожку и покатили мимо первого ангара. Позади него стоял потрепанный транспортный самолет "С-47" и внутри были видны два ржавых винтомоторных истребителя без пропеллеров.
Мы миновали контрольную башню, оказавшуюся справа от нас; большое административное здание осталось слева. Впереди появился второй ангар.
Пока складывалось напряженное и неприятное ощущение, что на базе все спокойно, но она не пуста. Спокойно, потому что на ней было множество людей, которые молча и напряженно работали на своих местах, не болтаясь вокруг, стреляя сигареты и устраивая перерывы на кофе. Все были настороже и в полной боевой готовности.
Достаточно одного выстрела, или даже одного неверного движения, которое бы нас выдало, и на нас навалится сотня вооруженных мужчин.
– А где точно находится "голубка"? – спросил я и обнаружил, что говорю шепотом.
– Далеко в стороне.
– И там ничего не мешает?
– Не должно, – неохотно ответил он. – Согласно существующим приказам путь должен быть всегда свободен.
– Поезжай туда. Не очень быстро, но и не очень медленно.
Луис повернулся и пристроил на заднем сидении ручной пулемет; я вытащил из-под ног автомат и неловко выставил его вперед.
Когда миновали ворота ангара, то выяснилось, что на базе совсем не пусто и даже не тихо.
Несмотря на дневной свет, с металлических стропил ярко светили неоновые лампы. Внутрь загнали три "вампира" и с полсотни народу облепили их, как пчелы. Ангар наполнял визг и скрежет разных электроинструментов. Я немного запаниковал и чуть было не скомандовал уезжать отсюда. Но в этот момент у дальней стены я увидел свою "голубку", стоящую носом к выходу.
Нэд повернул к ней.
– Не подъезжай прямо к ней, приятель, – сказал я. Он сделал широкий круг и остановил машину рядом со стеной ангара.
Неожиданно наступила пугающая тишина. Все люди в ангаре остановились и смотрели на нас, людей, появившихся снаружи и знавших, что творится в городе.
Нэд со скрипом вытянул ручной тормоз и сказал:
– Теперь твоя очередь, приятель. Представь наших гостей.
– Выходи наружу и покажись.
Но Луис выскочил первым, его подчеркнуто воинственный прыжок закончился очень четкой стойкой "смирно", с оружием на груди. Я протиснулся мимо него и пробормотал:
– Ты не похож на настоящего военного летчика, приятель.
Потом я выпрямился и осмотрел ангар так, как это должен сделать посетитель, – медленно и тщательно. Пятьдесят человек смотрели на нас. Но именно в большом числе и заключалось наше спасение. Один человек обязательно подошел бы и задал вопрос просто потому, что не было рядом никого другого, кто мог бы его задать; когда вокруг было пятьдесят человек, каждый был убежден, что первый шаг сделает кто-то другой из оставшихся сорока девяти.
Я надеялся на это. Повторяю, надеялся.
Затем шум постепенно снова возобновился по мере того, как люди, один за другим, возвращались к своей работе.
Уитмору пришлось наклониться ко мне, чтобы я его расслышал.
– Мы никогда не выберемся отсюда, приятель. Достаточно тебе нажать кнопку, как все эти чертовы парни возьмут нас за горло.