Возвращение золотого креста. Книга 3 - Геннадий Эсса


Золотой крест, являющийся необычным экспонатом центрального музея в Лондоне, был похищен одним из его сотрудников Лукасом. Чтобы разгадать его тайну, Лукас обратился к работнику библиотеки, который, после кропотливых поисков нашел в архивах старинную рукопись, имеющую отношение к кресту. Изучая ее, молодые люди частично раскрыли тайну музейного экспоната и решили использовать волшебную силу креста в пользу своего обогащения. Из-за неумения пользоваться заклинаниями, которые были написаны в рукописи, они случайно перенеслись в прошлое и встретились с истинным владельцем золотого креста…

Роман «Возвращение золотого креста» – является заключительной книгой трилогии.

2014

Геннадий Эсса

© ООО «Написано пером», 2014

книга третья

1

21-й век. Лондон. Музей истории и права.

Великолепное здание с высокими мраморными колонами и тяжелой массивной дверью, за которой множество залов с витринами, рассказывающими об истории великого государства.

Здесь хранится история, история, которая делалась многими поколениями. Среди экспонатов картины, скульптуры и вещи, которые отражают все эпохи развития Англии.

Век 21-й, чудный и суровый: постоянная борьба за существование, как и во всем мире. В этих залах отражена политическая борьба и внутренняя политика государства, местных кланов и сообществ, начиная с самого рождения английской земли.

Кажется, что только здесь, в стенах этого исторического здания, тишина и защищенность от той суеты, что творится за его окнами.

Посетителей немного, но они есть: приходят иностранцы, подростки, которым небезразлична история, писатели и художники.

По залам слышна речь на разных языках, и экскурсоводы водят посетителей с наслаждением, посвящая их в подробности тех или иных событий.

Экспонаты пятнадцатого века представлены в небольшом светлом зале, среди них доспехи рыцарей, оружие и домашняя утварь того времени. В дальнем углу, под небольшой витриной, лежит уникальная вещь — золотой крест, сделанный много веков назад неизвестным мастером. Он больше всего привлекает к себе внимание посетителей. Экскурсоводы рассказывают о нем интересные истории, в которые трудно поверить, а посетители считают их просто небылицами.

Настоящее происхождение этого креста никто не знает, но некоторая информация все же дошла до наших дней. Примечательно то, что он когда-то принадлежал неизвестному уже теперь аббатству и хранился в одном из монастырей, название которого выцарапано на обратной его стороне. Монастыря того тоже давно нет, и хроники умалчивают о его существовании.

Работники музея часто замечают старого монаха, который часами может стоять и смотреть на этот крест. Он всегда что-то шепчет и не сводит с креста своего пронзительного взгляда. Когда подходит очередная группа посетителей к витрине, он покорно отходит в сторону, а потом снова возвращается к витрине. Работники музея  до того привыкли к этому старцу, что уже не обращают на него внимания.

Монах вежлив и почтителен. Он всегда снимает с головы капюшон своего монашеского одеяния, обнажив седую голову, и стоит молча, не отрывая взгляда от креста.

— Вам он о чем-то говорит? — как-то поинтересовался директор музея.

Монах поднял на него свои глаза и тяжело вздохнул.

— Я слышал одну невероятную историю об этом кресте, — сказал он. — Этот крест божественный. Он прошел сквозь огонь и войны и обладает невероятной силой.

— У нас о нем нет никакой конкретной информации, — тоже вздохнул директор. — А хотелось бы узнать его историю подробнее. Многие спрашивают, откуда он, а мы толком не знаем, что и ответить. Нам известно только одно: он примерно века пятнадцатого.

— Этот крест появился намного раньше, чем вы предполагаете. Это уникальная вещь, — сказал монах. — Этому кресту минимум веков десять, а то и больше.

— И что же за такая сила в нем таится? — поинтересовался директор.

— Я точно не знаю и утверждать не буду, — пожал плечами монах. — Одно могу сказать — что этот крест особенный и в свое время творил удивительные чудеса. Это написано в летописях того времени. Об этом знают все служители Бога.

Директор музея пригласил монаха в свой кабинет, вызвал своего помощника и продолжил разговор за чашкой кофе.

— Мои предки когда-то были связаны с этим крестом, — стал рассказывать монах. — Я не помню от кого, но слышал, что он когда-то обладал невероятной силой. Благодаря ему были выиграны многочисленные битвы в те древние времена. Этот крест мог воскрешать людей и творить большие дела на земле.

Помощник директора, молодой человек, только удивлялся.

— Этого не может быть! — восклицал он. — Это просто какие-то сказки. Таких вещей вообще в природе не существует.

— Может, вы и правы, друг мой, — ответил монах, не вступая с ним в спор, — но, как ни удивительно, тогда это было действительно так. Есть такие необычные вещи на земле, и это одна из них.

— Откуда вам это известно? Есть какая-нибудь информация по этому поводу? Вы что-то знаете? — Директор сам с трудом верил тому, что говорит старый монах.

— Все это дела давно минувших веков, — вздохнул монах, видя недоверие сотрудников музея. — Теперь уже этот крест ничего не может. Чтобы он начал творить чудеса, нужно какое-то заклинание, которое давно забыто предками. Теперь это просто кусок золота.

— И не малый, — в свою очередь добавил молодой человек.

— Золото здесь ни причем, — сказал директор, хранивший до этого молчание и внимательно слушавший монаха. — Для нас это экспонат, и только этим он нам дорог.

— Неужели этим крестом кто-то когда-то мог воспользоваться? — допытывался помощник.

— Представьте себе, да. Это уникальная реликвия. Она  в свои времена творила невероятные чудеса!

— Интересный вы человек, — признался директор. — На этом кресте с обратной стороны есть какое-то слово. Наши специалисты не могут понять, что бы оно значило.

— Можно его посмотреть? — поинтересовался монах.

Молодой человек недоверчиво взглянул на своего шефа.

— Можно, — согласился тот, — но только тогда, когда музей будет закрыт. Крест находится под охранной сигнализацией, и ее придется мне на некоторое время отключать.

Директор проводил монаха до выхода и пожал ему руку:

— Я сегодня могу задержаться, и мы вскроем витрину, — сказал он. — Мне самому это интересно. Может, действительно есть какая-то тайна в этом кресте.

Монах промолчал.

— В таком случае мы вас ждем в девять вечера.

Помощник закрыл за стариком дверь и вздохнул.

— Ты-то что так переживаешь? — спросил директор. — Я не думаю, что там заложено все то, о чем несет этот старик. Сам должен понимать: такие вещи, о которых он твердит, маловероятны.

Монах спустился по длинной широкой лестнице вниз и оглянулся на здание музея, потом скрестил руки перед собой,  низко поклонился.

— Странный монах, — заметил помощник. — Какие-то небылицы рассказывает. Видно, старик выжил из ума.

Директор строго взглянул на молодого человека, развернулся  и направился к себе в кабинет.

Монах появился ровно в девять вечера.

Директор сам вышел, чтобы встретить его и провести в музей.

— Сигнализацию мой помощник уже отключил, — сообщил он. — Мне не терпится узнать об этом кресте хотя бы самую малость, чтобы можно было рассказывать нашим посетителям.

Они прошли к витрине, которую уже помощник открыл и дожидался монаха.

— Вот этот крест. Можете взять его в руки и осмотреть, - сказал директор.

У монаха затряслись руки, когда он прикоснулся к кресту. Он прижал его к своей груди и, закрыв глаза, зашептал молитву.

— Мне когда-то мои предки говорили, что он всегда был такой холодный, — стал припоминать монах. Он начал всматриваться в глубокие царапины с другой стороны креста, прищурил глаза, напрягая свое слабое зрение, потом взглянул на директора. — Да, это тот самый крест, — сделал он заключение.

— А что это за надпись? Мы не можем в ней разобраться.

— Она сделана на древнем английском языке. Это название монастыря, где когда-то он хранился, и там им кто-то владел.

— Что это был за монастырь? — Помощнику было интересно абсолютно все.

— Я не буду утверждать, что это именно тот монастырь, но название где-то я такое слышал. Он назывался «Святое Братство». Это древнейший мужской монастырь, который постигла страшная участь в свое время.

— Припомните точнее.

Монах покачал головой.

— Я слишком стар, чтобы вспомнить какие-либо подробности, а тем более названия. Вы, молодой человек, взяли бы книги по истории, там, наверняка, что-то говорится об этом.

— Я обязательно займусь этим делом, — заверил помощник. — Мне тоже интересна судьба этой реликвии.

Монах недоверчиво взглянул на него и протянул крест директору.

— Храните его, — сказал на прощание монах. — Он может принести людям радость, а ровно столько же и горя.

Хозяева музея проводили монаха к выходу и переглянулись.

— Понял, что сказал монах? — повторил директор, когда они остались вдвоем. — Я тебе даю две недели, чтобы ты об этой надписи узнал все подробности. Меня тоже это заинтриговало. Может, этот безумный старец где-то и прав….

— Может понадобиться и больше времени, — предположил молодой человек. — Тут с письменностью могут возникнуть большие проблемы.

— Вот поэтому тебе ровно две недели, — повторил директор. — С завтрашнего дня можешь приступать к исследованиям и информируй меня о каждом своем шаге.

2

Молодого человека звали Лукас.

Он работал помощником директора национального музея, который пользовался огромной популярностью среди посетителей, а особенно у туристов, и был достопримечательностью страны.

Лукас попал сюда по рекомендации одного знаменитого художника, который умер несколько лет назад. С тех пор молодой человек добился определенных успехов и стал первым помощником директора музея, который испытывал к нему полное доверие и симпатию.

Лукас засел в центральной библиотеке, что находилась по другую сторону улицы, напротив музея, и, окружив себя стопками книг по истории и монашеству, погрузился в их изучение. Он увлеченно искал сведения о монастыре «Святое Братство» или что-нибудь похожее на это название.

Книги захлопывались одна за другой: ничего подобного найдено не было. Молодой человек много раз обращался к работникам библиотеки, но все было безуспешно.

Однажды девушка, которая ему выдавала очередные книги, посоветовала обратиться к одному из сотрудников библиотечного архива.

— Может, он сможет вам чем-то помочь, — сказала она. — Я смотрю, как вы стараетесь и у вас ничего не получается, а он хороший специалист по старине.

Только к вечеру она подвела к Лукасу мужчину средних лет и представила.

— Вот тот самый человек, который вам может дать маленький шанс в ваших поисках, — сказала она. — Его зовут Джон.

Джон устало улыбнулся и протянул Лукасу руку.

— Лукас, — представился в свою очередь молодой человек.

Девушка оставила их вдвоем и ушла.

— Она мне что-то наговорила, но я так ничего и не понял, — признался Джон, поглядывая на стопки книг. — Я так понимаю, вы увлекаетесь историей.

— Историей я увлекаюсь по необходимости, — ответил Лукас и коротко пояснил суть дела.

— Если это связано с такими ранними временами, как двенадцатый или пятнадцатый века, то сложностей может возникнуть много. О тех временах в книгах написано очень мало, и то только общими фразами. Если вас интересуют конкретные факты, то…

— Вот-вот… именно конкретный факт меня и интересует, — согласился Лукас. — Я ищу монастырь под названием «Святое Братство», но в книгах о нем ничего не сказано. Я перерыл целую гору, но ничего не узнал. Может, его вообще никогда не было? Бывает же такое?

— Может быть и такое, — согласился Джон. — Откуда у тебя эта информация?

Лукас рассказал о странном монахе, и Джон призадумался.

— Может, он не так называется, а как-то по-другому? — напрягая память, предположил Джон. — Откуда вы взяли такое название?

— У нас в музее есть интересный экспонат — золотой крест. На его обратной стороне имеется надпись. Она неразборчива, но этим монахом была прочитана, и получилось именно такое название.

— Вы сделали копию или фотографию? Мне надо все увидеть самому, — сказал Джон. — Потом, не забывайте, что в те времена люди были совершенно безграмотные, и то, что вы прочитали, может говорить ни о чем. Так тоже бывает.

— Я сделал запись один к одному, — сообщил Лукас. — Она на кресте не очень разборчива, делалась неумелой рукой, но все же… — Лукас протянул Джону лист бумаги.

Дальше