Быть зверем - Стукалин Юрий Викторович 24 стр.


На берегу, наполовину в воде, лежал человек, в котором зоркие глаза Чимая сразу же признали своего предводителя. Он недвижимо лежал на спине, прижимая к груди какой-то сверток. Набегавшие волны раскидывали его длинные волосы, едва не заливая рот и нос, но несчастный, казалось, совсем не замечал этого. Издали было неясно, жив он или мертв, но, когда пирога пристала к берегу и выскочивший из нее Чимай склонился над телом, Балум с трудом приоткрыл глаза и посмотрел на него.

– Я думал, что ты уже мертв, – едва размыкая губы, прошептал он и попытался улыбнуться.

– А я думал, что не успею к тебе. – Чимай тяжело вздохнул и, осторожно приподняв Балума, перенес его подальше от набегавших волн.

Положив обессиленного предводителя на мягкий песок, он начал осматривать его раны. Все тело Балума покрывали ссадины, синяки и порезы, правая сторона лица была изодрана, а почти оторванное ухо висело на тонкой полоске кожи.

– Камни, – прошептал Балум, закрывая глаза. – Я прыгнул вниз, и течение понесло меня, ударяя об острые камни. – Он закашлялся, и струйка крови сбежала с уголка его губ. – Внутри все разбито, кости переломаны.

– Мы понесем тебя на руках, – попытался успокоить его Чимай, но Балум остановил его.

– Не перебивай, у меня осталось слишком мало времени… Возьми сверток, в нем священный череп Каб-Чанте. Отнеси его в Лакамтун и передай Кабналю… Сними с моей шеи нефритовое ожерелье, символ семьи владык Акалана. Теперь оно твое. За верность твою и бесстрашие я нарекаю тебя братом своим, а потому ты сможешь говорить с Кабналем как равный… А теперь уходи… тебе надо спешить… Бог Смерти Ум-Цек, Владыка Черепов, уже идет за мной…

Балум закрыл глаза, показывая тем самым, что разговор закончен. Чимай снял с его шеи ожерелье из нефритовых бусин, надел на себя, после чего взял в руки сверток с черепом Каб-Чанте, встал и почтительно склонил голову:

– Прощай, Балум, сын правителя.

– Прощай, брат мой, – прошептал Балум через некоторое время, глядя вслед уносящейся вниз по течению пироге.

Чимай сидел в конце заполненной воинами лодки вместе с Кином и Ах-Тоем, аккуратно держа на коленях священную реликвию. Сердце его сжималось от сознания того, что ему пришлось покинуть Балума, оставив умирать на мокром песке в чужом краю, как никчемного, издыхающего раба. Он даже не заметил, как течение стало настолько быстрым, что пирога понеслась по пенящейся, захлестывающей через борта воде уже без помощи гребцов, а те лишь пытались удержать ее на плаву и не налететь на камни.

Громкий крик Кина вернул его к действительности. Гребцы более не могли справиться с могучим течением, увлекавшим пирогу к внезапно появившейся поперек реки ровной линии, где вода вздымалась, будто натыкаясь на невидимое препятствие. Индейцы попытались направить лодку к берегу, но было уже поздно, и ее лишь закрутило в неумолимом потоке. Гребцы побросали весла, хватаясь руками за скользкие борта, но двое все же не удержались и вывалились наружу. Их тела скрылись под водой, затянутые в воронку ближайшего водоворота. Через несколько секунд пирога достигла края водопада, взметнулась вверх, и Чимай увидел разверзшуюся под ними бездну. Кричащие люди летели в воздухе рядом с ним, в ужасе размахивая руками и ногами, словно могли превратиться в птиц и удержаться над простиравшейся далеко внизу водной гладью. Но Чимай не выпустил сверток из рук.

Ему повезло, он ровно вошел в воду ногами вперед, успев набрать полные легкие воздуха, но удар о водную поверхность оказался настолько сильным, что сознание на миг покинуло его. Многим его соратникам повезло меньше, и их тела плашмя бились о воду. Их кости ломались, рвались внутренности. Спустя мгновение большая, тяжелая лодка ударила сверху нескольких уцелевших людей, кроша их черепа, когда они уже всплывали на поверхность.

Чимай вынырнул, жадно хватая ртом воздух, и медленно поплыл на боку к берегу, удерживая святыню одной рукой. Здесь, внизу – под водопадом, – река была на удивление спокойной.

Он долго лежал на берегу, отдыхая и глядя вверх на стену воды, падающую вниз с огромной высоты. Солнце слепило глаза, и Чимай закрыл их, пытаясь справиться с головокружением. Казалось, будто неведомая сила раскручивает его, выворачивая наружу внутренности. Прошло некоторое время, и он услышал слабое шуршание, а потом почувствовал, что кто-то стоит над ним, загораживая собой слепящее солнце. Он разомкнул веки и увидел могучую фигуру Ах-Тоя, держащего на плече бездыханного Кина.

– Боги сохранили тебе жизнь, чонталь? – он щурился от попадавшей в глаза воды, струящейся с волос по изуродованному шрамом лицу, но не мог стереть ее, двумя руками удерживая тело своего предводителя.

– Кин мертв? – Чимай поднялся и помог Ах-Тою снять тело с плеча. Вместе они аккуратно положили его на горячий песок.

– Нет, – покачал головой воин и присел рядом с бесчувственным Кином. – У него сломано несколько ребер, но он будет жить. Скоро он придет в себя, но не сможет продолжить путь вместе с тобой. Прости, друг, я должен остаться вместе с ним.

Чимай кивнул. Он понимал, что теперь ему придется продолжить опасный путь в одиночку.

Январь 2004 года. Штат Чиапас, озеро Мирамар

После того как старый лакандон закончил говорить, мы с Ником еще долго сидели молча, глядя на догорающие угли. Индейский шаман, впадающий в транс в отблесках мечущегося в небольшом костерке огня, горящего посреди бескрайних, диких джунглей, а потом, после «разговора с духами», предложивший нам свою помощь, произвел странное, пугающее впечатление и в то же время вселил в наши души нелепую надежду на спасение. Ник, замученный ночными кошмарами, задумчиво притих. Ответ старика был весьма расплывчат, но, по крайней мере, несколько успокоил его.

Когда следующим утром мы проснулись, Руис уже успел развести потухший за ночь костер и жарил на нем общипанную тушку довольно крупной птицы. Он с улыбкой посмотрел на нас и жестом пригласил присоединиться к трапезе. Туман еще не рассеялся, и было довольно сыро. Поежившись, я подошел к костру и протянул руки к огню, чтобы согреться. Вскоре ко мне присоединился Ник.

– Вы скоро привыкнете, – произнес старик, переворачивая тушку так, чтобы она прожарилась со всех сторон.

Мы уже давно не ели горячей пищи, а запах от мяса исходил такой, что я готов был проглотить всю птицу целиком.

Пока мы с Ником жадно вгрызались в куски вкуснейшего мяса, Руис с любопытством рассматривал нас – двух еле державшихся на ногах, грязных, осунувшихся, бледных от усталости и недоедания беглецов.

– Что вы собираетесь делать? – в итоге спросил он, и я, с трудом оторвавшись от еды, сказал, что мы намеревались пойти дальше по сакбе, полагая, что она выведет нас к озеру Мирамар, где мы предполагали спрятаться и провести там некоторое время, пока не найдем выход из сложившейся ситуации.

– Да, эта дорога выведет вас туда, – Руис кивнул, соглашаясь, что на первое время нам было бы неплохо укрыться на острове. – Люди редко появляются там, и, думаю, вы будете в безопасности. Да и искать вас вряд ли кто там станет. Я провожу вас к озеру и помогу переправиться на остров.

Общение со стариком-лакандоном внесло некоторое разнообразие в нашу мрачную действительность. Пока мы шли по сакбе, он рассказывал нам о том, как жить в джунглях, показывал по пути растения и фрукты, которые можно употреблять в пищу, и, самое главное, как найти воду там, где поблизости нет рек. Например, говорил он, если срубить банановое дерево на высоте сантиметров тридцати от земли и вынуть сердцевину, то через пару часов очищенное пространство внутри пня наполнится водой. Этим источником можно пользоваться некоторое время, потому что пень еще несколько раз будет наполняться хорошей и довольно чистой водой. Главное – не забывать накрывать пень широкими банановыми листьями, иначе вода может испариться, и, кроме того, ее заполонят всевозможные насекомые. Руис также указал нам на походивший на широкую бочку кактус высотой около метра. Надо срезать его верхушку и растолочь находившуюся внутри мякоть в пюре, которое потом следует выжать в какой-нибудь сосуд. По словам лакандона, полученная жидкость по цвету напоминает молоко, не очень приятна на вкус, но вполне пригодна для питья. Старик также рассказал, как охотиться и на кого охотиться. Как выслеживать ту или иную добычу. Когда мы проходили мимо термитника, он указал на него и подвел нас к нему поближе.

– Это тоже хорошая еда, – сказал он, – и если вы по каким-то причинам не сможете охотиться, то некоторое время вполне протянете на термитах.

Ник судорожно поморщился, а Руис отломал длинную тонкую ветку, подошел к термитнику и всунул ее в одно из отверстий на его боковой поверхности. Буквально через несколько секунд он вытащил ее наружу и показал нам. Вся ветка оказалась усеяна напоминающими муравьев насекомыми, достигавшими в длину двух-трех сантиметров. Ник поглядел на них и сказал, что лучше помрет от голода, чем засунет себе в рот такую гадость. Увидев его реакцию, Руис рассмеялся, воткнул палочку в землю и снял с нее одного из термитов. Аккуратно оторвав ему голову и лапки, он отправил его себе в рот, раскусил зубами, и проглотил.

– Вкусно, – улыбаясь, проговорил он, протягивая палочку с вцепившимися в нее насекомыми Нику, но тот отрицательно помотал головой. Я тоже отказался от экзотического блюда, упирая на то, что сегодня хорошо позавтракал, на что лакандон вновь весело рассмеялся, обнажив редкие зубы, но потом серьезно добавил: – Ничего, зато, когда проголодаетесь, будете знать, где легко можно найти еду.

Сколько времени нам предстояло провести в диком лесу, мы даже боялись загадывать. Многое мы узнали от нашего нового друга, и жизнь в джунглях уже не казалась нам такой безнадежной. Я шел рядом со старым лакандоном и внутренне восхищался этим маленьким, щуплым человеком, двигавшимся с мягкостью кошки. Казалось, само провидение послало нам его в минуту отчаяния, чтобы он передал нам необходимые знания, и старик использовал каждую возможность, чтобы научить нас различным тонкостям выживания в сельве.

К берегу озера Мирамар мы вышли к полудню, и Руис, указав на находившийся вдали остров, сказал:

– Здесь вы сможете чувствовать себя в полной безопасности. В восьмидесятые годы археологи проводили здесь раскопки, но теперь сюда редко кто-либо забредает.

– Как нам перебраться туда? – Ник сел на теплый песок, снял кроссовки и вытянул уставшие ноги.

– У меня здесь припрятана лодка, – Руис опустился рядом с ним на корточки.

Ник вопросительно взглянул на старика, и тот, отвечая на его немой вопрос, пояснил:

– Я живу сегодня здесь, завтра там. Иногда я пользуюсь этой лодкой, чтобы добраться по впадающей в озеро речке до ближайшего поселка, где закупаю разную мелочь.

Мы посидели еще некоторое время на берегу, отдыхая, после чего старик предложил нам немного подождать его, а сам скрылся в зарослях. Минут через двадцать он появился на небольшой пироге, выдолбленной из цельного ствола дерева. Я засомневался, сможем ли мы уместиться в ней втроем, но старик успокоил меня, сказав, что индейские лодки довольно устойчивы и способны выдерживать грузы и побольше. Ника волновали аллигаторы, но Руис уверил его, что твари эти в здешних водах не водятся. Так это было на самом деле или нет, я не знаю, но Никита поверил ему сразу же. Забравшись в лодку, мы уселись на ее носу, а старик устроился позади и начал грести длинным веслом, опуская его то с одной, то с другой стороны пироги. От нашей помощи он отказался, пояснив, что управлять пирогой без должных навыков весьма непросто и неумелый человек может легко перевернуть ее.

От острова нас отделяло не менее четырехсот метров, и все то время, что мы плыли к нему, я молча смотрел вдаль, стараясь свыкнуться с мыслью, что нам придется прожить здесь долгое время. Над прозрачной, голубой водой летали чайки, иногда ныряя в нее, чтобы потом взмыть с маленькой рыбешкой в клюве. Яркий солнечный свет бликами отражался от поверхности озера, создавая полную иллюзию безмятежности, но в душе я не чувствовал ничего, кроме всепоглощающей тоски. Последние несколько дней оказались сплошным кошмаром, которому, казалось, теперь уже никогда не будет конца. Вместо занимательного путешествия мы впутались в отвратительную ситуацию, грозившую нам либо мучительной смертью, либо долгим заключением в мексиканской тюрьме. Ник сидел рядом со мной, понуро глядя на водную рябь, и я видел, что он готов взвыть. Мне хотелось как-то взбодрить его, но я не нашел нужных слов и промолчал. Только теперь, добравшись до нашего будущего убежища, мы полностью ощутили, насколько изменилась наша жизнь. Родной дом и люди, которых я искренне любил, остались далеко-далеко, и я уже не верил, что смогу их когда-нибудь увидеть. Впереди же нас ожидали только страдания, голод, боль и страх, который будет неотступно преследовать нас на каждом шагу. Страх оказаться замеченными случайными людьми, которые передадут нас в руки бандитов или полицейских, страх перед диким зверьем, перед возможными болезнями или несчастными случаями, ведь малейшая рана в этих влажных местах могла привести к заражению крови, а без лекарств даже такая мелочь, как зубная боль, способна свести человека с ума. Я почувствовал, как ледяные щупальца ужаса начали медленно сжимать мое сердце. Старый лакандон успел многое рассказать нам о способах выживания в джунглях, но он не в силах был вернуть нас к нормальной, привычной для нас жизни. Я знал, что сотни людей считают се льву своим домом, но, в отличие от нас, у них была возможность хотя бы иногда появляться в ближайших деревушках. Нам же теперь предстояло постоянно скрываться от людей. В чужой стране, в чуждых нам условиях и без единого шанса на спасение.

Погруженный в раздумье, я и не заметил, как пирога пристала к острову. Он был сплошь покрыт лесом, и лишь кое-где различались развалины древнего города. Руис жестом показал, чтобы мы выбирались на берег, после чего втащил пирогу в ближайшие заросли, подальше от чужих глаз.

Берег оказался заболоченным, и первыми звуками, приветствовавшими нас на острове, кроме плеска воды, стало громкое, не смолкающее ни на минуту кваканье лягушек. Не успели мы сделать и нескольких шагов, как со всех сторон налетела озверевшая мошкара, чьи укусы вызывали нестерпимый зуд. И здесь Руис пришел нам на помощь. Пока мы безрезультатно пытались расправиться с кровососущими гадами, старик сорвал несколько каких-то листьев, протянул нам и велел размять их, а сок втереть в кожу. Мошкара действительно отстала, сразу же потеряв к нам всякий интерес, и Руис порекомендовал хорошенько запомнить это растение на будущее.

По совету старика для начала мы соорудили небольшую хижину, покрыв ее крышу большими пальмовыми листьями. Место для нее лакандон выбрал в чаще, чтобы никто, высадившийся на острове, не мог случайно заметить нас. Пока мы рубили стволы тонких деревьев, вкапывали их в землю и связывали гибкими лианами, индеец отправился на охоту, чтобы раздобыть нам еду на ужин. Он вернулся, когда мы уже почти закончили постройку, и бросил на землю небольшую мохнатую обезьянку. На ее шее виднелись следы крови и, присмотревшись, я заметил маленькое отверстие, свидетельствующее о том, что старик убил ее с помощью своей духовой трубки. Он с любопытством осмотрел творенье рук наших и нашел хижину несколько перекошенной, но вполне пригодной для жилья. На первое время, как сказал он.

Взяв в руку нож, Руис распластал тело мертвой обезьянки на спине, сделал надрез и начал снимать с нее шкуру. Я заметил, как перекосилось лицо Ника, когда старик принялся разделывать тушку. Невольный позыв тошноты постиг и меня. Обезьянка видом своим слишком походила на смешного человечка, чтобы спокойно воспринимать открывавшиеся взору внутренности. Никита не выдержал первым. Он кинулся в кусты, и я услышал, как он начал давиться приступами рвоты. Руис поднял на меня глаза, в то же время окровавленными руками вытаскивая из обезьянки кишки и бросая их рядом с тушкой. Тут пришла моя очередь присоединиться к Нику, согнувшись в кустах пополам в безуспешной попытке перебороть тошноту.

– Я ее есть не буду, – донесся до меня угрюмый голос Ника. – Это все равно что человека сожрать.

Я закивал, соглашаясь с ним, и попытался ответить, но снова согнулся в очередном приступе. Когда мы вернулись назад, то старались не смотреть на освежеванную тушку хвостатого зверька, рядом с которой валялись шкурка, внутренности и отрезанная обезьянья голова. Меньше всего нам в этот момент хотелось есть.

Назад Дальше