– Мы забыли ещё про одно важное дело. В сообщении говорится, что изумрудов на всех арзаков не хватит. Значит, нужно срочно начать добычу изумрудов для отправки на Рамерию, – предложил Ружеро, правитель Страны рудокопов.
– Правильно, чуть-чуть главное-то не проворонили, – тихонько проворчала Кагги-Карр.
– Мы все поможем рудокопам, – раздался дружный хор голосов.
Как раз в это время на поляну опустился Ойххо с Дином Гиором на спине. Собравшийся на поляне народ, увлечённый обсуждением, даже не заметил, как они подлетели.
Фельдмаршал выглядел расстроенным.
– В чем дело? Что случилось? – спросил Страшила.
И Дину Гиору, к его глубокому смущению, пришлось всем рассказать о том, что Крис, сын феи Элли, бесследно пропал у Чёрного камня Гингемы.
Все были потрясены произошедшим несчастьем. Кагги-Карр покачала головой и осуждающе посмотрела на дракона: «Вот послали растяпу. Со мной бы мальчуган не пропал. Нет уж, мал золотник, да дорог…» – красноречиво говорил её взгляд.
Ойххо молча опустил голову.
Страшила тотчас же приступил к организации экспедиции по поиску Криса. После этого Железный Дровосек и сам Страшила сразу же вылетели на драконе, чтобы по горячим следам осмотреть место происшествия. Кагги-Карр мчалась впереди, оповещая всех встречных о пропавшем мальчике.
Скоро уже вся Волшебная страна знала об исчезновении Криса.
В каменной ловушке
Крис почувствовал, что он стремительно падает. От страха глаза сами собой зажмурились. Но в следующее мгновение мальчуган ощутил сильный рывок. Это воздух наполнил купол зонта. Падение значительно замедлилось. Зато теперь Криса стало сильно раскачивать, как игрушечного клоуна на верёвочке. Ведь у зонта не было верхнего отверстия, как у настоящего парашюта. Поэтому при снижении воздух выходил то с одного, то с другого края купола.
Крис вспомнил, что точно так же раскачивалась кошка, которую они как-то спустили со школьной крыши. Только парашют был поменьше и сделан из бечёвок и платка, который он на время позаимствовал дома. Ощущение, которое Крис сейчас испытывал, было не из приятных. Теперь-то он мог со знанием дела от всей души посочувствовать кошке.
Внезапно Крис ощутил сильный порыв ветра. Это совсем близко, едва не задев его, промчался Ойххо. Зонт стал раскачиваться ещё сильней, мальчуган – опускаться быстрее. Крис почувствовал, что его неудержимо притягивает к Чёрному камню, и, пытаясь защититься от удара о камень, выпустил из рук ремень. Но удара не последовало! Он, словно в яму, провалился внутрь камня и, пролетев немного, остановился.
Некоторое время мальчуган висел с закрытыми глазами, приходя в себя после такого неожиданного падения.
Когда наконец он открыл глаза и осмотрелся, то увидел, что оказался в большом каменном колодце. Даже раскинув руки в стороны, он едва мог коснуться стенок кончиками пальцев.
При этом Крис почему-то не ощущал тяжести тела и парил в воздухе, как космонавт в невесомости.
– Интересно, почему это я не падаю вниз, на дно колодца, – удивился Крис. – Пожалуй, пока не упал, нужно выбираться отсюда.
Мальчик посмотрел вверх. Высоко над ним виднелось световое пятно.
– Наверное, это вход колодца, в который я упал, – подумал Крис.
Он вытянул руки в стороны, стараясь коснуться стенок. Одной руке это удалось. Крис смог чуть-чуть, совсем незаметным движением оттолкнуться от стенки и тотчас почувствовал, что достал до другой стенки, но уже более уверенно, почти всей ладонью. Крис провел этой рукой вдоль стенки, пытаясь хоть немного продвинуться вверх. И… продвинулся, почти на полметра. Так, отталкиваясь то одной, то другой ладошкой, он поплыл от стенки к стенке, пробираясь понемногу к входу в колодец. Постепенно это становилось всё легче и легче. Может, сказывался приобретаемый с каждым движением опыт или колодец вверху был уже…
Конечно же, ни Крис, ни Ойххо, да и никто из жителей Волшебной страны не знал, что камень, на который упал мальчишка, оказался не одним из Чёрных камней колдуньи Гингемы, а Камнем волшебника Гуррикапа. Когда этот камень впервые здесь появился, во всей округе не было ни одной живой души, которая могла бы это увидеть, запомнить и передать другим. Поэтому сведения о нём не попали даже в летописи гномов, хотя они, казалось, знали и заносили в свои пергаментные свитки информацию обо всех даже мало-мальски значимых событиях.
И только уже много позже колдунья Гингема, пробираясь из Большого мира в Волшебную страну, обнаружила этот камень, когда он накрепко притянул злую колдунью к себе. Магических сил Гингемы едва-едва хватило на то, чтобы вернуть себе свободу. Но попасть в тоннель, даже если бы Гингема и забралась на верхушку камня, она не смогла. В те времена колодец ещё был прикрыт каменной крышкой, которая, видимо, за тысячелетия разрушилась под действием воды и ветра, ночного леденящего холода и дневной палящей жары. Поэтому Гингема, не обнаружив внутреннего секрета, позаимствовала только внешнее свойство камня притягивать всех, кто пытался проникнуть в Волшебную страну. Удалившись на безопасное расстояние, далеко в пустыню, где колдовские чары Гуррикапа уже не действовали, колдунья с помощью своих колдовских штучек окружила Волшебную страну целой цепью таких камней, чтобы ни одна живая душа не смогла больше попасть туда и помешать ей повелевать этим благодатным краем.
Теперь распознать камень Гуррикапа можно было только вблизи по отсутствию надписи, которой Гингема снабдила каждый камень имени себя, любимой, из присущего ей хвастовства.
Впоследствии колдунья неоднократно пыталась понять, откуда взялся и зачем нужен этот необычный камень, но так и не смогла прийти ни к какому другому выводу, кроме того, что он должен служить ловушкой не осторожным путникам.
– Наверное, какая-то колдунья соорудила эту западню, – решила Гингема, – но потом, отчаявшись кого-нибудь поймать, ушла восвояси.
Крис, конечно, ничего не знал об этой стародавней истории. Оказавшись у самого верха колодца и ухватившись за края, он подтянулся на руках, высунул наружу голову и огляделся. Мальчик ещё успел увидеть медленно, словно нехотя летящего к Кругосветным горам дракона Ойххо, в спину которого крепко вцепился едва различимый человечек. Крис понял, что он остался со своей бедой один на один.
Со стороны это показалось бы странным и даже жутковатым. Из камня торчала голова мальчика. Голова была живой. Она медленно поворачивалась из стороны в сторону. Голубые глаза удивлённо разглядывали всё вокруг. Ветерок развевал светлые волосы.
Крис, подумав об этом, прыснул со смеху. Унывать было не в его правилах. Кроме того, мальчик помнил, что Фред Каннинг и Тим О’Келли выбирались и не из таких переделок. Да и друзья из Волшебной страны, конечно же, не бросили его в беде, а полетели за подмогой. Упершись руками о камень, он смог почти по пояс высунуться из каменной норы. Но чем дальше Крис старался вылезти, тем тяжелей это было делать. Колодец втягивал его назад, как магнит. Пальцы, не выдержав, разжались, и мальчуган стремительно, как будто им выстрелили из рогатки, снова полетел вниз.
Да, оказывается, путешествие в Волшебную страну может обернуться не только развлечением, но и неприятностью. Впрочем, если вспомнить рассказы матери, то все приключения начинались именно с неприятностей. Раньше Крис как-то не обращал на это особого внимания.
Мальчику казалось, что прошло уже много-много времени с тех пор, как он с Дином Гиором отправился в Изумрудный город. Крис с сожалением вспомнил о молоке, не допитом сегодня утром, и об узелке со снедью, который бабушка собрала им в дорогу.
– Что же мне делать? – размышлял Крис.
Признаться, ему не очень хотелось с первого же раза предстать посмешищем перед жителями Волшебной страны. Согласитесь, не так уж приятно, когда тебя на виду у всех вытаскивают из норы, как нашкодившего котёнка из-под кровати.
– Нужно во что бы то ни стало выбраться самому! – решил мальчик. – Куда же мне теперь?
На этот раз его забросило так далеко, что не было видно даже слабого света от входа в колодец. После минутного колебания Крис решил попробовать добраться до дна колодца, вряд ли он окажется бездонным.
– А может, найдётся и второй выход из камня, – с надеждой подумал он.
Мальчик развернулся и осторожно двинулся в противоположную сторону. Медленно, ощупывая руками пространство впереди себя, чтобы не стукнуться головой о дно, Крис Талл пробирался всё дальше и дальше в глубину колодца. Так продолжалось довольно долго. Мальчуган начал было уже сомневаться в правильности принятого решения.
Но вот наконец впереди забрезжил странный голубоватый свет. Он увидел вдали множество огоньков, похожих на светлячков. Это они освещали тоннель.
Сначала Крис удивился, но потом его осенило:
– Скорее всего, это звёзды! Наверное, на улице уже стемнело. Похоже, что тоннель привел меня на вершину другого Чёрного камня. Может быть, там окажется легче выбраться наружу?
Вдруг он почувствовал, что стал сам по себе двигаться вперёд, и всё быстрее и быстрее. Теперь тоннель, казалось, помогает ему. Крис попытался даже притормозить, но не смог. Руки скользили по гладким стенкам колодца. Стремительно промчавшись ещё немного, он пробкой выскочил наружу и, пролетев несколько метров, шлёпнулся на песок. Когда поднятая им пыль осела, Крис увидел, что находится неподалёку от белой скалы, с которой, похоже, и упал. Было пронзительно тихо. А над головой, высоко в небе, светило солнце, заливая окрестности мягким… серебристым светом.
На чужой планете
Крис встал, отряхнулся, потёр ушибленное место.
– Этот камень обошёлся со мной не слишком-то учтиво. Сначала затянул в какой-то колодец, а потом против моего желания вытолкнул оттуда в другом, совсем незнакомом месте, – обиженно размышлял незадачливый путешественник. – Этот странный колодец напоминает мне подзорную трубу дядюшки Чарли. Если ту понемногу раздвигать, то можно увидеть места, расположенные всё дальше и дальше от наблюдателя. Разница в том, что в моём случае раздвигалась не труба, а я сам двигался в ней. Ребята в классе просто лопнут от зависти, когда узнают о таком чуде…
Крис замялся:
– Да, но, чтобы рассказать им об этом, я должен вернуться назад, в Канзас. Для начала нужно отыскать дыру, из которой меня вытолкнули. А кроме этой Белой скалы, вблизи не видно ничего подходящего, откуда можно свалиться!
Крис уставился на скалу:
– Никакого отверстия не видно. Правда, мне этот фокус уже показывали, когда я падал на Чёрный камень.
Он стал осторожно приближаться к ней. Пройдя несколько метров, Крис с удивлением заметил, что, хотя и шёл всё время прямо вперёд, скала оказалась слева от него. Он повернулся и снова направился к скале. На этот раз она осталась справа, но всё на том же расстоянии. После нескольких безуспешных попыток мальчик убедился, что, как бы он ни старался приблизиться к скале, ему это никак не удаётся.
– Всё ясно, назад меня принимать не собираются, – Крис сел на песок и задумался. – А что, если сделать подкоп? Может быть, удастся подобраться к этой недотроге, прорыв ход в песке?
Он начал энергично раскапывать песок сначала руками, а потом попавшимся под руку плоским камешком величиной с ладонь. Через полчаса уже была готова канавка, в которую мальчик мог улечься во весь рост. Кристофер отошёл немного назад, чтобы проверить, правильно ли он копает. Оказалось, что линия, вдоль которой расположена его канавка, опять отклонилась в сторону от Белой скалы.
Никакой надежды на возвращение не оставалось. Крис подозрительно шмыгнул носом. Он был совсем один, без еды и питья, в чужой пустыне под непривычного серебристого цвета, но всё равно палящим солнцем.
Мальчик в отчаянии поглядел по сторонам, пытаясь найти хотя бы небольшую тень, чтобы спрятаться от солнечных лучей. Кроме его собственной, там была тень от злополучной скалы. И сейчас она как раз падала на вырытую им с таким трудом, но совсем бесполезную канавку. Крис лёг в неё, подложив руки под голову, и закрыл глаза. Ему вспомнилось всё, что с ним сегодня произошло.
Колодец, Великая пустыня, полёт на драконе. Перед ним, ласково улыбаясь, стоит на зелёной лужайке неизвестно откуда взявшаяся бабушка Анна. Она протягивает ему кружку холодного молока и пирожок с маком. Позади неё – цветущие деревья. А в отдалении высятся горы. Весь этот пейзаж очень напоминал Волшебную страну с высоты птичьего полёта.
Утомлённый жарой и дневными впечатлениями мальчуган не мог понять, то ли это мираж, то ли он сам грезит наяву…
Очнулся Крис от ощущения, что на него кто-то пристально смотрит.
На самом краю его убежища стояли два человека. Они были одеты в длинные голубые плащи, на голове – голубые береты, на ногах – голубые башмаки с чёрными пряжками. Голубоватый оттенок кожи придавал лицам людей суровый, застывший вид. Глаза с чёрными неподвижными зрачками уставились на Криса. Взгляды их встретились. Обнаружив, что мальчик проснулся, один из незнакомцев произнёс вопросительно:
– Рангут Тар?
Крис не понял вопроса, заданного на незнакомом ему языке, но, чтобы не показаться невежливым, поднялся и вылез из канавы.
– Ванг Тар? – опять спросил его всё тот же человек.
Крис пожал плечами:
– Я вас не понимаю. Меня зовут Кристофер Талл. Я из Канзаса, из Соединённых Штатов Америки, если вам о чём-то это говорит.
Незнакомцы переглянулись, о чём-то переговорили между собой и жестами показали мальчику, что он должен идти с ними.
Крис и не возражал. Всё-таки перед ним были живые люди. Это лучше, чем оставаться ночью одному в незнакомом месте.
– Только дайте сначала, пожалуйста, попить, – попросил он и показал жестами, как будто пьёт из кружки.
Второй человек, очевидно помощник или подчинённый, откинул полу плаща, отстегнул от ремня плоскую квадратную коробочку и протянул её Крису. Мальчуган взял её, повертел в руках. На крышке он обнаружил кнопку и небольшое отверстие.
– Была не была, попробую, что за снадобье. Не умирать же от жажды, – решил Крис, приставил фляжку ко рту и нажал кнопку.
Жидкость, находящаяся внутри, была прохладной и имела кисловатый, вяжущий привкус. Она сразу освежила пересохшее горло и утолила жажду.
Они двинулись в путь, направляясь к стоящей неподалёку машине, похожей на вертолёт. Люди в голубых плащах помогли Крису взобраться внутрь по лесенке и поднялись сами, а старший из них сел за штурвал.
Вертолёт поднялся в воздух, развернулся и, судя по заходящему солнцу, полетел прямо на север.
Крис смотрел в иллюминатор, стараясь запомнить дорогу, и видел одну и ту же уже знакомую картину: торчащие кое-где скалы, редкие кустики и много-много песка. Примерно через час впереди показались какие-то строения. По внешнему виду и цвету они напоминали всё те же скалы.
– Вот и прилетели, – понял Крис.
Вертолёт приземлился на площадке перед одним из зданий. Несмотря на непривычную форму, вблизи дом показался мальчугану даже красивым. Необычные цветные окна придавали ему нарядный вид.
Крис вместе с одним из сопровождавших высадился из машины и вошёл в дом. Поднявшись по лестнице, они оказались в просторной комнате. У противоположной стены за столом сидел ещё один чужестранец.
Его нарядный мундир и грозный вид подсказали пленнику, что это – самый старший из иностранцев.
Проводник что-то коротко доложил начальнику. Тот выслушал и внимательно осмотрел Криса с головы до ног.
– Рангут Тар, ванг ганг? – раздался резкий, словно окрик, вопрос.
Мальчик пожал плечами и повторил то же самое, что говорил раньше тем двоим.
Человек выслушал, подумал и снова выстрелил вопросом:
– Тар эр Беллиора?
Крису послышалось в словах что-то знакомое.
Беллиора… Да ведь именно так, по словам Дина Гиора, называли Землю пришельцы с другой планеты. Неужели они вернулись, чтобы снова завоевать Волшебную страну! Но тогда откуда взялись эти серебристые кусты и трава, этот город со странными, похожими на скалы домами», – размышлял мальчик.