Дядя Джейк улыбался от уха до уха. "Круто, да?"
"Я в замешательстве," сказала Сабрина « Мы наблюдали я ее путешествиями по всему земному шару в течение месяца. Чем отличается этот раз?"
"Разница в том, что у нас есть название отеля!"-воскликнул Дядя Джейк. "Мы можем написать ей письмо! Попросить ее вернуться! Все, что мы должны сделать сейчас, это выяснить, где этот отель расположен. Я думаю, что тот странный флаг, который мы видели, является ключом. Если сможем найти какой стране он принадлежит- сузим поиск. Язык выглядит, как итальянский, но это не означает, что она в Италии. На итальянском говорят по всему миру. Она может быть в Словении, Сан-Марино, итальянский является одним из официальных языков в Швейцарии »
"И как ты предлагаешь нам это узнать ?" спросила Сабрина.
"Библиотека, конечно» ответил Дядя Джейк.
Сабрина застонала. "Только не она".
"Библиотекарь полный идиот" - объяснила Дафна.
"Я думал, что он должен быть самым умным парнем в мире,"- сказал Джейк.
«Возможно, но это не мешает ему быть идиотом.»- ответила Сабрина- « А ты не можешь?»
Дядя Джейк покачал головой: «Кто-то ведь должен следить за Златовлаской.»
"Мы будем нуждаться в ковре-самолете, чтобы добраться до библиотеки,"- Сказала Сабрина доставая из кармана ключи от Зала чудес.Но прежде чем она смогла отдать их Зерцалу, в комнату вошел Пак.-"Э-э-э-э-э-э",- сказал он.- «Вы же не собираетесь уходить без охраны».
«Нууу, ты можешь просто забыть отправить с нами одного из своих неудачников» - сказала Сабрина - « На самом деле можешь избавиться от всей команды.»
«Послушай, салага. Почти все в этом городе желают твоей смерти. Не то, что бы я могу их осуждать. Но если вы умрете, мадам обязательно заставит меня принять ванну перед похоронами. Поэтому, если понадобится, я хоть суперклеем прилеплю домового к твоей ноге.» - заявил Пак.
Сабрина была так зла, что думала, вот-вот взорвется от гнева. Это было не столько потому, что Пак отказался избавиться от своей команды безопасности, а столько потому, что он назвал ее салагой. Она понимала, что это не должно было ее сильно волновать, но, тем не менее, просто выводило из себя. ОН оскорблял ее все время, но почему-то, сейчас это ее особенно уязвило. Почему это вдруг ее стало волновать, что он считает ее некрасивой?*
*(Пометка переводчика: на англ. Салага звучит, как dogface, что в дословном переводе означает собачья морда.)
«Может быть будет лучше, если Пак полет с нами?» - предложила Дафна.
"Отличная идея"- сказал Дядя Джейк.
«Скука!» - крикнул Пак.
«О, прошу прощения, но помнится, когда-то ты был просто генераторам шалостей. Раньше ты бы ухватился за любую возможность, чтобы выбраться из дома и кому-нибудь напакостить» - начал подначивать дядя Джейк- « что ж, похоже, теряешь былую форму, печально..»
Пак нахмурился:«Я не потерял былую хватку! Я есть – Зло!»
«ХМ, кажется, в эти дни ты вел себя, как примерный маленький мальчик. Даже удивляюсь, почему люди не путаю тебя с другим, не растущим мальчуганом, ох, как же его зовут?»
«Ты не сделаешь ЭТОГО!» - предупредил Пак.
«О, я знаю о ком вы говорите,» - начала Дафна, подмигивая дяде. - «Это, тот, кто дружил с девочкой и ее братьями. Он тоже может летать. Как же его зовут?»
«Я имею в виду это! Не смейте называть его фамилию в моем присутствии! Этот парень- конченый святоша! Не смейте нас сравнивать!!»
«О, кажется, я вспомнил!» - сказал Дядя Джейк - «Ты ведешь себя, как Питер ….»
Пак издал сердитый рев: «Отлично! Я пойду с вами! Но больше никогда не сравнивайте меня с глупым мальчишкой, летающим в зеленом трико! Я духовный наставник хулиганов, шутник, колдун, Я- ЗЛОДЕЙ! Меня боятся во всем мире! И не забывайте этого! НИКОГДА!»
«Конечно, конечно» - улыбаясь, подтвердил дядя Джейк. Два огромных стрекозьих крыла в мгновение ока выросли из спины Пака. Они были больше, чем его тело, и когда он начинал ими хлопать, волосы Сабрины сразу же превращались в перекати-поле. Он пролетел между Сабриной и Дафной, схватил девочек за ноги и вылетел через открытое кухонное окно. Сабрина увидела, как дядя махал им в след, когда они взлетали над осенним лесом одетым в ярко-оранжевые, красные и желтые цвета.
КОНЕЦ ВТОРОЙ ГЛАВЫ.
Глава 3.
Общественная библиотека Феррипорт-Лендинга представляла собой небольшое квадратное здание недалеко от железнодорожного вокзала. Автостоянка рядом с ней была пуста. Когда люди еще жили в городе, маленькая библиотека была оживленным центром, но теперь, когда они ушли, здесь стало одиноко и темно. Это напомнило Сабрине один из вестернов, которые ее мать любила смотреть по телевизору. Действия в них, казалось, всегда происходили в подобных этому городах-призраках. Библиотека выглядела совсем заброшенной. Сабрине казалось, что в любой момент перекати-поле пронесется мимо них.
Пак опустил девочек на землю у входа в библиотеку, его крылья опять исчезли, он принюхался к воздуху и сморщил нос.
«Я чувствую запах книг» - сказал он с отвращением.
«Наверное, потому, что это библиотека," -сказала Сабрина, закатывая глаза - «Здесь полно книг!»
"Ни в коем случае! Почему вы не предупредили меня?"
«Предупредили о том, что направляемся в библиотеку» - спросила Дафна.
«Я не знал!»- воскликнул Пак. - «Я надеялся, что мы летим в место, где люди борются с тиграми голыми руками. Я должен был знать! Вы, ребята никогда ничего не делаете весело.»
«Ах, ты не будешь здесь скучать» - сказала Дафна.
"Да, я тебя предупреждаю заранее," - обратилась Сабрина к летающему мальчику. - «Ты должен быть на чеку. Библиотекарь своего рода непредсказуем»
"Мы должны были принести футбол шлемы," – сказала Дафна сестре.
Сабрина кивнула: «Ты права. Все время забываю»
«Да вы двое просто дразните меня» - пожаловался Пак.
«Хорошо! Очень скоро убедишься во всем сам» - ответила Сабрина.
Она повела их через переднюю дверь. В библиотеке царил катастрофический беспорядок. Книги, журналы, газеты, все валялось на полу, будто ураган скинул их со своих мест. Всюду Сабрина видела груды бумаги и опрокинутые стулья, но не заметила ни одной души. Лицо Пака позеленело, словно он заболел.
«Посмотрите на все эти знания» - простонал Пак - «меня сейчас стошнит»
Сабрина схватила его за руку и потянула вдоль книжных полок.
«Давайте просто найдем, то, что ищем и поскорее уберемся отсюда. Если повезет, то мы так и не встретимся с библиотекарем.» - Дафна взяла на себя книжные стеллажи с одной стороны, а Сабрина с другой. Они шли, просматривая названия в надежде, что им попадется книга описывающая флаги разных стран. Здесь ими ничего найдено не было, поэтому всей группой они направились к другим полкам. Во время того, как Сабрина и Дафна искали нужную им книгу, Пак не издал ни единого звука.
«Может дать ему передохнуть?» - спросила Сабрина
«Это ужасный запах! Вонючие книги!» - вскрикнул Пак.- «Мне ужасно плохо!»
«Не будь ребенком!» - сказала Дафна. Ее тон поразил Сабрину. Она еще никогда не слышала, что бы малышка отчитывала кого-то, тем более Пака. Девочка обычно думала, что все сказанное или сделанное им было забавно. Но хуже ее тона было выражение лица. Дафна с нетерпением закатила глаза. Этот грубый жест Сабрина никогда не замечала за ней, и это привело ее в ярость. Она как раз собиралась прочесть сестре лекцию о манерах, как вдруг услышала счастливый свист, разносящийся по всей комнате. Библиотекарь нашел их.
«Это тот сумасшедший, о котором ты рассказывала?» - спросил Пак, в поисках источника звука.
Сабрина кивнула: «Помни, что мы говорили. Скрести пальцы»
«Привееет!» - протянул библиотекарь, появляясь из-за полок. Он держал огромные стопки книг, высоко возвышавшиеся над его головой. - «Это же сестры Гримм. С вашего последнего визита ко мне, я долго размышлял над вашим забавным именем. Сестры Гримм, это же почти, как братья Гримм только девочки.»
«Да, это забавно» - сказала Сабрина с натянутой улыбкой.- «Тебе нужна помощь?»
«Все под контролем» - ответил библиотекарь, но его слова не соответствовали действительности. С каждым шагом, книжная башня все сильнее раскачивалась. Будучи уверенной в том, что она вот-вот может рухнуть, Сабрина перемещала группу из стороны в сторону, но казалось, что независимо от их места положения башня всегда следовала за ними.
«Я полагаю, вы идете по горячим следам новой тайны?» - поинтересовался библиотекарь, не подозревая о надвигающийся катастрофе.
«Ты уверен, что тебе не нужна помощь?» - еще раз спросила Сабрина.
«Все в норме!» - утверждал библиотекарь, глубоко заблуждаясь. Верхняя книга стопки соскользнула. Правой ногой библиотекарь каким-то чудом умудрился ухватить ее, но вся остальная кипа книг рухнула на землю. Сабрина, Дафна и Пак чудом увернулись, избегая лавины.
Как только библиотекарь достиг стола из его заднего кармана выпала банановая кожура.
«Ох! Я потерял свой обед!» - воскликнул он. Сабрина глубоко вздохнула. Она знала, чем это должно закончится. Они с Дафной наблюдали этот сюжет и в последний их визит в библиотеку, за одним лишь исключением, что это было не банановая кожура, а апельсиновая корка. Сабрина беспомощно наблюдала, как он наступая на банан размахивая руками едет вперед обрушивая на детей град из тяжелых книг. Одна из них попала девочке прямо между глаз, и перед ее глазами стал медленно кружить хоровод из звездочек. Паку же удалось выхватить меч, и он стал, словно битой неистово отбиваться от них будто не от книг, а от ядовитых пауков. «Получите от меня!» - кричал он.
«Ох, я! Неуклюжий я!» - воскликнул библиотекарь, с трудом поднимаясь на ноги. Он попытался помочь детям, но вновь наступил на кожуру и тут же рухнул. На этот раз он сделал полное сальто в воздухе и приземлился на спину. Когда библиотекарь все же встал, Сабрина могла видеть его истинный облик Вечножителя. Сено торчало из рукавов красной клетчатой рубашки. Пыльная старая шляпа сидела на голове, а его доброе лицо было не более чем мешком с нарисованными на нем носом глазами и ртом. Он бил пугалом, прославившимся по книгам о стране Оз Фрэнка Л. Баума. Глядеть на лицо с двигающимся ртом и моргающими глазами было уже слишком для чувствительного желудка Сабрины, и она, как и Пак вдруг почувствовала приступ тошноты. Она должна была отводить глаза от Пугала, когда он говорил, что бы удержать свой обед. Она знала, что это грубо, но не так грубо, как рвота по всей библиотеке. Неужели они рассчитывают, что Сабрина когда-нибудь привыкнет к подобным странным вещам?
Пак взмыл в воздух. Крылья держали его высоко над грудами книг. Он облетел вокруг библиотекаря, словно раздраженный комар.«Ты чучело» - сказал он.
«На самом деле, я Пугало, опытный мыслитель, бывший император страны Оз, и нынешний глава публичной библиотеки.» - поправило его Пугало.
«Великий и ужасный Оз дал мне мозги прежде, чем улетел на своем воздушном шаре»
«Кто дал вам мозг?» - спросил Пак - «В смысле, чей он был прежде, чем оказался у тебя?»
«Я не уверен, что ты все правильно понял» - запнулось чучело.
«Мозг! Оз должен был достать его где-то. Бьюсь об заклад, что он сумасшедший маньяк Потрошитель! Это самый простой способ, что бы получить мозг!»
Пугало подавил сдавленный крик:«Мой мозг был новый!»
«Как это?» - возмутился Пак - «Я знал Оза, и скажу вам, что этот старикан никогда ничего не покупал. Бьюсь об заклад, что твой мозг подержанный!»
Пугало выглядело, так, будто у него вот-вот случится нервный срыв и Сабрина решила сменить тему:
«Мы ищем друга, который находится за границей. У нас есть улица и флаг, но мы не знаем города и страны.»
«Что ж думаю я смогу вам помочь, расскажите, как выглядел флаг.» - сказал библиотекарь,вновь обретая контроль над собой.
«Он красный и с большим золотым львом по центру»- начала Дафна. - «У льва есть крылья, и он охраняет замок на холме. Золотые виноградные лозы обрамляют края, а по углам расположены фигурки святых.» Пугало потер подбородок, подумал, а за тем его глаза загорелись: «Я видел подобный флаг!». Он умчался, оставив детей одних. Они отправились за ним и вскоре нагнали в другом конце библиотеки. Он уже взбирался вверх по большому книжному стеллажу, пытаясь добраться до книги, лежавшей на самом верху. Книжный шкаф не был закреплен к стене и поэтому балансировал взад и вперед под тяжестью Пугала.
«Кто-нибудь еще видел, как это происходит?» - вздохнула Сабрина. Она помнила, как в детстве смотрела мультик Волшебник из страны Оз. Пугало был таким недотепой и Сабрина хихикала, когда он появлялся на экране. Реальный же Пугало, как говорится во плоти и сене, не сильно отличался от своего мультяшного прототипа, но его оплошности теперь казались не столь милыми. Возможно, она стала старше для понимания такой глупости, а быть может ,он ее просто раздражал.»
«Пожалуй я знаю, почему Дороти хотела поскорее вернуться обратно в Канзас.» - пробормотала про себя Сабрина.
Несмотря на вес Пугала, полка все же не перевернулась, но от этого Сабрина и Дафна в безопасности чувствовать себя не стали. Пугало спустился вниз с той самой книгой, которую искал. Это была внушительного объема энциклопедия, и дети столпились вокруг нее.
«Вот она!» - воскликнул Пугало, упав с полки и приземлившись на кучу книг, лежавших вокруг нее. Не моргнув глазом, библиотекарь вскочил на ноги и открыл книгу. Внутри были флаги всех стран. Он перелистывал страницу за страницей, а девочки старались разглядеть флаг, который она видели на гостинице Киприани. - «Это он?».
Дафна и Сабрина кивнули.
«Это флаг города под названием Венеция» - начал Пугало, гордясь своему открытию. - «Это прекрасное место, построенное на семнадцати островах разделенными между собой пятнадцатью каналами. В Венеции ты не поймаешь такси, но вместо этого ты сможешь придвигаться на маленьких лодках называемых гадолами, потому, что многие дороги заменены водными путями. Население составляет около 250000 человек. Среднегодовое количество осадков составляет 34 дюйма. Главными индустриями считаются туризм и в некоторых регионах поставка текстиля, хлопка, стекла, бумаги, автомобилей, химических веществ, минералов и цветных металлов». Сабрина ожидала, что Дафна спросит, что в данном контексте означают «цветные» (честно говоря, она и сама не знала), но к большом удивлению Сабрины, маленькая девочка достала из кармана небольшой словарь и ,заглянув в него, нашла значение интересующего ее слова.